Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Мэтью Маклур дописал последнюю строчку своей научно-исследовательской работы и обессиленно упал всем корпусом прямо на письменный стол. Его пальцы немели от многочасового печатания, а голова кружилась от хронического многонедельного недосыпания. Но удовлетворение от очередной законченной научной публикации, которая претендовала – ни много ни мало – на мировую научную сенсацию в области медицины, было несравнимо ни с чем.
Не поднимая головы от письменного стола, он устало приоткрыл одно веко и перевел взгляд на настенные часы. Время семь вечера. Сейчас он, как обычно, вернется в свою холостяцкую квартиру, перехватив по дороге пиццу в каком-нибудь баре, посмотрит по телевизору футбол и отключится мертвым сном. Его рука автоматически захлопнула крышку ноутбука и потянулась к ключам от машины, как вдруг его вывел из полу-коматозного состояния звонок секретаря по коммутатору.
– Да, Кейт? – зевая, пробормотал он. – Какая еще встреча? Я на сегодня все. Перенеси на завтра. Какой мистер Блэйр? Сам Аллен Блэйр из компании Блэйр-Мед?
У мужчины тотчас же пропал дар речи от такой неожиданной новости, и он разом проснулся. Этого просто не может быть. Нет, наверно, у него просто галлюцинации от недосыпания. Или же Кейт опять все попутала. Женщины просто обожают сенсации. Владелец крупнейшей сети фармацевтических компаний по всей Америке Блэйр-Мед приехал на личную встречу в его клинику?
Пока он тщетно напрягал усталый мозг, рассуждая о том, как такое вообще возможно, дверь его офиса широко распахнулась, и к нему бесцеремонно вошел высокий импозантный пожилой мужчина в строгом деловом костюме. Несмотря на свой возраст, он держался прямо и уверенно, а его взгляд казался острым и проницательным.
– Мистер Маклур? Имею честь, – сдержанно сказал вошедший мужчина, протягивая руку для пожатия. – Прошу прощения, что я без предупреждения, но дело не терпит отлагательств.
Мэтью Маклур в немом изумлении пожал протянутую ему руку, боковым зрением словив за спиной у вошедшего мужчины растерянный взгляд Кейт, которая беспомощно развела руками.
– Мистер Блэйр? – сказал наконец Мэтью, когда к нему вернулась способность говорить. – Очень рад с вами познакомиться. Пожалуйста, присаживайтесь. Чем могу вам помочь?
Аллен Блэйр снисходительно кивнул и грузно сел в предложенное ему кресло.
– Значит, это вы – Мэтью Маклур, владелец лучшей в Нью-Йорке частной нейрохирургической клиники? – недоверчиво спросил он, бросив на Мэтью оценивающий взгляд. – Я вас представлял совсем иначе. Вы еще так молоды…
– И тем не менее, это я, – вежливо улыбнулся Мэтью. – Кстати, благодарю за комплимент. Могу подтвердить без ложной скромности, что в нашей клинике действительно работают самые высококвалифицированные нейрохирурги страны.
– М-м… – сдвинув брови, скептически промычал Аллен. – И запись на операцию за полгода вперед.
– Я вижу, вы хорошо осведомлены, мистер Блэйр, – с улыбкой ответил Мэтью.
– Уж конечно, почему, вы думаете, я пришел без записи? Аллен Блэйр не привык ждать, – высокомерно отрезал тот.
Мэтью оставил без комментария его последнее высказывание, отметив про себя, что его собеседник не отличался особой тактичностью.
– Это строго конфиденциально, мистер Маклур, – продолжил фармацевтический гигант, без стеснения осматриваясь по сторонам. – Надеюсь, нас никто не слышит?
– Никто, не волнуйтесь, – покачал головой Мэтью. – В нашей клинике мы очень серьезно относимся к врачебной тайне, и все, что вы сейчас скажете, останется строго между нами.
– Хорошо, хорошо… – задумчиво ответил пожилой мужчина, потирая худощавые руки, размышляя, с чего начать. – Мистер Маклур, у меня к вам очень деликатное дело. Я обращаюсь к вам не только, как к врачу, но и как к мужчине. Надеюсь, вы меня поймете.
Мэтью в удивлении поднял одну бровь, но продолжил внимательно слушать.
– Знаете, за всю мою жизнь у меня было много женщин, но я так никогда и не построил семью. Это все были мимолетные увлечения. Большинства из них я не вспомню даже лица, – продолжил Аллен Блэйр. – И вот сейчас, разменяв седьмой десяток, я по-настоящему влюбился. Вы наверно еще слишком молоды, чтобы меня понять, мистер Маклур… Но для мужчины моего возраста это настоящая трагедия.
Аллен Блэйр, задумчиво потерев переносицу, на мгновение замолчал. По мере того, как он уходил в себя, его лицо выражало всю гамму эмоций – от боли до разочарования в несправедливости бытия.
– Ну, почему же трагедия, мистер Блэйр? – удивленно поинтересовался Мэтью. – Я думаю, любовь – это всегда прекрасно.
– Сколько вам лет, мистер Маклур? – бесцеремонно спросил пожилой магнат, подняв на него прищуренный взгляд.
– Сорок пять, – осторожно ответил Мэтью. Он до сих пор не мог понять, к чему клонит его посетитель.
– Х-м, – насмешливо хмыкнул тот, снова закрыв лицо рукой. – Вот столько же было и мне, когда родилась моя жена.
– Так ей… она совсем молоденькая? – в удивлении поднял брови Мэтью, и тут же резко одернул себя за непрофессионализм. Это было совсем не в его правилах вмешиваться в личную жизнь своих клиентов.
– Ей двадцать два, черт возьми! – в отчаянии выругался Аллен, ударив кулаком по подлокотнику кресла. – И хуже всего то, что с тех пор, как она вошла в мою жизнь, я не могу без нее. Это словно наваждение какое-то, как одержимость … За всю свою жизнь я никогда не испытывал ничего подобного. Почему сейчас? Я панически боюсь, что когда-нибудь она уйдет к другому, более молодому мужчине. Или просто будет… развлекаться на стороне, потому что я уже не в состоянии выдерживать ее ритм. Ну, сами понимаете…
– Мистер Блэйр, – осторожно начал Мэтью, чувствуя, что ситуация заходит совершенно не в то русло. – При всем уважении, но вы же понимаете, я нейрохирург, а не психолог и тем более не уролог. Чем я могу вам помочь, как врач?
– Ах, да, – спохватился Аллен, тут же взяв себя в руки. – Дело вот в чем. Вы же знаете, моя компания Блэйр-Мед – это крупнейшая сеть фармацевтических компаний по всей Америке. У меня лучшие специалисты и собственные испытательные лаборатории, где прямо сейчас тестируются лекарства будущего! – гордо добавил он. – Последние двадцать лет мои ученые, по моему заказу, разрабатывали новый препарат. И вот наконец это чудо-лекарство готово! Я абсолютно уверен, моя разработка перевернет весь мир медицины. Это абсолютная сенсация!
– О каком препарате идеи речь, мистер Блэйр? – заинтересованно спросил Мэтью, чувствуя, что они подходят к самому главному.
– Мы дали ему кодовое название Лорин, – шепотом сказал Аллен, подозрительно оглядываясь по сторонам. – Это чрезвычайно конфиденциально. Фактически, это своего рода микрочип, который имплантируется в мозг, и человек тогда может полностью управлять своим телом с экрана стационарного компьютера. Итак, одним кликом можно будет вылечить любое заболевание, просто поменяв настройки на компьютере. Уровень сахара в крови, количество эритроцитов, да что угодно. Ведь все процессы в организме контролируются нашим мозгом, и мы наконец нашли способ управлять ими по нашему желанию. Люди перестанут болеть! И что самое невероятное, можно полностью запрограммировать свое тело, чтобы вернуться в любой возраст, потому что наши клетки помнят всю информацию с начала жизни. С этим чудо-устройством я могу снова вернуться в двадцать, тридцать, сорок лет – во сколько я захочу! Я знаю, в это сложно поверить, но за этим будущее, мистер Маклур.
– Это очень интересно, мистер Блэйр, – осторожно ответил Мэтью после минутной паузы. – Ваше лекарство уже протестировано, я надеюсь?
– Ну, пока только на мышах. Пришла стадия тестирования на людях. Поэтому я и здесь. Я пришел просить вас, мистер Маклур, протестировать его на мне, – пристально глядя ему в глаза, уверенно сказал тот. – Такую сложную операцию, как имплантация микрочипа в мозг, я могу доверить только самому лучшему нейрохирургу страны.
От услышанного Мэтью непроизвольно вздрогнул. Он считал себя профессионалом высокого класса, и его репутация стоила ему очень дорого. Это было совсем не в его правилах играть непроверенными лекарствами или жизнями своих пациентов.
– Мистер Блэйр, я сожалею, но наша клиника не занимается тестированием новых препаратов, – напряженно сказал он. – Обычно исследовательские лаборатории набирают добровольцев, и…
– Ну, вот только не надо меня учить, как тестировать препараты, – раздраженно проворчал Аллен. – Знаете, сколько новых лекарств запатентовала моя компания Блэйр-Мед за свою историю? Но это исключительный случай! Я уже не в том возрасте, чтобы ждать результатов тестирования на добровольцах. Я могу их не дождаться. Я вам только что объяснил, у меня молодая жена, и я готов на все, чтобы ей соответствовать, чтобы она была только моей. Не понимаю, почему вы отказываетесь мне помочь?
– Мистер Блэйр, – собрав в кулак все свое терпение, начал Мэтью, – ну, во-первых, я сам больше не оперирую пациентов. У меня отличные хирурги, которые берут на себя все сложнейшие операции, в то время, как я занимаюсь исследовательской работой, преподаю в университете и…
– К черту университеты! – нервно выругался Аллен Блэйр. У него не укладывалось в голове, что кто-то может ему отказать в его маленькой просьбе. – Мистер Маклур, что вы хотите? – прямо спросил он после небольшой паузы. – Я знаю, все имеет свою цену. Вы хотите деньги? А, я знаю, чем вас можно заинтересовать.
Фармацевтический гигант забросил ногу за ногу и сложил замком руки на коленях. Он ни на секунду не сомневался, что получит то, за чем пришел. Он всю свою жизнь добивался всего, что хотел. Без этой внутренней целеустремленности он бы никогда не достиг таких высот в бизнесе.
– Доктор Маклур, давайте так. Если операция пройдет успешно, мы вместе запатентуем этот новый препарат – я и вы. Это значит, что ни один другой хирург во всем мире не сможет получить лицензию на его использование. У нас двоих в руках будет будущее медицины, понимаете?
Хитро прищурившись, Аллен выжидающе смотрел на своего собеседника. Он знал, что от такого предложения не мог отказаться ни один профессионал.
– А если операция не пройдет успешно? Что тогда? – с улыбкой задал логичный вопрос Мэтью. – Препарат ни разу не тестирован на людях. Никто никогда не может дать никакой гарантии. Что мне предлагаете делать в случае неудачи? Мистер Блэйр, я слишком серьезно отношусь к своей работе, чтобы играть в русскую рулетку. Я уверен, вы меня поймете.
– Давайте сделаем так, – глубоко вздохнув, предложил пожилой мужчина. – Я вас приглашаю в свою лабораторию, где мои ученые продемонстрируют вам в деталях результаты тестов на мышах. Результаты, должен вам сказать, впечатляют. Мыши с диабетом выздоравливали менее, чем за неделю. С онкологией – за две-три недели. А их продолжительность жизни существенно увеличивалась. У меня до сих пор содержатся мыши, родившиеся десять лет назад! В природе это совершенно невозможно, и это все благодаря моему чудо-импланту Лорин. И я уверен, что они проживут еще лет десять, если не больше. По всем параметрам они соответствуют молодым мышам. Мы всеми этими процессами управляем с экрана компьютера. Я просто совершенно убежден, что и опыты на людях дадут такой же невероятный результат. Ну, так когда вы придете?
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Мэтью Маклур дописал последнюю строчку своей научно-исследовательской работы и обессиленно упал всем корпусом прямо на письменный стол. Его пальцы немели от многочасового печатания, а голова кружилась от хронического многонедельного недосыпания. Но удовлетворение от очередной законченной научной публикации, которая претендовала – ни много ни мало – на мировую научную сенсацию в области медицины, было несравнимо ни с чем.
Не поднимая головы от письменного стола, он устало приоткрыл одно веко и перевел взгляд на настенные часы. Время семь вечера. Сейчас он, как обычно, вернется в свою холостяцкую квартиру, перехватив по дороге пиццу в каком-нибудь баре, посмотрит по телевизору футбол и отключится мертвым сном. Его рука автоматически захлопнула крышку ноутбука и потянулась к ключам от машины, как вдруг его вывел из полу-коматозного состояния звонок секретаря по коммутатору.
– Да, Кейт? – зевая, пробормотал он. – Какая еще встреча? Я на сегодня все. Перенеси на завтра. Какой мистер Блэйр? Сам Аллен Блэйр из компании Блэйр-Мед?
У мужчины тотчас же пропал дар речи от такой неожиданной новости, и он разом проснулся. Этого просто не может быть. Нет, наверно, у него просто галлюцинации от недосыпания. Или же Кейт опять все попутала. Женщины просто обожают сенсации. Владелец крупнейшей сети фармацевтических компаний по всей Америке Блэйр-Мед приехал на личную встречу в его клинику?
Пока он тщетно напрягал усталый мозг, рассуждая о том, как такое вообще возможно, дверь его офиса широко распахнулась, и к нему бесцеремонно вошел высокий импозантный пожилой мужчина в строгом деловом костюме. Несмотря на свой возраст, он держался прямо и уверенно, а его взгляд казался острым и проницательным.
– Мистер Маклур? Имею честь, – сдержанно сказал вошедший мужчина, протягивая руку для пожатия. – Прошу прощения, что я без предупреждения, но дело не терпит отлагательств.
Мэтью Маклур в немом изумлении пожал протянутую ему руку, боковым зрением словив за спиной у вошедшего мужчины растерянный взгляд Кейт, которая беспомощно развела руками.
– Мистер Блэйр? – сказал наконец Мэтью, когда к нему вернулась способность говорить. – Очень рад с вами познакомиться. Пожалуйста, присаживайтесь. Чем могу вам помочь?
Аллен Блэйр снисходительно кивнул и грузно сел в предложенное ему кресло.
– Значит, это вы – Мэтью Маклур, владелец лучшей в Нью-Йорке частной нейрохирургической клиники? – недоверчиво спросил он, бросив на Мэтью оценивающий взгляд. – Я вас представлял совсем иначе. Вы еще так молоды…
– И тем не менее, это я, – вежливо улыбнулся Мэтью. – Кстати, благодарю за комплимент. Могу подтвердить без ложной скромности, что в нашей клинике действительно работают самые высококвалифицированные нейрохирурги страны.
– М-м… – сдвинув брови, скептически промычал Аллен. – И запись на операцию за полгода вперед.
– Я вижу, вы хорошо осведомлены, мистер Блэйр, – с улыбкой ответил Мэтью.
– Уж конечно, почему, вы думаете, я пришел без записи? Аллен Блэйр не привык ждать, – высокомерно отрезал тот.
Мэтью оставил без комментария его последнее высказывание, отметив про себя, что его собеседник не отличался особой тактичностью.
– Это строго конфиденциально, мистер Маклур, – продолжил фармацевтический гигант, без стеснения осматриваясь по сторонам. – Надеюсь, нас никто не слышит?
– Никто, не волнуйтесь, – покачал головой Мэтью. – В нашей клинике мы очень серьезно относимся к врачебной тайне, и все, что вы сейчас скажете, останется строго между нами.
– Хорошо, хорошо… – задумчиво ответил пожилой мужчина, потирая худощавые руки, размышляя, с чего начать. – Мистер Маклур, у меня к вам очень деликатное дело. Я обращаюсь к вам не только, как к врачу, но и как к мужчине. Надеюсь, вы меня поймете.
Мэтью в удивлении поднял одну бровь, но продолжил внимательно слушать.
– Знаете, за всю мою жизнь у меня было много женщин, но я так никогда и не построил семью. Это все были мимолетные увлечения. Большинства из них я не вспомню даже лица, – продолжил Аллен Блэйр. – И вот сейчас, разменяв седьмой десяток, я по-настоящему влюбился. Вы наверно еще слишком молоды, чтобы меня понять, мистер Маклур… Но для мужчины моего возраста это настоящая трагедия.
Аллен Блэйр, задумчиво потерев переносицу, на мгновение замолчал. По мере того, как он уходил в себя, его лицо выражало всю гамму эмоций – от боли до разочарования в несправедливости бытия.
– Ну, почему же трагедия, мистер Блэйр? – удивленно поинтересовался Мэтью. – Я думаю, любовь – это всегда прекрасно.
– Сколько вам лет, мистер Маклур? – бесцеремонно спросил пожилой магнат, подняв на него прищуренный взгляд.
– Сорок пять, – осторожно ответил Мэтью. Он до сих пор не мог понять, к чему клонит его посетитель.
– Х-м, – насмешливо хмыкнул тот, снова закрыв лицо рукой. – Вот столько же было и мне, когда родилась моя жена.
– Так ей… она совсем молоденькая? – в удивлении поднял брови Мэтью, и тут же резко одернул себя за непрофессионализм. Это было совсем не в его правилах вмешиваться в личную жизнь своих клиентов.
– Ей двадцать два, черт возьми! – в отчаянии выругался Аллен, ударив кулаком по подлокотнику кресла. – И хуже всего то, что с тех пор, как она вошла в мою жизнь, я не могу без нее. Это словно наваждение какое-то, как одержимость … За всю свою жизнь я никогда не испытывал ничего подобного. Почему сейчас? Я панически боюсь, что когда-нибудь она уйдет к другому, более молодому мужчине. Или просто будет… развлекаться на стороне, потому что я уже не в состоянии выдерживать ее ритм. Ну, сами понимаете…
– Мистер Блэйр, – осторожно начал Мэтью, чувствуя, что ситуация заходит совершенно не в то русло. – При всем уважении, но вы же понимаете, я нейрохирург, а не психолог и тем более не уролог. Чем я могу вам помочь, как врач?
– Ах, да, – спохватился Аллен, тут же взяв себя в руки. – Дело вот в чем. Вы же знаете, моя компания Блэйр-Мед – это крупнейшая сеть фармацевтических компаний по всей Америке. У меня лучшие специалисты и собственные испытательные лаборатории, где прямо сейчас тестируются лекарства будущего! – гордо добавил он. – Последние двадцать лет мои ученые, по моему заказу, разрабатывали новый препарат. И вот наконец это чудо-лекарство готово! Я абсолютно уверен, моя разработка перевернет весь мир медицины. Это абсолютная сенсация!
– О каком препарате идеи речь, мистер Блэйр? – заинтересованно спросил Мэтью, чувствуя, что они подходят к самому главному.
– Мы дали ему кодовое название Лорин, – шепотом сказал Аллен, подозрительно оглядываясь по сторонам. – Это чрезвычайно конфиденциально. Фактически, это своего рода микрочип, который имплантируется в мозг, и человек тогда может полностью управлять своим телом с экрана стационарного компьютера. Итак, одним кликом можно будет вылечить любое заболевание, просто поменяв настройки на компьютере. Уровень сахара в крови, количество эритроцитов, да что угодно. Ведь все процессы в организме контролируются нашим мозгом, и мы наконец нашли способ управлять ими по нашему желанию. Люди перестанут болеть! И что самое невероятное, можно полностью запрограммировать свое тело, чтобы вернуться в любой возраст, потому что наши клетки помнят всю информацию с начала жизни. С этим чудо-устройством я могу снова вернуться в двадцать, тридцать, сорок лет – во сколько я захочу! Я знаю, в это сложно поверить, но за этим будущее, мистер Маклур.
– Это очень интересно, мистер Блэйр, – осторожно ответил Мэтью после минутной паузы. – Ваше лекарство уже протестировано, я надеюсь?
– Ну, пока только на мышах. Пришла стадия тестирования на людях. Поэтому я и здесь. Я пришел просить вас, мистер Маклур, протестировать его на мне, – пристально глядя ему в глаза, уверенно сказал тот. – Такую сложную операцию, как имплантация микрочипа в мозг, я могу доверить только самому лучшему нейрохирургу страны.
От услышанного Мэтью непроизвольно вздрогнул. Он считал себя профессионалом высокого класса, и его репутация стоила ему очень дорого. Это было совсем не в его правилах играть непроверенными лекарствами или жизнями своих пациентов.
– Мистер Блэйр, я сожалею, но наша клиника не занимается тестированием новых препаратов, – напряженно сказал он. – Обычно исследовательские лаборатории набирают добровольцев, и…
– Ну, вот только не надо меня учить, как тестировать препараты, – раздраженно проворчал Аллен. – Знаете, сколько новых лекарств запатентовала моя компания Блэйр-Мед за свою историю? Но это исключительный случай! Я уже не в том возрасте, чтобы ждать результатов тестирования на добровольцах. Я могу их не дождаться. Я вам только что объяснил, у меня молодая жена, и я готов на все, чтобы ей соответствовать, чтобы она была только моей. Не понимаю, почему вы отказываетесь мне помочь?
– Мистер Блэйр, – собрав в кулак все свое терпение, начал Мэтью, – ну, во-первых, я сам больше не оперирую пациентов. У меня отличные хирурги, которые берут на себя все сложнейшие операции, в то время, как я занимаюсь исследовательской работой, преподаю в университете и…
– К черту университеты! – нервно выругался Аллен Блэйр. У него не укладывалось в голове, что кто-то может ему отказать в его маленькой просьбе. – Мистер Маклур, что вы хотите? – прямо спросил он после небольшой паузы. – Я знаю, все имеет свою цену. Вы хотите деньги? А, я знаю, чем вас можно заинтересовать.
Фармацевтический гигант забросил ногу за ногу и сложил замком руки на коленях. Он ни на секунду не сомневался, что получит то, за чем пришел. Он всю свою жизнь добивался всего, что хотел. Без этой внутренней целеустремленности он бы никогда не достиг таких высот в бизнесе.
– Доктор Маклур, давайте так. Если операция пройдет успешно, мы вместе запатентуем этот новый препарат – я и вы. Это значит, что ни один другой хирург во всем мире не сможет получить лицензию на его использование. У нас двоих в руках будет будущее медицины, понимаете?
Хитро прищурившись, Аллен выжидающе смотрел на своего собеседника. Он знал, что от такого предложения не мог отказаться ни один профессионал.
– А если операция не пройдет успешно? Что тогда? – с улыбкой задал логичный вопрос Мэтью. – Препарат ни разу не тестирован на людях. Никто никогда не может дать никакой гарантии. Что мне предлагаете делать в случае неудачи? Мистер Блэйр, я слишком серьезно отношусь к своей работе, чтобы играть в русскую рулетку. Я уверен, вы меня поймете.
– Давайте сделаем так, – глубоко вздохнув, предложил пожилой мужчина. – Я вас приглашаю в свою лабораторию, где мои ученые продемонстрируют вам в деталях результаты тестов на мышах. Результаты, должен вам сказать, впечатляют. Мыши с диабетом выздоравливали менее, чем за неделю. С онкологией – за две-три недели. А их продолжительность жизни существенно увеличивалась. У меня до сих пор содержатся мыши, родившиеся десять лет назад! В природе это совершенно невозможно, и это все благодаря моему чудо-импланту Лорин. И я уверен, что они проживут еще лет десять, если не больше. По всем параметрам они соответствуют молодым мышам. Мы всеми этими процессами управляем с экрана компьютера. Я просто совершенно убежден, что и опыты на людях дадут такой же невероятный результат. Ну, так когда вы придете?
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.