
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Барсетширские хроники
Рейтинг LiveLib
- 559%
- 435%
- 34%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 октября 2025 г.Племянница доктора Торна
Читать далееМилая английская провинция, нравы, обычаи, характеры, противостояние личности и общества, а также знаменитый английский снобизм.
Время действия – викторианская эпоха, 1850-е годы, место действия – провинция на западе Англии, где-то там расположено вымышленное графство Барсетшир, в одном из уголков которого на протяжении 2-3 лет разворачивается история любви и преданности, стойкости и благородства, сложного выбора, борьбы с общественным мнением и давлением семьи.
История довольно простая – сквайр Грешем, имея многочисленное семейство, обязанности перед обществом и соседями, а также напористую жену, требовательную в поддержании высокого уровня светской жизни, запутывается в долгах, кредиторах и закладных, и внезапно оказывается на грани разорения и лишения поместья и титула, что будет грандиозным позором, и не только для уважаемого аристократического рода, но, без преувеличения, для всего графства.
Перед его единственным сыном и молодым наследником Фрэнком Грешемом встаёт сложный выбор – найти богатую невесту и жениться на деньгах, чтобы поправить положение, на чём настаивают буквально все вокруг; или настоять на своём праве вступить в брак с девушкой, которую он любит, Мэри Торн, племянницей местного доктора и бесприданницей, то есть не предать своей любви и не отступить от своего слова о помолвке. Это будет нелегко для обоих юных влюблённых – противостоять давлению семьи и общества, правильно рассудить, в чём же состоит их истинный долг, и сколько стоят их чувства и счастье.
Роман неспешный, многословный. Подробное описание событий, чувств и мыслей каждого из героев перемежаются авторскими суждениями и замечаниями, разговором с читателем. Автор наполняет повествование фирменной английской иронией, подтрунивает над персонажами, сочувствует им даже в их отрицательных поступках и заблуждениях.
Ситуации в романах Троллопа описаны самые обычные, распространённые, из тех, которые встречаются везде и всюду, и актуальны до сих пор. Например, двойные стандарты – высокомерие и поучение, когда дело касается ближнего и совсем другое отношение, когда касается тебя лично (леди Амелия и Августа). Мы сожалеем о мисс Августе, которая не имеет своего мнения, не слушает своего сердца, а полностью полагается, даже не на слово отца или матери, а на мнение кузины, которую считает образцом стиля, светских манер и приличий, в результате чего упускает своё личное счастье, и даже не догадывается, что леди Амелией, возможно, двигала элементарная зависть.
В романе множество подобных простых ситуаций, вскрывать которые Троллоп настоящий мастер.
Автору удаётся превосходно показать самые разные жизненные характеры, и особенно женские. Они все достаточно яркие, так, в этом романе мы встретимся с мисс Данстейбл – неисправимой насмешницей и девушкой, независимой во всех отношениях, которую мы помним по другой книге цикла Энтони Троллоп - Фрамлейский приход
Я рада, что Энтони Троллоп, прекрасный писатель викторианской эпохи, возрождает свою популярность, что его стали переводить и издавать, и он находит своего русского читателя.
73282
Аноним31 октября 2025 г.«Та, которой нечего дать взамен» или Доктор Торн
Читать далееБраво!
Главная идея романа вертится возле одной темы - высмеять современное Троллопу общество, а именно ту часть, которая называлась (-ется?) аристократией, где зарабатывать обычным трудом, как то, например, работать юристом, доктором, не дай бог фермером, считалось постыдным. Аристократы рождены пребывать в своих салонах и панталонах, обсуждать шляпки, охоту на новом жеребце, истории из соседних графств о неудачном замужестве не на деньгах и единственное богоугодное дело, к которому они могли бы иметь отношение, не запятнав своей и чести своего рода, а наоборот для пущего возвышения в глазах соседей и своих собственных - это гордо восседать в парламентском кресле в соответствии с присутственными днями.
Серьезная, сложная профессия вроде доктора или инженера, по понятиям леди Арабеллы, уронила бы достоинство сына, а вот деятельность, суть которой заключалась в ни к чему не обязывающей болтовне при иностранном дворе или в гостиных знатных господ и составлении полуофициальных докладов о полуофициальных событиях, вполне соответствовала представлениям ее светлости о высоком предназначении Грешема из Грешемсбери.Основной сюжет романа заключен в противостоянии между отцами и детем, иначе говоря - в противостоянии аристократических убеждений и выходящего за рамки этих самых суждений одного из высокородных представителей Фрэнка Грешема. Промотавший поместье и банковские вложения папаша и мамаша этого юноши, принадлежащая к роду великих аристократов в своей деревне, запрещают жениться сыну на безродной девушке. То есть по всеобщему мнению окружавших аристократов, сын за отца должен держать ответ и пренебречь своим личным счастьем во имя спасения папаши, близких родственников и имени рода и жениться на деньгах. Каких только преград в виде дополнительных героев романа ему не ставили родители на пути к счастью, где пошли в ход и «добрые советы друзей и родни» и приглашенная богатая дива Данстейбл, которая, кстати, оказалась гораздо порядочней и умнее, чем о ней думала родня Фрэнка, все одно- Фрэнк втюрился и стоял на своем, а именно на союзе с бедной сиротой Мэри Торн.
О happy end читатель подозревает примерно с середины книги, но Троллоп такой затейливый рассказчик, что управляет вашими эмоциями до последней строчки романа. Казалось бы история тривиальная - любовь между парнем из обедневшего высоко светского семейства к бедной незаконнорожденной девушке, но сколько истин, сколько миниатюрных трагедий или комедий включено в роман. Одна только история с Августиной тянет, как минимум на отдельную повесть, то один поматросил и слинял, а другого и вовсе прибрала к рукам добрая кузина. Но не только любовными анекдотичными драмами полон роман. Введя семейство Скатчердов на страницы романа, Троллоп открывает проблему алкоголизма, которая, оказывается, была больным зубом в Викторианскую эпоху. Затем очень интересно, весело и грустно показана суть Парламента и отбор кандидатов в него. Думается, Энтони Троллоп «открывал Америку» для своих сограждан в своё время о проведении выборов в Парламент Англии, но нам с вами уже давно известны технологии пропаганды, частичного завуалированного подкупа избирателей, и конечно суть самих кандидатов - зачастую людей без образования, как сэр Скатчерд старший, баллотировавшийся в Парламент на правах звания барона, которое в своё время получил за усердный грязный труд и достижения в своём труде (что так высмеивает та же аристократия), но страшнее всего, это люди без принципов, как Моффат. Главы, посвященные предвыборной кампании от округа Барчестера читаются на ура, весело и останутся моими любимыми в этом произведении. Каждый раз думаю, до какой степени доходит глупость у предвыборной пропаганды. И конечно прав Скатчерд, резюмируя о деятельности победивших кандидатов :
-...Однажды вы его уже выбрали, и что же он для вас сделал? Многое сказал от вашего имени в палате общин? Это настолько молчаливая собака, что не желает брехать даже за кость. Говорят, было больно слушать, как он мямлил, запинался и заикался, пытаясь произнести речь в «Белой лошади». Он не из нашего города, ничего не сделал для города и не в состоянии что-то сделать для города. Так зачем же сюда явился? Объясняю: граф Де Курси притащил мистера Моффата, чтобы он женился на племяннице графа, так как сын портного очень бо-гат, вот только не любит тратить денежки. Лорд Де Курси хочет сделать его членом парламента, вот зачем мистеру Моффату вдруг понадобились жители Барчестера. Он — ставленник графа Де Курси, а потому тем, кто чувствует себя связанным с графом по рукам и ногам, душой и сердцем, лучше проголосовать за мистера Моффата. Этих людей я отпускаю. А если таких в Барчестере окажется до-статочно, чтобы отправить его в парламент, значит, город, где я родился, со времени моей молодости очень изменился.
Как бы ни боролась Британская Империя за честность выборов, увы, человеческий фактор всегда есть и будет. И ничего не изменилось до сегодняшнего дня. Парламентское кресло- это тот приз, за которым охотятся и по сей день, а то и с бОльшим аппетитом.
Это вторая книга, которую я читаю у автора и первая была Вот так мы теперь живем. Состоялась любовь к этому автору, единственный комментарий - в какой-то момент немного пресыщает его манера изложения, лавирующая на грани иронии и сарказма. Так же некоторые главы про амурные рассуждения слегка затянуты, но в целом это не портит произведение. Все герои яркие, харизматичные, единственная девушка, вызывавшая легкое раздражение - это сестра Фрэнка и одновременно подруга Мэри, Триши- какая-то ватная, без четкого мнения и внешности, не поняла что общего между ней и Мэри. На этом все. В любом случае моя оценка «отлично» и теперь хочу нырнуть в Барчестерские башни, собственно этот роман является одним из этой эпопеи.
ПС. Ах, Доктор Торн! Почему-то он мне видится самим Троллопом - рассудительным, импозантным и ведущим режисером на этой ярмарке тщеславия (да простит меня Теккерей).
42218
Аноним10 октября 2025 г.Читать далееКакая прелесть)), как редко можно именно так назвать книгу. Казалось бы, собрано все, что терпеть не могу: чрезвычайно незатейливый сюжет, никак не меняющиеся герои, сохраняющие свои характеры и поведение несмотря ни на что, романтическая история с разделением на плохих и хороших, но как же живо и толково написано!) Любимый автор именно за стиль и изящество! И, конечно, за внятно и доступно описанное время, стиль жизни, нравы, манеры, приличия, образ мысли и причины принимаемых решений. И немаловажно – за настоящий английский юмор, ироничный и мягкий). Отмечу хлесткие емкие описания, несомненно, автор отличный наблюдатель и мастер выражать словами нетривиальные мысли. Словесные пикировки с непрошибаемым апломбом – как сборник анекдотов), баталии не на жизнь, а на смерть. Браво! И отдельное спасибо переводчику!
25217
Цитаты
Аноним29 октября 2025 г.Следует заметить, что доктор был не вполне искренним - возможно, как и сама леди Арабелла. Дело в том, что, когда нас призывают к особой откровенности, мы сразу настораживаемся, причём непроизвольно. Услышав призыв к искренности, даже самые открытые из нас мгновенно замыкаются и проявляют хитрость. Когда вам предлагают поговорить по душам, вы инстинктивно чувствуете, что собеседник хочет выжать вас досуха, при этом сам не проронив ни капли.
1356
Аноним27 октября 2025 г.Внешность мисс Данстейбл показалась ему чрезвычайно яркой: очень нарумяненные щёки, большой рот, крупные белые зубы, широкий нос и блестящие маленькие чёрные глазки. Волосы, чёрные и блестящие, но очень жёсткие и грубые, обрамляли лицо мелкими кудряшками. Когда леди начала вращаться в высшем свете, кто-то из наставников в области моды заметил, что сейчас кудряшки не актуальны, на что она сказала: "Если их накручивают не на банкноты", продемонстрировав тем самым наличие несгибаемой воли.
1144
Аноним1 ноября 2025 г.Внешность мисс Данстейбл показалась ему чрезвычайно яркой: очень нарумяненные щеки, большой рот, крупные белые зубы, широкий нос и блестящие маленькие черные глазки. Волосы, черные и блестящие, но очень жесткие и грубые, обрамляли лицо мелкими кудряшками. Когда леди начала вращаться в высшем свете, кто-то из наставников в области моды заметил, что сейчас кудряшки не актуальны, на что она сказала: «Если их накручивают не на банкноты», продемонстрировав тем самым наличие несгибаемой воли.
1069
Подборки с этой книгой

Эксклюзивная классика
that_laowai
- 1 386 книг
Рекомендации и интересные новинки
Midzukiii
- 823 книги

Penguin English Library
augustin_blade
- 116 книг

Большой роман
melancholia
- 166 книг
Зарубежная классика, давно собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 248 книг
Другие издания













