ут подошел к ним какой-то... «Фальшивомонетчики»

  • Аватар пользователя
    robot
    19 августа 2015

    ут подошел к ним какой-то странный тип, похожий на паяца, с нарумяненными щеками, подведенными глазами и прилизанными, словно молескиновая ермолка, волосами; с явным усилием выжимая из себя каждый слог, тип этот произнес:

    — Так вам не вытащить. Дайте, я ее разобью.

    Он схватил бутылку и одним ударом разбил о подоконник. Преподнося дно Саре, он сказал ей:

    — С помощью этих маленьких острых многогранников очаровательная барышня без труда пробьет…

    — Кто это чучело? — спросила Сара Пассавана, который усадил ее и сам сел рядом.

    — Это Альфред Жарри, автор «Короля Юбю». «Аргонавты» произвели его в гении на том основании, что публика недавно освистала его пьесу. Все же она самое любопытное из всего, что написано для театра за последние годы.

    — «Король Юбю» мне очень нравится, — сказала Сара, — и я очень довольна встречей с Жарри. Мне говорили, что он всегда пьян.

    — Да, сейчас он, должно быть, пьян. Я видел, как он выпил за обедом два больших бокала чистого абсента. Незаметно, чтобы он чувствовал себя плохо. Хотите папиросу? Нужно курить самому, чтобы не задохнуться в табачном дыму.

    * — Не может быть! Это Жарри? Я принял его за лакея.

    — Ну что ты, — немного обиженно сказал Оливье: он гордился своими знаменитостями. — Приглядись к нему получше. Разве ты не находишь, что он необыкновенен?

    — Он из кожи лезет, чтобы казаться таким, — сказал Бернар, который ценил только естественность, хотя относился с большим уважением к «Юбю».

    Начиная от традиционного жокейского костюма, все в Жарри было нарочито; особенно его манера говорить, которой изо всех сил подражали некоторые «аргонавты»; манера, заключавшаяся в отчеканивании слогов, изобретении странных слов, причудливом коверкании некоторых других; но нужно признать, что только Жарри удалось добиться этого голоса без тембра, без теплоты, без интонации, без выражения.

    — Когда узнаешь его ближе, уверяю тебя, находишь очаровательным, — сказал Оливье.

    — Предпочитаю не знакомиться с ним. У него зверский вид.

    — Это у него напускное. Пассаван думает, что в глубине души он очень нежен. Но он сегодня дьявольски пил: не воду, уверяю тебя, и даже не вино: только чистейший абсент и крепкие ликеры.

    34