Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Уолтер Йон Уильямс
- 📚 Книги
- Прошивка. Глас ураганаПрошивка. Глас урагана

Ваша оценкаНЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Жанры
Издательство:
ISBN:
978-5-04-200732-3
Год издания:
2025
Язык:
Русский
Твёрдая обложка
Страниц: 768
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Тираж: 2000 экз.
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 520%
- 450%
- 320%
- 20%
- 110%
Ваша оценкаРецензии
FokinSerge18 июня 2026ДОБРОТНЫЙ КИБЕРПАНК
Читать далееНа произведение вышел благодаря отзыву на Лайвлибе. Причем книга на этом ресурсе пока не пользуется большим спросом, как мне кажется зря. Если не вдаваться в пересказ, то кратко можно сказать, что это американская фантастика 80-ых. Как писатели того времени видели ближайшее и среднеудаленное будущее человечества. В данном издании есть комментарий автора, написанный в 2020 г. Таким образом писатель сам оценивает свои сочинения с позиций прожитых лет, а также сообщает некоторые детали написания произведений.
Идея пришла в начале 80-ых. Стоит вспомнить немного то время. Человечество жило в ожидании неминуемой ядерной войны. В США запустили программу СОИ, которую в СМИ называли звездными войнами. То есть готовились воевать с СССР в любом пространстве, включая космическое, ставя амбициозные задачи – полностью защитить свою страну и первым же ударом уничтожить «империю зла». Финансово не потянули, поэтому, когда Горбачев предложил пойти на разрядку отношений (где тоже уже не вывозили всю военщину), американцы согласились. В кинематографе снимается ряд картин, посвященных либо ядерной войне, либо ее последствиям. У нас кино было, так сказать, более высокохудожественным, примером может служить «Письма мертвого человека». Картина вышла в год чернобыльской катастрофы, поэтому имела успех в мире киноэстетов. У американцев лучший пример это «Терминатор» первый. Еще вспоминается компьютерная игра на ZX-Spectrum, где надо было разбомбить оборону главных городов Союза и потом успешно запустить по Союзу ядерку. Мы играли в 90-ых, но сама игра из 80-ых.
Что касается фантастической литературы, то мне сложно сказать, кто здесь был образцом, но рассматриваемая книга попадает в заданную тенденцию. В первом произведении события разворачиваются на территории США после отшумевшей глобальной войны, в которой вроде как победили русские. Но главным бенефициаром стали трансконтинентальные компании, руководство которых переселилось в космос и оттуда управляющее землянами. Как происходит это управление, и как с ним пытаются справиться простые американские парни и девчата, и рассказано в «Прошивке».
«Глас Урагана» написан позже, когда ядерная опасность стала ослабевать. Это отразилось на произведении. События переносятся в космос. Человечество освоило Солнечную систему, активно воюет на других планетах и даже контактирует с инопланетной высокоразвитой цивилизацией. Структурно оба произведения связаны. Здесь подразумевается все та же историческая ситуация на Земле, что была большая война и потом человечество вышло в космос. На Земле рухнул прежний уклад жизни. Смешно и в чем-то наивно воспринимается описание, когда к главному герою прибывает специальный агент негр, живущий в Узбекистане.
В чем фантастические особенности? – В мире правят компьютерные технологии. Большой прогресс в медицине. Тело человека «прокачивается» словно машина. Вставляешь себе глаза какие хочешь, за счет имплантатов в голову подключаешься к системам управления летательными аппаратами. Умереть здесь сложно. Даже порванного от разрыва ракеты человека можно восстановить, вырастив ему новые конечности и поменяв все остальное, что было повреждено. Или вообще скопировать сознание и переместить в новое тело. Все это, разумеется, для тех, кто имеет деньги. Не для большинства. Большинство нищенствует. К этому добавляется разгул наркомании, проституции обоих полов и в целом преступности.
Автор говорит о том, как много сбылось из того, что он описывал. Тут как посмотреть. Самым интересным для меня провиденьем явился способ переноса информации через иглу. Судя по описанию читай флэшка, и вполне вероятно, что к образу иглы дело и дойдет. Но не исключаю, что «вифи» и «блютуз», то бишь беспроводные способы передачи информации полностью избавят нас от флэшек, которые постоянно теряются, лазерных дисков, которые чуть что царапаются и от жестких дисков, которые становятся все нежнее, а потому ненадежней. Есть еще роботы пылесосы. В «Прошивке» управление летательным аппаратом через подключение сознания напоминает сенсорное управление. В целом, если брать мелочевку, то произведения воспринимаются легко, потому что многие вещи превратились в обыденность. Как это воспринимали читатели 80-ых, сказать не могу. В тот же момент, если смотреть глобально, то конечно же ничего из описанного, по крайней мере пока что не случилось.
Отдельно стоит сказать о биоинженерии. Техническая модернизация человека пока еще недоступна. Мне кажется, что в этом направлении медицину сдерживают только морально-этические запреты. И то, вопрос, кому недоступно. Судя по продолжительности жизни правителей государств и некоторых богатейших людей мира, какие-то «прошивки» с избранными людьми все-таки делают. Ладно, королева Елизавета, у нее хорошая генетика, унаследованная еще от Виктории. Но президент США, которому забыли отключить функцию «язык-помело», и самодержец России, возможно, внеэфирное время проводящий в некой биокамере, выглядят явно неплохо, хотя их должность не подразумевает сидеть в тапочках у камина, попивая чаек. Так что вполне возможно, что к 2-ой половине нынешнего столетия фантастические идеи в этом плане начнут материализовываться.
Оценка книги. Мне понравилось. Слушал в аудиоформате в озвучке К. Романенко. К сожалению другого диктора, по этому произведению не нашлось. Постепенно привык, но все равно именно он стал самым большим недостатком книги. Любопытный момент. Я скачал книгу и в какой-то момент, переключая проигрыватель с музыки на произведение, забыл отключить случайный выбор. Слушал фоном во время работы и не сразу понял, что главы «Прошивки» идут не по порядку. Это свидетельствует, что каждая глава представляет собой отдельный рассказ, хоть логически связанный с другими. К тому же при попытках описания авторского мира, есть много пережевывания одного и того же. Утомляет! Поэтому и поставил «4». «Система солипсизма» это небольшой рассказ про Рено. Он мне больше всего понравился. «Ураган» более целостное сочинение, здесь уже не получится перескочить через несколько глав, не потеряв цепь повествования.
До этого в стиле киберпанк читал
Уильям Гибсон - Нейромант. Трилогия «Киберпространство» (сборник)Произведения перекликаются между собой, особенно «Прошивка». Даже в терминологии. В обоих книгах есть ковбои, которые совсем не пастухи. Но в нейроманте упор сделан именно на компьютерных технологиях. Возможно, параллелей больше, чем я сейчас по памяти смогу назвать, но ощущение, будто авторы описывают одно и тоже время, просто с разных позиций. Так у Гибсона тоже богатые живут на земной орбите. Его произведения более замудренные, интеллектуальная составляющая превалирует. У Уйльимса все попроще и понятней. Поэтому если сравнивать, то рассматриваемая книга мне больше понравилась чем трилогия про нейроманта.
В целом сочинения захватывают читателя/ слушателя. Авторский мир воспринимается вполне реальным. Интересно, что у писателя не получаются батальные сцены. Причем если описывается поединок между отдельными персонажами, то экшен есть. А вот когда автор пытается описать ход целой битвы или сражения, да даже атака главного героя на аэродром, где собрались летательные аппараты преследователей, как-то все воспринимается медленно и без азарта.
P.S. О переводе. В первой рецензии на книгу сказано, что перевод плохой из-за того, что некоторые нехорошие слова заменены на более мягкие. По тексту это ощущается, но смысл понятен. Не думаю, что это такой уж и недостаток. У нас иное культурное пространство и материться в текстах не то что не принято, но не поддерживается. Что касается иносказаний по поводу упоминаемых сексуальных извращениях, где, прежде всего, обращает на себя внимание, что в «Прошивке» у героини брат продажный гомосексуалист, то с учетом нынешних реалий лучше уж так, чем книгу попросту запретили б. Переводчик смотрел в корень того песца, что неумолимо накрывает матушку Россию.
Спасибо hippified за рецензию, привлекшую мое внимание к книге.
24 понравилось
198
hippified14 марта 2026Киберпанк 1986
Цикл "Прошивка" (1986–87) Уолтера Йона Уильямса – характерный слепок фантастики 80-х со всеми её приметами, плюсами и шаблонами, круто сваренный, многослойный киберпанк, который явно вдохновлялся "Нейромантом" Уильяма Гибсона (а также, само собой, культовым романом "Мечтают ли андроиды о механических овцах?" Филипа Дика, основой для "Бегущего по лезвию"), но при этом за давностью лет и сам может считаться классикой, наследившей повсюду в ныне трендовом жанре. Возьмите вселенную "Киберпанка" (2020, 2077) Майка Пондсмита, выродившуюся в сверхпопулярную видеоигру (Уильямс помогал тестировать его настолки), или "Видоизменённый углерод" Ричарда Моргана.
Читать далее16 понравилось
160
DmitrijBerg1 января 2026ЦЕНЗУРА!!! НЕ читать!
Читать далееВ переводе К. Янковской роман "Прошивка" подвергнут цензуре!
Там, в 14-й главе педофила заменили на садиста, а сексуальные действия над детьми – на издевательства. В зацензуренном варианте теперь так:
– Он садист, Ковбой, – говорит Сара, и он чувствует, как душу затапливает ледяная волна гнева. Ее голос звучит мягко и нежно, та уличная девка, которую он знал, куда-то исчезла. – Он издевается над всеми этими мальчишками и девчонками.
В оригинале же (и в старом переводе в «Координатах чудес») всё максимально однозначно:
“He’s fking them, Cowboy,” Sarah says, and he can feel his mind fill with ice. Her voice is soft, gentle, all the streetgirl hardness gone. “He’s fking all those little boys and girls.
И бог знает, сколько ещё там вот таких мелких правочек, незаметно меняющих смысл текста.
В общем, если хотите прочесть то, что реально написал автор, а не то, что вам дозволяют бдительные ревнители «скреп» — берите книжку в «Координатах чудес» в переводе А. Пересыпкина, а не мусор от «Фанзона».
7 понравилось
184
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой
Fanzon. Звездные короли. Мастера современной фантастики
XAPOH
- 11 книг
Мало кем читано
ViktoriaGorbunova
- 863 книги
Фантастика
bars_sneznyi
- 235 книг
Список желаний
irene_favorite_books
- 406 книг
Фантастика
FokinSerge
- 20 книг



































