
Большой роман
melancholia
- 166 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Вы его любите? Всем сердцем, всей душой?...он любит вас, обожает вас, думает только о вас. Я бы все отдала за то, чтобы меня любил бы такой любовью такой человек...
Не ждите, что он явится к вам с признаниями, клятвами, чтобы пасть к вашим ногам...
Для него "да" - это "да", а "нет" - это "нет". Если женщина ему откажет, он не повторит своего предложения, пусть даже его сердце разобьется..."
…Есть романы, с которыми словно проживаешь целую жизнь: наполненную радостями и печалями, головокружительными событиями и скучной рутиной, любовью и дружбой, порядочностью и низостью; необычайно глубокие и бесконечно красивые, побуждающие к размышлениям и переживаниям за судьбы героев…
Это прежде всего столь любимые мною (не в последнюю очередь из-за красивого слога и обязательного хэппи-энда:)романы Джейн Остен, сестер Бронте, Элизабет Гаскелл и вот сейчас еще один достойный представитель подобного рода литературы – «Барчестерские башни» Энтони Троллопа.
Первое знакомство с новым для меня автором получилось удачным, хотя, надо признать, и не с самого начала: крутых поворотов сюжета здесь не предвидится (по крайней мере, вначале, да и потом их будет не так уж и много), несколько скучная завязка (о борьбе за вакантное место среди священников), обилие действующих лиц и имен, в которых трудно разобраться (Слоуп, Торн, Грантли, Эйрнби, Стэнхоуп, Хардинг, Куиверфул, Прауди, и это только мужчины, а ведь у большинства у них есть еще и супруги, дочери) и легко запутаться…
Но эта история не из тех, что открывается читателям с первого взгляда и первого прочтения: надо вчитаться, вдуматься, прочувствовать героев и их жизнь, их характеры, их переживания и опасения и потом…потом все удивительным образом встанет на свои места. Так и хочется написать «красивая линия любви», но нет, до нее еще дожить надо (в смысле дочитать до того места, где любовь все же осенит кое-кого из наших героев), а до этого (судьбоносного) момента у персонажей будет много слез и горечи, обид, непонимания друг друга, предательств, охлаждения…
Непростая большую часть чтения книга вместе с тем подарит и надежду на счастье (порой его просто надо дождаться, как дождались его 40-летний, уже, по-моему, отчаявшийся встретить свою судьбу мистер Эйрнби и привлекательная Элинор, вдова с маленьким ребенком, тоже, наверное, раньше времени разочаровавшаяся в жизни от свалившихся на нее испытаний…)
Вот такой вышел роман – печальный, но со счастливым концом, поучительный и добрый, красивый и в чем-то даже философский.
Долго сомневалась насчёт оценки, но даже скучное начало не помешало поставить 5/5, потому что оставшиеся две трети книги настолько восхитительны, что оторваться попросту невозможно.
"И даже мистер Эйрбин, как ни мало он знал женщин, даже он понял, что его любят. Ему нужно только сказать слово, и все это будет навеки принадлежать ему - эта невыразимая прелесть, эти говорящие, хотя и немые сейчас глаза, эта ясная женственность и живая любящая душа, которая пленила его в тот день, когда он впервые посетил свой приход. И теперь все это он может назвать, он назовет своим навеки. Иначе разве она оставила бы свою руку в его руке? Ему нужно сказать только слово... Но в том-то и заключалась трудность. Разве для этого достаточно минуты? Нет, наверное, минуты мало..."
А какие здесь великолепно выписанные герои: роковая женщина, влюбляющая в себя мужчин Маделина Нерони; двуличный Слоуп; очень деликатный и самокритичный мистер Эйрнби; женщина с необыкновенно твердым характером Элинор…Какие здесь глубокие размышления, споры, дискуссии о вере и религии, о любви и дружбе (тут очень интересно показана дружба между мужчиной и женщиной - о таком друге, как мистер Эйрнби, мудром. образованном, скромном и сдержанном, мне кажется, мечтала бы любая женщина:)...
- Осуждать так легко! - сказал он, следуя ходу своих мыслей.- Что может быть приятнее жизни фельетониста или лидера оппозиции? Метать грома в людей, стоящих у власти, указывать на недостатки всех новшеств, отыскивать дыры в каждом сюртуке, негодовать, язвить, вышучивать, морализировать, презирать! Губить прохладной похвалой или сокрушать неприкрытой ложью! Что может быть легче, когда критик ни за что не отвечает? Вы осуждаете меня, но станьте на мое место и поступите наоборот - я тоже найду, за что вас осудить.

Вот как меня в свое время очаровала книга Энтони Троллоп - Барчестерские башни , точно так же огорчил его Энтони Троллоп - Попечитель . Неплохой в общем-то сюжет (затянувшаяся судебная тяжба с управляющим богадельней - тем самым попечителем, а в более широком смысле и с церковью, забирающей, по мнению многих, слишком большой процент дохода от земель), великолепный слог и стиль романа, но все испортили, на мой субъективный взгляд, совершенно нераскрытые характеры персонажей и еще более невнятная любовная линия (уж лучше бы ее автор и не включал в это произведение). Обожаю книги про принципиальных людей, не готовых расстаться с собственными убеждениями даже ради любви или же просто хорошего отношения со стороны окружающих. Обожаю книги про сильных персонажей, идущих до конца, как бы плохо им не было. И литература и должна давать образы таких людей - образцы для подражания. Данный же роман получился скорее похвалой глупости, недальновидности, излишней уступчивости.
Мистер Болд, имеющий врачебную практику, подает иск к мистеру Хардингу, попечителю, на том лишь основании, что Джону Болду кажется, что Хардинг обирает своих подопечных и не следует духовному завещанию основателя этого приюта для бедных и покинутых всеми стариков... И все бы ничего, но Болд влюблен в дочь этого самого попечителя, а она - в него. Громкие заявления доктора о том, что никакая красивая женщина в мире никогда не заставит его изменить своих убеждений внушают надежду на драматический роман в духе Айн Рэнд, однако же уже к середине этого небольшого романа весь этот пыл сходит на нет: невозможно ему оказывается устоять перед женскими слезами...
От своих принципов отказывается и сам Хардинг...
3,5 одно сплошное разочарование, а литература все-таки должна быть жизнеутверждающей...

Совершенно очаровательный английский роман, достойный представитель классического викторианского стиля. Действие разворачивается в вымышленном городке Барчестере: умирает епископ, и в клерикальном обществе бурлят страсти - кто станет достойным преемником. Вопрос тем актуальнее, что борьба в высших эшелонах церковной власти неразрывно связана с действующей сменой правительственного кабинета. И приход к власти консервативного либо либерального правительства напрямую обуславливает назначение нового епископа, поддерживающего либо одно, либо другое направление. Барчестерская община ратует за архидьякона мистера Грантли, приверженца англиканского консерватизма и достойного сына покойного епископа. Однако приход к власти кабинета лорда NN, отстаивающего либеральные веяния, возвёл в сан епископа доктора Прауди, уже довольно известного священника-либерала. Своё повествование Энтони Троллоп начинает именно с водворения новоиспечённого епископа и всего его знаменательного семейства в Барчестере, его новой епархи; и в дальнейшем нам предлагается с интересом следить за тем, как сей факт повлиял на жизнь устоявшейся барчестерской общины. Надо добавить, что помимо своего достопочтенного семейства во главе с миссис Прауди, которая пасёт своего мужа железным жезлом своевластия, епископ привёз с собой преподобного Слоупа, правую руку, секретаря, друга дома и по совместительству новоиспечённого капеллана его преосвященства. И мистеру Слоупу, самодовольному и хитрому интригану, Троллоп отдал одну из центральных ролей, заранее предупреждая нас, что сам он, автор, никаких симпатий к своему персонажу не питает.
Пожалуй, в этом произведении мне понравилось всё: прекрасный юмор, тонкая ирония, хитросплетённые интриги, дворцовые противостояния, любовные перепитии. Хотя, честно признаюсь, местами было скучновато, особенно когда дело касалось пространных описаний механизма церковного управления и взаимодействий внутри системы. Однако всё это с лихвой окупается меткой комедийной аранжировкой и мастерским слогом автора, подчас напрямую обращающегося к читателю со страниц романа, предлагая принять непосредственное участие в разворачивающихся событиях.

Умные люди, когда они не правы, всегда умеют оправдаться, обвинив тех, перед кем они провинились.

Если вспомнить, как склонны мы сами обсуждать ближних - и отнюдь не благожелательно, - то поистине странно, с каким упорством мы считаем, будто другие не могут говорить о нас дурно, а узнав об этом, обижаемся и сердимся. Вряд ли будет преувеличением сказать, что все мы порой отзываемся о наших ближайших друзьях в тоне, который был бы этим нашим ближайшим друзьям весьма неприятен, и тем не менее мы требуем, чтобы наши ближайшие друзья неизменно говорили о нас так, точно они слепы к нашим недостаткам и благоговеют перед нашими добродетелями.

Принимать гостей, а главное, развлекать их — дело в наши дни настолько хлопотное, что остается только удивляться, почему люди с такой охотой берутся за него.













