- Главная
- Евгений Чижов
- 📚 Книги
- Перевод с подстрочника
- Цитаты
- Зато за столом он целыми... «Перевод с подстрочника»Зато за столом он целыми... «Перевод с подстрочника»
Зато за столом он целыми... «Перевод с подстрочника»
Oksident27 декабря 2016Зато за столом он целыми днями просиживал над переводами. Начав заниматься ими только ради заработка, Печигин постепенно увлёкся, перестал смотреть на них как на халтуру, брал всё новые заказы, пока наконец не обнаружил, что уделяет им куда больше времени и сил, чем стихам. Каждый автор, за которого он брался, требовал не просто понимания, но погружения в свои ритмы, в свой способ видеть и чувствовать. Ни один перевод не получался с наскока, любой начинался с того, что ничего не выходило, пока не удавалось вжиться в автора, ощутить в каждой строке его собственный пульс.
6 понравилось
619