
Книги строго "18+"
jump-jump
- 2 369 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Он ищет по свету свою любовь, зная, что, встретившись с ней, останется неузнанным. Почти как в лермонтовском: "...и смерть пришла, наступило за гробом свиданье, но в мире новом друг друга они не узнали". С разницей, что в их случае узнает один из пары, наделенный способностью помнить и даже умением поведать с достаточной долей достоверности, но не внушить другому любовь. Изысканно, романтично, полно негой дольче фар ньенте, но живой жизни в этом примерно столько, сколько в засушенном кузнечике за стеклом энтомологической коллекции. И станиславское "не верю"в сухом остатке.
Группа молодых бездельников американцев путешествует на яхте по заманчивым местам, вроде Канн, Ниццы, Ривьеры. У побережья итальянской Амальфитании поломка, пережидая ремонт, они заселяются в пансионат, где отдыхают обеспеченные пенсионеры. Отчаянно скучают в этом райском местечке с мишленовским шефом, упражняются в злословии о старичье, придумывают биографию элегантному джентльмену, который здесь в одиночестве и резко отличается от лысых дедов с брюшками. То он у них спецагент в отставке, то киллер на последнем задании. Ни они, ни он не делают попыток сблизиться, он еле заметно кивает молодежи, которая, не умея адекватно ответить, переживает в эти моменты легкий приступ неловкости.
Пока однажды загадочный незнакомец не подходит к одному из них, Марку, приложив ладонь к его травмированному на корте плечу, парень мучается болями - прозрачная отсылка к "Назови меня своим именем", самому известному роману Андрэ Ассимана, где первый физический контакт героев связан с массажем плеча после теннисной травмы. На самом деле, намеков и отсылок гораздо больше, если учесть повторяющееся "мар" в именах Марк, Марго, Марья, но не будем копать чересчур глубоко. Парень тотчас испытывает облегчение, а джентльмен, теперь уже на правах интересного и желанного гостя, присоединяется к компании, поражая экстрасенсорными прозрениями и насмерть всех очаровав.
Единственная, в ком прежнее безразличие сменяется скорее неприязнью - Марго, но именно в ней Рауль (так его зовут) более других заинтересован. О причинах мы узнаем еще до окончания этого крохи-романа, скорее похожего на большой рассказ или небольшую повесть. Тут надо бы проникнуться томными красотами Амальфитании, прелестью частного пляжа и терпкостью винограда, вымоченного морской водой. Но вместо этого испытываешь легкий приступ испанского стыда и думаешь о том, как неловки и неуместны влажные старческие фантазии, к тому же осторожно приведенные к знаменателю гетеро (кто понимает).
Я вспоминаю фрагмент "Вина из одуванчиков" о юноше, влюбившемся по фотографии в лучшую девушку на свете, а поняв. что портрету полвека, все же решившемуся встретиться с ней, и они проговорили несколько часов, думая, что никто никогда не понимал их лучше, расставшись с любовью в сердце. И лучше Бредбери не стоит пытаться, все равно не выйдет.

Довольно хорошая и сентиментальная история, хотя и слегка сказочная. Книжка очень небольшая и написать отзыв без спойлера сложно, но напишу как могу.
Итак, компашка молодых американцев застревает в отеле из-за поломки яхты. И неожиданно знакомятся со странным пожилым мужчиной Раулем. Он так много знает о каждом из них, что это попахивает либо мистикой либо каким-то фокусом. Но больше всего в компании его интересует одна конкретная девушка. Что же в ней такого привлекательного? И не смотря на свою язвительность и саркастичность девушка тоже начинает с ним общаться. Ведь в происходящем есть явно какая-то загадка...
Неплохо, романтично, душевно... Но на эту тему мне больше понравилась книга Энн Брашерс - Имя мое – память. Тема похожая, но сюжет гораздо более интересный.

В ожидании нового романа Андре Асимана решил быстренько ознакомиться с уже предыдущим, «Джентльменом из Перу», но цена на российское издание побудила обратиться к английскому тексту в электронном варианте (спойлер: он очарователен). Без преувеличения скажу, что сейчас это мой любимый роман писателя, если книжку в 100+ страниц можно так именовать.
«Джентльмен из Перу» — волшебная история про лето на юге Италии, где компания друзей встречает загадочного компаньона по отелю, собственно джентльмена из Перу. Не уходя в спойлеры отмечу, что пожилой мужчина сперва впечатлит каждого из молодых людей фактами из их биографий, которые ему никак нельзя было узнать заранее (уж не экстрасенс ли он?), а после история и вовсе примет магический ход, обратится в притчу о настоящей любви, которая постоянно то убегает от тебя, то преследует.
Помимо атмосферы приморского пляжного отдыха, которая Асиману удалась великолепно, текст полнится безумно красивыми пассажами, в которых герои то рассуждают о любви, то философствуют о быстротечности жизни. Меня невероятно покорила мораль романа, то, как нежно история развивается и куда она приходит, к финалу это уже настоящая притча-сказка о родственных сердцах, переселении душ и их возможных встречах в новых обличьях, бесконечном цикле перерождений. Сам не верю, что говорю это, но автору хватило такой короткой дистанции, чтобы не только увлечь сюжетно, но и разбросать по книге несколько волшебных цитат, к которым хочется возвращаться. Кажется, после совсем не сработавшей для меня «Гарвардской площади» «Джентльмен из Перу» сумел реанимировать автора в моих глазах: теперь уже точно беру на карандаш его новинку «Stowaways».

За столом он неизменно сидел в одиночестве, тем не менее никогда не приносил с собой ничего почитать — только записную книжку в зеленом кожаном переплете, которая неизменно лежала перед ним корешком вверх, напоминая крошечную палатку, малюсенькую черную авторучку без клипсы и очки, которые бросал на столешницу, совершенно не заботясь, как именно они приземлятся на скатерть, будто еще не смирившись с тем, что они ему нужны.

Она — это следовало из выражения ее лица — протянула ему надежную веревку, чтобы он мог повеситься.

Знаю я вот что. В университете вы были влюблены друг в друга, верно? Но никак этого не проявляли. Никто ничего не знал. Вы и сами не знали или не хотели знать и с тех пор мучительно пытаетесь не знать и дальше — прямо сейчас, среди друзей, за столом.


















Другие издания
