Зарубежная литература ( старинная, классическая, современная)
Tatyana934
- 778 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка

Конечно, Мэри Шелли известна как "мама Франкенштейна". Но у неё, оказывается, есть и другие произведения, причём, очень... личные. Но всё такие же гигантские.
"Фолкнер" - это история на грани романтизма и готического романа. Вроде бы не очень большая, но на самом деле мне показалась почти эпической сагой. Огромные пространные описания, причём подробностей по существу как будто бы не много, скорее общие слова и фразы. Зато очень много цитирования, что производит странное впечатление. Какая-то вторичность. Слишком много отсылок, фразеологизмов, словно собственных мыслей автору не хватило.
Сюжет производит смешанное впечатление, мне, наверное, не хватает начитанности, чтобы оценить типичность сюжета. В то же время напоминает и "Грозовой перевал", и "Таинственный сад" Бернетта, но они были написаны позже. Интересно, насколько "Фолкнер" оказал на них влияние. Ну, а если вы знакомы с биографией самой Мэри Шелли, то узнаете многие ключевые точки из её жизни: дети, лишённые материнской любви, матери, лишившиеся детей, трагическая запретная любовь, побег, долгие путешествия... различные утонувшие, и, конечно же, туберкулёз как главный двигатель культуры XIX века.
Огромные пространные монологи и рассуждения-описания меня утомили. Письма на пять-шесть глав тоже. Соглашусь с лордом Бойвиллом: оправдательный рассказ должен быть коротким. Хоть в чём-то этот неприятный тип прав.
Главный герой, именем которого назван роман, на самом деле симпатий особо не вызывает. Типичный "герой нашего времени", долгое время винивший себя в гибели любимой женщины, которую он, собственно, сгубил, пытаясь разрушить её семью, однако, когда его в этом официально обвинили, вдруг отказавшийся это признавать. Сын этой женщины, чья жизнь была разрушена, долгое время искавший истины и возмездия, вдруг переобувается и признаёт, что его мать "пала жертвой собственного геройства". Главная героиня, этакая "благородная дикарка", напрочь игнорирующая странный поступок своего приёмного отца, считающая, что ничего страшного не произошло. Ну, украли женщину из дому, ну, погибла она из-за этого... бывает. В конце концов, мы же в Англии.
Вот это было прям внезапно. Большую часть книги казалось, что Мэри Шелли встаёт на сторону женщин, заслуживающих своё доброе имя, как вдруг... вот это. Была ли это уступка времени или реальные намерения автора, я, конечно, не узнаю, но этой истории как будто не достаёт какой-то смелости. Элизабет, готовая почти по-конфуциански служить своему приёмному отцу, отправляющаяся за ним и на войну, и в тюрьму, как-то совершенно равнодушна к реальности, которая с ней сталкивается. Быть может, истории нужна была как раз та излишняя готическая драматичность, но я не особенно признаю "хэппи-эндом" тот финал, который Мэри Шелли приготовила для героев.
О чём это я. Мы же в Англии.
P.S.: статья-послесловие очень интересная.

Новинка совместной серии переводов Яндекс Книг и «Подписных изданий» — последний роман английской писательницы Мэри Шелли. Скажу сразу, не стоит ждать готики и ужасов, роман совершенно не похож на известного «Франкенштейна». Он раскрывает писательницу с новой стороны, представляя образец викторианской литературы — эпический размах повествования, яркие персонажи, любовные перипетии, острые этические вопросы, элементы детективной интриги, уходящей корнями в прошлое.
Действие романа разворачивается в первой половине XIX века. В его центре — Элизабет Фолкнер, чья судьба неразрывно переплетена с жизнью ее приемного отца. Капитан Руперт Фолкнер, чью душу разъедает горечь вины от совершенного им преступления, встречает на своем жизненном пути юную сироту Элизабет, которой в наследство досталось лишь незаконченное письмо ее несчастной матери. Чистота её сердца поражают Фолкнера до глубины души, и он принимает решение стать её опекуном, находя в этом поступке новый смысл своего существования. Между ними устанавливается удивительная связь: «постоянный взаимообмен благодеяниями, внимательной заботой, терпением, ласковым сочувствием и благодарностью». И именно сочувствие, свойственное Элизабет, станет ключом к спасению Фолкнера.
Спустя годы Элизабет расцветает, и её сердце покоряет аристократ Джерард Невилл — человек, которого, подобно её опекуну, неотступно преследуют тени прошлого. Связывающая их давняя тайна переворачивает судьбы всех троих.
В романе проявился зрелый стиль Шелли, сфокусированный на тонком анализе характеров. Прошлое, словно тень, преследует героев, определяя их поступки. Главным здесь становятся тема искупления и роль сильного женского образа, готового к состраданию и поддержке.
Сама писательница считала «Фолкнера» лучшим своим произведением. Он представляет собой исследование человеческих отношений и моральных дилемм, раскрывая трагедию, к которой приводят эгоизм.
Безусловно, в тексте ощущается тесная связь между жизнью Мэри Шелли и ее литературным творчеством: множество трагедий, потеря близких, ощущение хрупкости существования. Шелли сквозь века приглашает к размышлениям о вечных ценностях, природе вины и целительной силе прощения.

...неприятная компания тем лучше приятной, что, избавляясь от нее, испытываешь огромное удовольствие

Нам кажется, что весь мир видит то, что написано крупными буквами на нашей совести.

...англичанам свойственно трепетать перед достатком и статусом, и хозяйка порадовалась, что под ее скромной крышей нашел приют сын того… кого именно, она точно не знала, но человека, имевшего старших и младших сыновей и достаточно богатого, чтобы причинять чудовищный вред большому числу людей. Такая власть казалась миссис Бейкер великой и достойной уважения...




















Другие издания

