Дана Делон, Влада Мишина, Джек Тодд, Леа Стенберг, Виктория Блэк, Марго Харт, Эсми Де Лис, Ксандер Рейн, Нэнси Джипс, Нэтали Дарк, Ноа Хоуп, Мэри Влад, Мартина Риваль
0
(0)Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Дана Делон, Влада Мишина, Джек Тодд, Леа Стенберг, Виктория Блэк, Марго Харт, Эсми Де Лис, Ксандер Рейн, Нэнси Джипс, Нэтали Дарк, Ноа Хоуп, Мэри Влад, Мартина Риваль
0
(0)Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Дана Делон, Влада Мишина, Джек Тодд, Леа Стенберг, Виктория Блэк, Марго Харт, Эсми Де Лис, Ксандер Рейн, Нэнси Джипс, Нэтали Дарк, Ноа Хоуп, Мэри Влад, Мартина Риваль
0
(0)

Дорогой читатель!
Если ты знаком с моими предыдущими книгами, то будь готов к тому, что эта история иная. Пропитанная болью и грязью, она о том, как криминальный мир не возносит, а ломает; не дает надежду, а отнимает ее. Надеюсь, ты меня не возненавидишь. Но реальность порой бывает слишком жестока.
Горячая, динамичная, полная страданий и переломов,
эта книга разобьет тебе сердце, но сделает это быстро.
Мне жаль.
Одно решение,
одно слово,
единственное чувство, что сродни шторму,
способны как разрушить,
так и исцелить вашу жизнь.
Слышали когда-нибудь о золотой клетке?
Моя клетка никогда не была золотой. Она была смесью ржавчины и багры. Такой грязной смесью, от которой с каждым годом становилось тошнотворней. В этой клетке у меня было все, кроме того, чего я бы сама хотела.
Быть собой.
Мой отец – Говард Далтон – не был святым человеком ни в моем детстве, ни сейчас. Наоборот, казалось, с каждым годом становился только хуже. Он вел грязный бизнес, что, само собой, оставляло черные пятна и накладывало ограничения на всю нашу неполноценную семью.
Ведь моя мать погибла.
Обширный инфаркт, слабое сердце. Когда это произошло, я защищала диплом в Рединге, в одном из лучших и старейших учебных заведений города. Получила заветные «отлично» в квалификации медсестринского дела, но быструю практику отрабатывала чаще на людях отца, начиная простыми огнестрельными и заканчивая размозженными ранениями.
Мне не сказали ни слова о произошедшем, пока я не вернулась домой, в Солсбери. На тот момент уже прошло три дня, как мамы не было в живых. И я все еще не верю в то, что это был инфаркт. Больше верилось в то, что она погибла от рук отца, попавшись под горячую руку.
Он просто был на это способен – не секрет ни для кого. Уважение Говарда строилось на кровопролитном страхе, что заполонил и все мое существо, но сильнее я сгорала от другого.
От ненависти и всепоглощающей ярости к своему родному отцу, что и привело меня в место, где я находилась после того, как направила на него дуло пистолета.
В психологическую лечебницу «Крейген».
Белизна стен ослепляет. Яркий солнечный свет, льющийся из окон, не мягко режет глаза. В помещении тепло, но я его не чувствую и натягиваю рукава кардигана, пряча озябшие костяшки пальцев. Вокруг размеренно мелькают фигуры приветливо улыбающихся медсестер, склоняющихся к пациентам с пластиковыми стаканчиками – в каждом ровно по три таблетки. На столе передо мной такой же, с неизменившимся содержимым.
Нейролептики. Кроверазжижающие. Строго по протоколу.
Я сижу в самом центре просторного зала и изредка бросаю короткие взгляды на присутствующих. Правее, на диване, глотает слезы в истеричном приступе молодой парень и размазывает сопли по лицу, пока медсестра пытается его успокоить. Левее, за столом у окна, в самом углу сидит пожилая женщина и играет в шахматы, где ее оппонентом выступает она сама, и на первый взгляд она в полном порядке – просто умиротворена. Но вот ее «противник» ставит мат, и женщина резко переворачивает шахматную доску, заходясь яростным криком и вскакивая с места. К ней тут же подскакивают медработники.
Черные и белые фигуры катятся по мраморным плитам. Какие-то медленно, какие-то быстро. Я лениво перевожу взгляд на ту, что оказывается у моих ног, и горькая ассоциация почти вызывает тошноту.
Черный ферзь. Павшая королева, не сумевшая одержать победу.
– Адель.
Бархатистый голос выдергивает меня из размышлений, и я поднимаю взгляд на подошедшего пожилого мужчину в очках и идеально выглаженном, искрящимся той же отвратной белизной больничном халате. Доктор Штайнер.
Он мягко приземляется на стул напротив и снимает очки, цепляя их за нагрудный карман. Обращает внимание на нетронутый мной стакан с медикаментами и едва заметно улыбается.
– Вижу, ты снова пытаешься пропустить прием лекарств.
Я не сдерживаю усмешки и скрещиваю руки на груди, склонив голову набок.
– А вы бы стали их принимать?
– Ты задаешь мне этот вопрос уже в который раз, Адель. Будь на то необходимость – разумеется, я бы принимал их.
– Я буду задавать этот вопрос до тех пор, пока вы не дадите правдивый ответ, доктор Штайнер.
– Я предельно искренен в своих ответах.
– И вы все еще считаете, что есть необходимость пичкать меня этим дерьмом и делать из меня овоща?
Доктор напрягается, на морщинистом лице проступают скулы, но он тяжело вздыхает и возвращает себе непоколебимый вид.
Этот разговор уже как ритуал. Затяжная колея, цикл одной и той же сцены, в которую я продолжаю пытаться вклинить сокрушительную часть пазла, лишнюю шестеренку, чтобы механизм пошел ко дну.
И каждый раз проваливаюсь.
– Это для твоего же блага, и ты это прекрасно знаешь.
– Хватит, – морщусь я, чувствуя, как у меня подрагивают губы от злости. – Мы прекрасно знаем, что это не для моего блага.
В его взгляде на мгновение проскальзывает подтверждение тому, что я права. Что я здорова и мое сознание чисто. Но спустя столько времени даже я уже согласна с тем, что это далеко не так.
Я ломаюсь. Я схожу с ума.
– Ты ошибаешься, – по-доброму ухмыляется доктор. – Все, что здесь делается – во благо пациентов, и никак иначе.
– Как поживает мистер Далтон?
Секунда, жалкая секунда, и на лице мужчины отображается неподдельный страх.
Я знаю, что за этим следует. Все по той же отработанной, очевидной схеме.
Доктору Штайнеру не нравится, когда я упоминаю своего отца. Возможно, потому что из-за моего кровного родственника ему пришлось пойти на настоящую бесчеловечность – буквально вводить день за днем абсолютно здорового человека в почти вегетативное состояние. Возможно, доктор Штайнер хороший специалист в своей области, но то, что он делает – аморально. А мой отец с вероятностью в двести процентов пригрозил ему и заплатил за завязанный язык хорошие деньги, и у него не осталось никакого выбора.
Все боятся за свою жизнь. Даже психи. Особенно они.
Я же просто хочу сохранить свою, чтобы отобрать чужую.
Штайнер дергает головой, рассеянно мотает ею, а затем встает и кивает стоящим у ресепшена медбратьям, и те сразу же направляются в мою сторону.
– Поговорим завтра, – говорит напоследок доктор и уходит.
Я не сопротивляюсь, когда меня вздергивают со стула за локти, но как только одна из женщин с колпаком на голове поднимает с пола того самого черного ферзя, ноги отказывают на автомате. Я застываю, наблюдая за шахматной фигурой, что летит ко всем остальным в деревянный короб.
Снова? Опять? Как долго это еще будет продолжаться?
Сколько мне еще предстоит находиться в этом гниющем коробе?
– Пошли, – раздраженно подталкивают меня.
Мы минуем вибрирующий от ламп, пустой коридор со множеством дверей. Я привыкла – сердце же предательски заходится от дикого ужаса, как в первый раз. Все еще не понимаю, что во мне перевешивает.
Страх или ненависть? Жажда возмездия или желание сохранить неподвластную мне жизнь?
Меня грубо тормозят и разворачивают лицом к одной из дверей, в чем сейчас нет никакой необходимости. Я не оказываю сопротивления, однако, двум амбалам по бокам мое безвыходное положение и регулярные перепалки с главврачом только на потеху.
– Знаешь, Далтон, я бы даже хотел, чтобы ты препиралась со Штайнером как можно дольше, – криво усмехается один, распахивая дверь, в то время как второй уже заталкивает меня в пропитанный стерильностью кабинет. – Без тебя здесь будет скучно.
Щелкает дверной замок, меня усаживают на жесткую кушетку.
– Не разговаривай с ней, Майк, – рявкает медбрат своему острому на язык коллеге.
– Да расслабься ты, Дэнни. Она хотя бы что-то соображает, а это куда интереснее, чем ежедневно выслушивать бредни престарелой шизофренички. Вы согласны со мной, ваше величество?
Я поднимаю пустой взгляд на Майка, смотрящего на меня сверху вниз с гадкой улыбкой. Крепкое телосложение и привлекательное лицо не сглаживают желания вонзить в глаз ублюдку иглу той капельницы, которую Дэнни за моей спиной методично заправляет розоватым раствором.
Те самые лекарства, что мне подсовывают в виде таблеток и что я отказываюсь принимать, потому приходится вводить их иным путем. И на этом этапе мои стычки с уязвленным доктором Штайнером дают о себе знать во всей красе – дозировка препаратов намеренно увеличивается.
Специально для меня.
– Готово, – заявляет Дэнни.
К горлу подступает ком, и я чувствую, как подскакивает давление.
– Прекрасно, – приторно нежно отвечает Майк и скрещивает руки на груди, продолжая буравить меня мерзким взглядом. – Ну что, молчунья, сегодня играем в твои любимые игры со связыванием? Или сегодня не желаешь баловать нас шоу?
Бум. Бум. Бум.
Стук сердца звучит набатом, заглушая колкие слова тупого в своей дерзости медбрата.
– Эй! – раздражается он и хватает меня за волосы, оттягивая их так, чтобы я подняла лицо. – Я с тобой разговариваю, сука высокомерная! Не прикидывайся, что тебе плевать!
Бум. Бум. Бум.
Черный ферзь катается по плитке из стороны в сторону.
Туда.
Сюда.
Убить?
Покалечить?
– Майк, – предупреждающе взывает напарник. – Достаточно.
– Разве она тебя не раздражает? Только посмотри на нее, – я жмурюсь от боли, когда меня повторно дергают за волосы. – Дочурка мафиозника, который сам же и засадил ее сюда. Вся такая из себя неприкосновенная. Я бы на месте твоего папаши не в психушку тебя упрек, а приложился бы пару раз хорошенько, чтобы на всю жизнь запомнила. Как тебе такой расклад? Что молчишь?
– Штайнер с тебя три шкуры спустит.
Бум. Бум. Бум.
– Он ничего не узнает. Если только ты, Дэнни, не решишь заложить меня. А ты делать этого не станешь. Лучше присоединяйся.
Щелчок. Тишина.
Плечи начинают подрагивать. Щекотливая боль на затылке раззадоривает. Я замечаю, как глаза Майка недоуменно расширяются по мере того, как мой смех от тихого перерастает в громкий, маниакальный, а взгляд застилает только презрение – и никакого намека на страх.
– Боже, Майк, – сквозь наигранный приступ произношу я. – Что же ты сразу не сказал, что у тебя ломка началась? То-то ты такой раздраженный. Прости, сладкий. Я думала, вы с Дэнни во время каждого обеденного перерыва развлекаете друг друга. Ошиблась, получается.
За считанные секунды лицо Майка краснеет от злости. Он разжимает кулак, в котором зажимал мои волосы, но лишь для того, чтобы занести руку. Через мгновение гулкая пощечина заставляет меня отлететь на кушетку. Разбитая губа мгновенно начинает пульсировать.
– Стерва самонадеянная! – выплевывает медбрат и вздергивает голову к Дэнни. – Меняй капельницу, ставь снотворное! Сегодня ее величество лишится своей короны и на всю жизнь усвоит урок, раз папочка не удосужился ее воспитать.
Я вновь тихо смеюсь, подушечками пальцев дотрагиваясь до тонкой струйки крови на подбородке.
Как можно лишить человека того, чего у него никогда и не было, кроме надежды на это?
Будь у меня корона, как у моего треклятого отца, этот ублюдок Майк уже лишился бы руки, которую поднял на меня, а после и члена. Так, для профилактики и для успокоения души.
– Удачи, – хмыкаю я, на что парень еще больше раздражается.
Он дышит через широко раскрытые ноздри, как запыхавшийся бык, и раздраженно обращает взгляд снова к Дэнни.
– Какого черта ты там стоишь?!
Но Дэнни по-прежнему не реагирует, заложив руки за спину.
– Кретин… – бросает себе под нос Майк и срывается с места к металлической стойке с коробками, начиненными различными ампулами. – Пошел отсюда!
Я мимолетно касаюсь Дэнни спокойным взглядом, который тот замечает и которого ему достаточно, чтобы резко схватить Майка со спины за шею и воткнуть в нее шприц. От неожиданности он делает несколько шагов назад, тем самым припечатав Дэнни к стене, но это уже ничего не изменит.
– Какого… хрена… – с придыханием выдавливает Майк, пытаясь оставаться в ускользающем от него сознании.
После нескольких трепыханий он наконец теряет силы. Во избежание шума Дэнни аккуратно укладывает тело медбрата на пол. Затем выпрямляется и покорно смотрит на меня в ожидании.
– Дозировка та? – встав с кушетки, я подхожу к процедурному столу.
– Да, – коротко отвечает Дэнни.
– Хорошо.
Порывисто смачиваю кусочек ваты перекисью и прикладываю его к губе. Щиплет.
Я тяжело вздыхаю, прикрыв глаза.
– Что дальше?
С минуту молчу, взвешивая все возможные варианты развития событий. Но чем дольше думаю, выжидаю чего-то, тем только глубже загоняю себя в это непроглядное дерьмо, которое все равно продолжит меня преследовать. Поэтому медлить больше нет смысла.
При любом раскладе будет тяжело.
– Пора возвращаться, – я швыряю вату прямиком в мусорное ведро. – Наверняка отец безумно соскучился по своей единственной и обожаемой дочери. Не будем больше заставлять его ждать.
Дорогой читатель!
Если ты знаком с моими предыдущими книгами, то будь готов к тому, что эта история иная. Пропитанная болью и грязью, она о том, как криминальный мир не возносит, а ломает; не дает надежду, а отнимает ее. Надеюсь, ты меня не возненавидишь. Но реальность порой бывает слишком жестока.
Горячая, динамичная, полная страданий и переломов,
эта книга разобьет тебе сердце, но сделает это быстро.
Мне жаль.
Одно решение,
одно слово,
единственное чувство, что сродни шторму,
способны как разрушить,
так и исцелить вашу жизнь.
Слышали когда-нибудь о золотой клетке?
Моя клетка никогда не была золотой. Она была смесью ржавчины и багры. Такой грязной смесью, от которой с каждым годом становилось тошнотворней. В этой клетке у меня было все, кроме того, чего я бы сама хотела.
Быть собой.
Мой отец – Говард Далтон – не был святым человеком ни в моем детстве, ни сейчас. Наоборот, казалось, с каждым годом становился только хуже. Он вел грязный бизнес, что, само собой, оставляло черные пятна и накладывало ограничения на всю нашу неполноценную семью.
Ведь моя мать погибла.
Обширный инфаркт, слабое сердце. Когда это произошло, я защищала диплом в Рединге, в одном из лучших и старейших учебных заведений города. Получила заветные «отлично» в квалификации медсестринского дела, но быструю практику отрабатывала чаще на людях отца, начиная простыми огнестрельными и заканчивая размозженными ранениями.
Мне не сказали ни слова о произошедшем, пока я не вернулась домой, в Солсбери. На тот момент уже прошло три дня, как мамы не было в живых. И я все еще не верю в то, что это был инфаркт. Больше верилось в то, что она погибла от рук отца, попавшись под горячую руку.
Он просто был на это способен – не секрет ни для кого. Уважение Говарда строилось на кровопролитном страхе, что заполонил и все мое существо, но сильнее я сгорала от другого.
От ненависти и всепоглощающей ярости к своему родному отцу, что и привело меня в место, где я находилась после того, как направила на него дуло пистолета.
В психологическую лечебницу «Крейген».
Белизна стен ослепляет. Яркий солнечный свет, льющийся из окон, не мягко режет глаза. В помещении тепло, но я его не чувствую и натягиваю рукава кардигана, пряча озябшие костяшки пальцев. Вокруг размеренно мелькают фигуры приветливо улыбающихся медсестер, склоняющихся к пациентам с пластиковыми стаканчиками – в каждом ровно по три таблетки. На столе передо мной такой же, с неизменившимся содержимым.
Нейролептики. Кроверазжижающие. Строго по протоколу.
Я сижу в самом центре просторного зала и изредка бросаю короткие взгляды на присутствующих. Правее, на диване, глотает слезы в истеричном приступе молодой парень и размазывает сопли по лицу, пока медсестра пытается его успокоить. Левее, за столом у окна, в самом углу сидит пожилая женщина и играет в шахматы, где ее оппонентом выступает она сама, и на первый взгляд она в полном порядке – просто умиротворена. Но вот ее «противник» ставит мат, и женщина резко переворачивает шахматную доску, заходясь яростным криком и вскакивая с места. К ней тут же подскакивают медработники.
Черные и белые фигуры катятся по мраморным плитам. Какие-то медленно, какие-то быстро. Я лениво перевожу взгляд на ту, что оказывается у моих ног, и горькая ассоциация почти вызывает тошноту.
Черный ферзь. Павшая королева, не сумевшая одержать победу.
– Адель.
Бархатистый голос выдергивает меня из размышлений, и я поднимаю взгляд на подошедшего пожилого мужчину в очках и идеально выглаженном, искрящимся той же отвратной белизной больничном халате. Доктор Штайнер.
Он мягко приземляется на стул напротив и снимает очки, цепляя их за нагрудный карман. Обращает внимание на нетронутый мной стакан с медикаментами и едва заметно улыбается.
– Вижу, ты снова пытаешься пропустить прием лекарств.
Я не сдерживаю усмешки и скрещиваю руки на груди, склонив голову набок.
– А вы бы стали их принимать?
– Ты задаешь мне этот вопрос уже в который раз, Адель. Будь на то необходимость – разумеется, я бы принимал их.
– Я буду задавать этот вопрос до тех пор, пока вы не дадите правдивый ответ, доктор Штайнер.
– Я предельно искренен в своих ответах.
– И вы все еще считаете, что есть необходимость пичкать меня этим дерьмом и делать из меня овоща?
Доктор напрягается, на морщинистом лице проступают скулы, но он тяжело вздыхает и возвращает себе непоколебимый вид.
Этот разговор уже как ритуал. Затяжная колея, цикл одной и той же сцены, в которую я продолжаю пытаться вклинить сокрушительную часть пазла, лишнюю шестеренку, чтобы механизм пошел ко дну.
И каждый раз проваливаюсь.
– Это для твоего же блага, и ты это прекрасно знаешь.
– Хватит, – морщусь я, чувствуя, как у меня подрагивают губы от злости. – Мы прекрасно знаем, что это не для моего блага.
В его взгляде на мгновение проскальзывает подтверждение тому, что я права. Что я здорова и мое сознание чисто. Но спустя столько времени даже я уже согласна с тем, что это далеко не так.
Я ломаюсь. Я схожу с ума.
– Ты ошибаешься, – по-доброму ухмыляется доктор. – Все, что здесь делается – во благо пациентов, и никак иначе.
– Как поживает мистер Далтон?
Секунда, жалкая секунда, и на лице мужчины отображается неподдельный страх.
Я знаю, что за этим следует. Все по той же отработанной, очевидной схеме.
Доктору Штайнеру не нравится, когда я упоминаю своего отца. Возможно, потому что из-за моего кровного родственника ему пришлось пойти на настоящую бесчеловечность – буквально вводить день за днем абсолютно здорового человека в почти вегетативное состояние. Возможно, доктор Штайнер хороший специалист в своей области, но то, что он делает – аморально. А мой отец с вероятностью в двести процентов пригрозил ему и заплатил за завязанный язык хорошие деньги, и у него не осталось никакого выбора.
Все боятся за свою жизнь. Даже психи. Особенно они.
Я же просто хочу сохранить свою, чтобы отобрать чужую.
Штайнер дергает головой, рассеянно мотает ею, а затем встает и кивает стоящим у ресепшена медбратьям, и те сразу же направляются в мою сторону.
– Поговорим завтра, – говорит напоследок доктор и уходит.
Я не сопротивляюсь, когда меня вздергивают со стула за локти, но как только одна из женщин с колпаком на голове поднимает с пола того самого черного ферзя, ноги отказывают на автомате. Я застываю, наблюдая за шахматной фигурой, что летит ко всем остальным в деревянный короб.
Снова? Опять? Как долго это еще будет продолжаться?
Сколько мне еще предстоит находиться в этом гниющем коробе?
– Пошли, – раздраженно подталкивают меня.
Мы минуем вибрирующий от ламп, пустой коридор со множеством дверей. Я привыкла – сердце же предательски заходится от дикого ужаса, как в первый раз. Все еще не понимаю, что во мне перевешивает.
Страх или ненависть? Жажда возмездия или желание сохранить неподвластную мне жизнь?
Меня грубо тормозят и разворачивают лицом к одной из дверей, в чем сейчас нет никакой необходимости. Я не оказываю сопротивления, однако, двум амбалам по бокам мое безвыходное положение и регулярные перепалки с главврачом только на потеху.
– Знаешь, Далтон, я бы даже хотел, чтобы ты препиралась со Штайнером как можно дольше, – криво усмехается один, распахивая дверь, в то время как второй уже заталкивает меня в пропитанный стерильностью кабинет. – Без тебя здесь будет скучно.
Щелкает дверной замок, меня усаживают на жесткую кушетку.
– Не разговаривай с ней, Майк, – рявкает медбрат своему острому на язык коллеге.
– Да расслабься ты, Дэнни. Она хотя бы что-то соображает, а это куда интереснее, чем ежедневно выслушивать бредни престарелой шизофренички. Вы согласны со мной, ваше величество?
Я поднимаю пустой взгляд на Майка, смотрящего на меня сверху вниз с гадкой улыбкой. Крепкое телосложение и привлекательное лицо не сглаживают желания вонзить в глаз ублюдку иглу той капельницы, которую Дэнни за моей спиной методично заправляет розоватым раствором.
Те самые лекарства, что мне подсовывают в виде таблеток и что я отказываюсь принимать, потому приходится вводить их иным путем. И на этом этапе мои стычки с уязвленным доктором Штайнером дают о себе знать во всей красе – дозировка препаратов намеренно увеличивается.
Специально для меня.
– Готово, – заявляет Дэнни.
К горлу подступает ком, и я чувствую, как подскакивает давление.
– Прекрасно, – приторно нежно отвечает Майк и скрещивает руки на груди, продолжая буравить меня мерзким взглядом. – Ну что, молчунья, сегодня играем в твои любимые игры со связыванием? Или сегодня не желаешь баловать нас шоу?
Бум. Бум. Бум.
Стук сердца звучит набатом, заглушая колкие слова тупого в своей дерзости медбрата.
– Эй! – раздражается он и хватает меня за волосы, оттягивая их так, чтобы я подняла лицо. – Я с тобой разговариваю, сука высокомерная! Не прикидывайся, что тебе плевать!
Бум. Бум. Бум.
Черный ферзь катается по плитке из стороны в сторону.
Туда.
Сюда.
Убить?
Покалечить?
– Майк, – предупреждающе взывает напарник. – Достаточно.
– Разве она тебя не раздражает? Только посмотри на нее, – я жмурюсь от боли, когда меня повторно дергают за волосы. – Дочурка мафиозника, который сам же и засадил ее сюда. Вся такая из себя неприкосновенная. Я бы на месте твоего папаши не в психушку тебя упрек, а приложился бы пару раз хорошенько, чтобы на всю жизнь запомнила. Как тебе такой расклад? Что молчишь?
– Штайнер с тебя три шкуры спустит.
Бум. Бум. Бум.
– Он ничего не узнает. Если только ты, Дэнни, не решишь заложить меня. А ты делать этого не станешь. Лучше присоединяйся.
Щелчок. Тишина.
Плечи начинают подрагивать. Щекотливая боль на затылке раззадоривает. Я замечаю, как глаза Майка недоуменно расширяются по мере того, как мой смех от тихого перерастает в громкий, маниакальный, а взгляд застилает только презрение – и никакого намека на страх.
– Боже, Майк, – сквозь наигранный приступ произношу я. – Что же ты сразу не сказал, что у тебя ломка началась? То-то ты такой раздраженный. Прости, сладкий. Я думала, вы с Дэнни во время каждого обеденного перерыва развлекаете друг друга. Ошиблась, получается.
За считанные секунды лицо Майка краснеет от злости. Он разжимает кулак, в котором зажимал мои волосы, но лишь для того, чтобы занести руку. Через мгновение гулкая пощечина заставляет меня отлететь на кушетку. Разбитая губа мгновенно начинает пульсировать.
– Стерва самонадеянная! – выплевывает медбрат и вздергивает голову к Дэнни. – Меняй капельницу, ставь снотворное! Сегодня ее величество лишится своей короны и на всю жизнь усвоит урок, раз папочка не удосужился ее воспитать.
Я вновь тихо смеюсь, подушечками пальцев дотрагиваясь до тонкой струйки крови на подбородке.
Как можно лишить человека того, чего у него никогда и не было, кроме надежды на это?
Будь у меня корона, как у моего треклятого отца, этот ублюдок Майк уже лишился бы руки, которую поднял на меня, а после и члена. Так, для профилактики и для успокоения души.
– Удачи, – хмыкаю я, на что парень еще больше раздражается.
Он дышит через широко раскрытые ноздри, как запыхавшийся бык, и раздраженно обращает взгляд снова к Дэнни.
– Какого черта ты там стоишь?!
Но Дэнни по-прежнему не реагирует, заложив руки за спину.
– Кретин… – бросает себе под нос Майк и срывается с места к металлической стойке с коробками, начиненными различными ампулами. – Пошел отсюда!
Я мимолетно касаюсь Дэнни спокойным взглядом, который тот замечает и которого ему достаточно, чтобы резко схватить Майка со спины за шею и воткнуть в нее шприц. От неожиданности он делает несколько шагов назад, тем самым припечатав Дэнни к стене, но это уже ничего не изменит.
– Какого… хрена… – с придыханием выдавливает Майк, пытаясь оставаться в ускользающем от него сознании.
После нескольких трепыханий он наконец теряет силы. Во избежание шума Дэнни аккуратно укладывает тело медбрата на пол. Затем выпрямляется и покорно смотрит на меня в ожидании.
– Дозировка та? – встав с кушетки, я подхожу к процедурному столу.
– Да, – коротко отвечает Дэнни.
– Хорошо.
Порывисто смачиваю кусочек ваты перекисью и прикладываю его к губе. Щиплет.
Я тяжело вздыхаю, прикрыв глаза.
– Что дальше?
С минуту молчу, взвешивая все возможные варианты развития событий. Но чем дольше думаю, выжидаю чего-то, тем только глубже загоняю себя в это непроглядное дерьмо, которое все равно продолжит меня преследовать. Поэтому медлить больше нет смысла.
При любом раскладе будет тяжело.
– Пора возвращаться, – я швыряю вату прямиком в мусорное ведро. – Наверняка отец безумно соскучился по своей единственной и обожаемой дочери. Не будем больше заставлять его ждать.