Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
НАТАЛИЯ СЕВЕРО
Однажды я проснулась со странным ощущением, что мне привиделся фильм. Он навязчиво крутился в голове и никак не отпускал, тревожа чужими страстями и запечатленными в памяти яркими кадрами…
Пришлось взять чистый лист…
ЗАПАХ ЛАВАНДЫ
Он – преуспевающий нефтяной менеджер лет 35. Она – красивая 27-летняя женщина. Не работает. Любит мидии, устриц и черную икру. Дочь Лизи четырех лет. Свой шикарный дом.
…Сара, смеясь, ловко разделывается с очередным морским моллюском и, закрывая глаза от восторга, глотает содержимое асимметричной раковины. Горка пустых створок высится на десертной тарелке.
– А разве им не больно? – Лизи удивленно таращит глаза на веселую маму, а потом, грустно опустив голову, выходит из кухни.
Муж часто в отъезде и потому, стараясь загладить свою вину, забрасывает жену подарками. Вот и в очередной раз он привез шикарную сумку из крокодиловой кожи. Поохав для приличия и торопливо приложив новинку к своему модному платью, Сара раздвигает длинный ряд сумок в гардеробной и вталкивает ее среди них.
На вопросительный взгляд супруга торопливо тараторит: «Вот Эмми умрет от зависти. У нее ничего подобного нет. Мы же скоро приглашены к ним на барбекю. Я произведу фурор».
Франция. Туда они ездили в свадебное путешествие. Гуляли в залитых солнцем лавандовых полях. Он собирал огромные букеты и расстилал это сиреневое покрывало для любимой. Благоухание цветов очаровывало, успокаивало и вдохновляло.
Нацеловавшись, они убегали, смеясь и оглядываясь на смятое сиреневое ложе. Торопились к огням ресторанов, яхтам и песням уличных музыкантов. Была любовь, цвела, пела всеми красками.
Букетик из лаванды, привезенный из Франции, Сара положила в тумбочку возле кровати. Стоило ее только открыть, как тонкий изысканный аромат наполнял спальню, будя воспоминания о замечательных летних днях, о живописных лугах и голубом небе Прованса.
Она – из не очень обеспеченной семьи. Поступила на факультет биологии университета. Поначалу ей было интересно (опыты, экскурсии в зоопарк, террариум), но потом Сара заскучала. Встреча с Дэвидом принесла желанное благополучие, достаток и обожание мужчины, который, казалось, может всё. И ее прежняя скудная на радости жизнь растворилась в далеком далеке.
«Зачем теперь занудные лекции?!» Ничегонеделание стало для молодой женщины нормой. Тусовки, светские рауты, шоппинг – вот все, что могло ее хоть сколько-нибудь заинтересовать. Родилась дочь, но и славной малышкой она позанималась лишь для приличия, а потом наняла няню. Кухарка, садовник в доме уже были. И Сара вернулась к перелистыванию модных журналов. «Работать? Нет, это не ее удел».
На дружеском пикнике хозяин угощал широко и щедро. Свежие стейки, сочащиеся кровью, ряды бутылок дорогих красных вин, горы свежайших овощей и фруктов – ряды белоснежных скатертей тянулись вдаль.
«А-а, вот он, мой любимый артишок!» Сара выхватывает спелый плод с блюда и торопливо обламывая верхние жесткие чешуйки, добирается до нижних и высасывает их спелую мякоть. «Донышки? Конечно, выбрасываю. Ну вот еще буду их срезать…. Вон сколько этого добра на блюде…»
Домой вернулась недовольная и пьяная. Бесится от безделья и воспоминаний.
На днях встретила бывшую сокурсницу, с которой дружила когда-то. Та выходила из маркета с микроскопом в руках. Перекинулись парой фраз. «Давай подвезу…Моя… «Ferrari» … Муж подарил на годовщину свадьбы».
«Да нет, мне близко, вон в то кафе напротив, там Майкл ждет. Помнишь его?»
Сара дергает плечиком – вот еще не хватало. Но давно уснувшая обида захлестывает. Ведь поначалу Майкл оказывал ей внимание и, казалось, благоговел… А потом возникла эта замухрышка, и его, как подменили. В библиотеку с ней ходит, на семинарах просиживает…Ботаник!!
Сара торопливо достает из сумки очки (конечно, дорогие) и с вызовом, надевая их, хлопает дверцей. «Да пошли вы все…».
…Дома Сара бродит из комнаты в комнаты с бокалом вина и бессмысленно пялится на картины, вазы, статуэтки. Дорогие, эффектные и совершенно не нужные. Запинается и падает на медвежью шкуру… Взгляд упирается в огромные рога архара, висящие на противоположной стене. «Вот и вы не устояли перед Дэвидом…и вас он прикончил. Это он умеет…» (Дэвид увлекается охотой, часто ездит на сафари).
Поднимается, потирая ушибленное колено.
– А что это тут у нас? Аквариум? Хорошо ли живется моим рыбкам? Ах, какие красавицы золотые…Жаль нет микроскопа, я бы вас разглядела поближе. Нэнси вас не кормила? Я сейчас, – Сара хватает солонку с обеденного стола и щедро высыпает в аквариум. – Да, еще же перца надо, чтобы вкуснее.
Как же вы все надоели…
Сара падает на диван в зале. И сквозь дрему бормочет… «А у Эмми сумка-то была не хуже. Разбогатела что ли или очередной любовник подарил? Надо бы у Сэма спросить, – хихикает. – Вот он у нее слеп и глух… Моего-то бояться надо, а то, как архара, распялит на стене…
Ах, Том…где ты… чего испугался… мы ведь на Мальдивах были одни…
Она проваливается в судорожный сон.
Дочка все время теребит мать и просит купить лейку. «Какую еще лейку, вон у тебя полная комната игрушек – у меня таких никогда не было. Мне родители покупали дешевенькие китайские. Зачем лейка? У садовника – целая поливальная установка.
А что это за красотка вчера крутила пуговицу на пиджаке мужа? Он улыбался и опасливо оглядывался по сторонам… Нет устрицы определенно были несвежие, что-то меня мутит…
Где это я? Польский магазин какой-то… почему польский, мы ведь в Америке живем. Продавец нахально смотрит на меня и достает с верхней полки огромную лейку: «Вот, последняя осталась».
– Зачем мне такая лейка, если я с ней даже в дверь влезу?
Туман в голове, тошнота волнами накатывает…
Запах свежего кофе пробивается к обонянию. Черт, как болит все тело. Который час? Опять проспала? Ну да черт с этим косметологом. Моей красоте ничто не повредит. Вон как вчера на меня пялился босс мужа, да и другие, похоже, не прочь были пофлиртовать.
– Господи, Нэнси, чего ты там бубнишь? Прислуга, ворча, сморщив нос, соскребает с десертной тарелки бугорки засохшей черной икры. Потом наклоняется и вытирает на полу длинный след из раздавленных икринок. Пустые бутылки из-под шампанского гулко раскатываются по полу.
Сара, икая, вопрошает:
– Это я, что ли, вчера столько икры съела? И шампанское я?
Нэнси виновато опускает глаза:
– Не беспокойтесь, я сейчас все приберу. Вот Ваш кофе.
– Кстати, а Дэвид уже позавтракал?
Нэнси делает вид, что не слышит.
– Я кого спрашиваю? – угрожающе надвигается на нее Сара.
– Я его не видела еще.
«Не ночевал?»
Сара опрокидывает чашку с кофе и стремглав взлетает по лестнице. В спальне тихо и пусто, постель не смята.
«Значит, все-таки накрутила пуговицу стерва? Вчерашние картинки вновь замелькали в голове. Кровь прилила к вискам… А, впрочем, мне уже давно все равно. Мы с ним разные люди…»
Дочка, радостно возбужденная с распростертыми руками, выбегает из своей спальни: «Мамочка, мамочка! Я вчера божью коровку видела и кузнечика».
– Да-да, милая. Я тебе обязательно куплю кузнечика и черепаху.
– У меня уже есть черепаха, – глаза ребенка наполняются слезами.
– А я вспомнила – ты же лейку просила. Ну, скажи, зачем тебе лейка? У Барби ведь нет лейки. Зато много красивых платьиц, как и у тебя. Пойдем. Сейчас я приму душ и поедем на набережную есть мороженое. Хочешь?
Лизи торопливо вытирает слезы и бежит в комнату за любимым Мишкой. «Я возьму его с собой?»
– Конечно, родная…
Дочь стоит на стуле, прильнув к окну, и с любопытством наблюдает за садовником, который подрезает кусты. Потом он включает что-то, и сверкающие на солнце радужные струи воды обильно умывают яркую пышущую зелень.
Лизи очень хочется туда на свежую травку, к цветам и птичкам. А еще ей очень хочется полить розы на клумбе, посаженные бабушкой перед ее отъездом к себе домой. «Может, у садовника есть маленькое ведерочко?» Девочка торопливо слезает со стула и направляется к входной двери.
– А где же твой Мишка, ты ведь хотела взять его собой. Посвежевшая причесанная мама, вышедшая из-за лестницы, поманила Лизи за собой. В открывшуюся дверь виден красный «Ferrari». Девочка почему-то его очень боится. Но мысль о мороженом заставила ее забыться, и она вприпрыжку побежала к красивым ажурным металлическим воротам.
Потом вдруг резко развернулась и помчалась в сторону садовника, склонившегося над кустом гортензии. Неуклюже прижавшись к его ноге, она прошептала: «Может у тебя есть маленькое ведерочко?» Старик растерялся, не зная, что ответить. Да и некому уже было отвечать. Розовое платьице мелькнуло и исчезло за воротами.
На набережной Сара купила дочери и себе два больших бокала с мороженым, украшенным физалисом, листиком мяты и вафельной пластинкой. Лизи с удовольствием принялась его уплетать, то и дело поднося ложку к носу Мишки. А женщина, нехотя проглотив один из шоколадных шариков, стала оглядываться в поисках чего-то более существенного.
И тут, как по заказу… На берегу появился загорелый парень с огромной корзиной на плече и его зазывный голос, как по команде, сорвал отдыхающих с лежаков: «Вареная кукуруза, свежие мидии, соленый арахис…»
Сара торопливо взметнула правую руку вверх «Эй, молодой человек! Хочу мидии…!»
Вскоре перед Лизи лежала горячий початок кукурузы, а Сара одну за одной нетерпеливо выцарапывала мидии из их убежища. После съеденных нескольких штук она отодвинула пластиковую тарелку: «Нет, что ни говори, а устрицы куда лучше…– И, подперев голову рукой, закрыла глаза. – Мальдивы… Туда бы… в беззаботность, красоту, горячие страсти курортного романа».
Очнувшись от назойливого видения, она наткнулась на грустный взгляд Лизи, следившей, как некрасиво меняется мимика маминого лица.
– Пойдем домой, мамочка!
– Да-да, конечно. а что Мишка уже не хочет кукурузы?
– Нет, он сказал отнести ее нашему садовнику.
– Ну хорошо, поехали, а то папа нас, наверное, уже заждался.
А муж, и правда, нетерпеливо расхаживал возле крыльца.
– Куда же вы, мои девочки запропастились? – бросился он навстречу въезжающему «Ferrari». – И жестом волшебника вытащил из-за спины два букета цветов – большой и маленький.
– Сара, пожалуйста, не сердись…Мы сели играть в преферанс, и я все забыл в пылу азарта. Дэвид, и правда, слыл очень азартным игроком. Часто возвращался домой с выигрышем, и это был повод похвастать перед подругами вот, дескать, какой удачливый у меня муж.
А Дэвид не переставал говорить.
–Ты знаешь у меня еще есть для тебя необыкновенный подарок. Загляни в кухню.
Не желая так быстро сдаваться, сочиняя на ходу обидные обвинения, Сара нехотя пошла в дом. Огромное блюдо устриц и мидий стояло на обеденном столе.
– Друг вернулся с северных морей. Тебе передал – знает, что обожаешь. А вот еще и несколько банок осетровой икры. Гульнем сегодня? – Дэвид заискивающе заглянул в глаза жене. – Шампанское охлаждается.
Сара безразлично усмехнулась:
– Ну что ж, гулять так гулять…
– Мамочка, папочка, рыбки не плавают, и рачки не шевелятся…, – испуганный голос Лизи вернул Сару в действительность. Она машинально двинулась к аквариуму. Рыбки брюшками вверх лежали на глади воды. Водоросли сиротливо раскачивались в безжизненном пространстве холодного стеклянного дома.
Лизи рыдала, уткнувшись в подушку дивана. Сара тупо глядела на стоявшие рядом солонку и перечницу и никак не могла взять в толк, зачем она это сделала.
– Ты, кажется, что-то говорил про шампанское? Давай неси, помянем рыбок.
Утро следующего для. Потягиваясь и зевая, Сара спускается с лестницы, и ее лениво скользящий с предмета на предмет взгляд упирается в пустой чистый аквариум, на стенках которого бликуют солнечные лучики. Что-то тревожное и мучительное больно кольнуло затуманенную память. Но Сара, отмахнувшись от неприятного воспоминания, поспешила на кухню – хотелось любимой гранолы, круассанов, кофе.
– Нэнси, а вчерашних мидий случайно не осталось – что-то солененького захотелось, Круассаны никуда не денутся…
– Немножко совсем осталось. Разогреть?
– Давай уже быстрее, ничего не надо греть. – Сара торопливо хватает с тарелки большую темную ракушку и через пару секунд, чертыхаясь, бросает ее об пол. – Ишь, гадина какая еще и не открывается… Когда ты научишься их правильно варить?! Ой, что это? Кровь? Я, кажется, порезалась…
Капельку крови, выступившую из ранки, Сара слизывает и с ненавистью глядит на пол, где с открывшимися от удара створками лежит морской моллюск.
– Подай мне его сейчас же…
Сара, выковыривая желтую мякоть, безжалостно растирает ее между пальцами. Повертев перед глазами хрупкие черные створки, она оглядывается и, увидев аквариум, прицеливается. И кидает:
–Там вам и место…
Ракушка разлетается на мелкие осколки. Как тогда…давно…
Мыслями Сара унеслась в тот злополучный день, который никак не вытравлялся из памяти. Как же она была счастлива, что идет на день рождения в богатый дом. «Вот видишь, мама, меня в гости пригласили!» Подругу-одноклассницу Дженни она очень любила и потому прощала ей не очень-то порой любезное отношение к себе.
Но радостное настроение вмиг пропало, едва она увидела своих ровесниц в нарядных платьях и туфельках. Сара поспешила встать за спины девчонок и спрятала шершавые руки в карманах юбки.
За столом она, стесняясь, почти ничего не ела. А когда перед ней поставили тарелку с какими-то непонятными ракушками, Сара совсем растерялась.
– Попробуй, это очень вкусно. – Дженни, улыбаясь, ловко выковыривала вилкой что-то желтое…
– Да-да, я сейчас, – покраснела Сара и взялась за краешек открытой ракушки. – Необычный вкус мидий девочке очень понравился – никогда прежде ей не доводилось их видеть и тем более пробовать. Но у третьего моллюска были очень острые зазубрины, и Сара проколола палец.
Капелька крови упала на белоснежную скатерть, и прислуга надменно дернула плечиком: «Какая неумеха…» Еще больше расстроившись, Сара нечаянно уронила на пол пустую створку, которая, как ей показалось, с грохотом разлетелась на мелкие частицы.
Дома Сара плакала, ненавидя всех за свою бедную жизнь и поклялась вырваться из нее во что бы то ни стало.
…Рука Дэвида опустилась на плечо:
– Сара, ты в порядке? Что-то слишком бледна. Надо тебе почаще бывать на свежем воздухе. Может, в парк с Лизи сходите, там новые карусели поставили.
– Зачем в парк, у нас и во дворе хорошая лужайка… Правда, Лизи, – Сара с распростертыми объятиями кинулась к показавшейся в гостиной дочке. Та еще была в пижаме и терла со сна глаза.
«Откуда у него эти запонки? Я все знаю наперечет», – что-то мешавшее в подсознании вырвалось наконец наружу. Вчера Дэвид, одеваясь на службу, долго не мог выбрать подходящую рубашку.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.