Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Ито Огава
- 📚 Книги
- Ресторанчик «Улитка»Ресторанчик «Улитка»

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-6045077-0-4
Год издания:
2025
Язык:
Русский
Тираж: 2000 экземпляров
Формат: 205 × 132 × 15 мм
192 страницы
Мягкий переплёт
Переводчик: Даровская Екатерина
Страна: Япония
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
Ресторанчик «Улитка», роман
Перевод: Екатерина Даровская
Экранизации
Ресторан Ринко (2009) / Shokudo katatsumuri
Рейтинг LiveLib
- 526%
- 446%
- 317%
- 27%
- 13%
Ваша оценкаЭмоции читателей от книги
Рецензии
Pridira25 ноября 2025Улитка, свинья, рак
Начинается всё достаточно безобидно. Героиня остаётся ни с чем,приезжает в родные места,открывает ресторанчик, готовит,вдохновляет людей.
Если бы эту книгу автора выпустили первой,я думаю Канцтовары Цубаки я бы даже открывать не стала. Некоторые авторские допущения ещё как то можно принять, но треш в последней части книги,с непорочным зачатием, свиньей,свадьбой и так до самого конца меня удивили. Благо книга совсем небольшая и не займет много времени. Не ожидайте что это похоже на Канцтовары14 понравилось
705
mikrokabanchik21 декабря 2025Читать далее«Ресторанчик «Улитка» – дебютный роман Ито Огавы. Познакомилась я с ней по ее прекрасным «Канцтоварам Цубаки». И хотя продолжение «Канцтоваров» мне не понравилось, я решила дать автору еще один шанс. Что ж, отрицательный результат – тоже результат.
Что мы имеем.
Классную завязку: главная героиня приходит после работы домой и обнаруживает, что ее парень, с которым они прожили три счастливых (как ей казалось) года, исчез из квартиры вместе с о всеми вещами (в том числе и ее) и со всеми накоплениями. Она вынуждена вернуться из большого города в родную деревню, в дом к матери, с которой у нее очень непростые отношения. Героиня наша – повар и она уговаривает мать занять ей денег, чтобы открыть необычный ресторанчик. Где тебя не просто накормят, а спасут/помогут и всё прилагающееся в современных уютных книжках. Это примерно первая треть книги.
Вторую треть героиня обустраивает свое заведение. В принципе, тоже было ничего, интересно.
А вот последняя треть… Это какая-то концентрация лютой дичи. Автор долго и упорно со всеми мельчайшими подробностями нам рассказывает как разделывали семейную любимицу-питомицу свинью Гермес. А потом еще несколько страниц – какое конкретно блюдо приготовили из каждой части почившей свиньи. Прям оооочень подробно. Нет, я как бы не веган и прекрасно понимаю, откуда берется мяско и мясные блюда, но зачем так упорно смаковать подробности? В чем художественная ценность и смысл? Еще у нас там примешалась информация о непорочном зачатии (о котором, кстати, знала вся деревня). Это что вообще было?

11 понравилось
430
Woodmey13 декабря 2025Уютный треш-хоррор?
Читать далееВо-первых, если вы находитесь в нестабильном эмоциональном состоянии, лучше пропустите эту книгу и оставьте ее до лучших времен. Даром она попала в NoAge Park, заявленную как серию книг, «дающих передышку и позволяющих выйти за пределы недружелюбной реальности». Последняя четверть книги раскручивается по спирали от состояния уюта до потока слез за считанные страницы. По крайней мере, я поплакала и от драмы, и от неожиданности.
Теперь можно поговорить о хорошем. Книга отличная, особенно учитывая, что это первый роман Ито Огавы; она просто не такая позитивная, как канцтовары и республика счастья. Здесь есть место драме и символизму, а так же, семейным секретам, личным переживаниям и сомнениям. Я сняла пол звездочки за то, что этот перелом между комфортом и драмой случился как-то ну уж очень резко. Однако, все сцены (даже этот странный фарс с Гермес) спокойно укладываются в классический японский символизм, не очень близкий европейскому читателю, но от этого не менее ценный. В современном мире глобализация потихоньку стирает разницу культур, и находки, которые могут удивить, испугать и даже шокировать, становятся особенно важными артефактами.
Впечатление от книги не портит даже избитый на 2025 год прием с внезапной смертью от рака. В Японии роман был выпущен в 2008, так что и претензий тут быть никаких не может. Тем более, этот триггер запускает неплохую тему воссоединения матери с дочерью спустя целую жизнь, состоящую из глухой стены отчуждения.
Отдельного упоминания заслуживает тщательный подход к описаниям ингредиентов и блюд, которые героиня подбирает под своих гостей. Я чувствую, как отдыхаю душой, когда читаю как про тщательно выбранные иероглифы, так и про выверенные ингредиенты для супа или карри. Даже захотелось приготовить что-нибудь особенное самой. Такой по-японски вдумчивый подход к деталям очень спас меня в эмиграции, где бывает сложно почувствовать радость или умиротворение от обычных вещей, и приходится прибегать к помощи ритуалов концентрации на каждой мелочи. За этот прекрасный жизненный урок Ито Огаву можно благодарить бесконечно.
Если вы не знакомы с японской литературой как с видом, с этой книги я бы не начинала, но в остальном — хороший пример относительно современного японского романа о простых вещах.
Содержит спойлеры8 понравилось
485
Подборки с этой книгой
Современная зарубежная проза, которую собираюсь прочитать
Anastasia246
- 3 771 книга
Заинтересовало. Художественная литература
JaneSmile
- 4 761 книга
Современная Япония
Shakespeare
- 282 книги

Хотелки, 2я очередь
Znatok
- 5 160 книг
Библиотека Трактира "Чердак".
LinaSaks
- 4 710 книг




































