
Электронная
329 ₽264 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Дырама. Я, конечно, хотела чего-то легкого на вечер, но чтобы настолько... Да простят меня поклонники автора, но читать это можно исключительно как фэнтезийную комедию, представляя себе персонажей в духе фильмов про детектива Ка.
Итак, у нас есть глава Ведомства наказаний, сын верховного цензора (переводя в современную систему координат - сын министра, начальник УВД города). Сей важный чин со своими подчиненными в едальне отмечает свое назначение, когда один из посетителей отдает богу душу. Становится понятно, что это отравление... И начинается ералаш.
Владелец едальни, вместо того, чтобы лебезить и извиняться, хамит и отказывается сотрудничать. Его слуга и вовсе осыпает чиновников бранью и пытается выставить из едальни. Когда же Глава отправляет трактирщика в тюрьму, тот... обижается и в открытую угрожает.
На секундочку - Глава ведомства наказаний в Китае, в Корее ли, мог отправить в темницу любого, не объясняя причин, и допросить с применением всех возможных средств. Какой-то трактирщик - простолюдин, даже не чиновник - оскорбляет такого человека и... остается безнаказанным, да еще обиженным. Я, честно, заподозрила, что трактирщик - не тот, кем кажется, но он должен быть, как минимум, особой королевской крови для настолько дерзкого поведения.
И далее - в том же духе. Дочь знатного семейства - настолько знатного, что Глава Ведомства испрашивает разрешения, прежде чем их посетить - "в одиночестве гуляла по улицам". Хозяйка борделя приказывает своим стражникам схватить Главу (добавлю, только за то, что тот зашел в ее бордель), а тот, вместо того, чтобы объявить о своем чине, почему-то спасается бегством. Барышня из того же борделя - публично! - отвешивает Главе пощечину и... вы догадались, да?.. тоже остается безнаказанной. Вообще, остается впечатление, что перед нами не Ведомство наказаний, а Bow Street Runners во всеми вытекающими.
До кучи - и Глава, и трактирщик - молоды и редкостно красивы (по описаниям внешности - типичная пара семе/уке) и между ними нечто завязывается. Возможно, именно это и привлекает поклонников, потому как все остальное - просто собрание нелепостей, начиная от самого поведения Главы и заканчивая реакцией окружающих на его действия.
Вангую - на волне увлечения китайско-корейскими дорамами в нашей литературе скоро появится новый жанр. А я пойду лучше перечитаю в очередной раз Судью Ди. Или фильмы про Детектива К посмотрю, там хоть понятно, над чем смеяться. ИМХО.

Первый том цикла "Хроники ведомства наказаний" Тай Хоу - детективная книга в антураже средневекового Китая. По стилю очень напоминает китайские сериалы о сыщиках, где запутанное расследование и жестокие моменты могут соседствовать с комичными эпизодами. Мне такой стиль нравится.
Главные герои:
Юнь Шэнли - новый глава Ведомства наказаний, молодой сын влиятельного цензора, честолюбивый и гордый, жаждет проявить себя и прижать всех к ногтю.
Яо Линь - юный хозяин постоялого двора, хорошо знающий жизнь простых людей, невозмутимый и крайне загадочный.
Полукомичными персонажами являются горящие рвением помощники двух господ, а также ленивый заместитель главы Ведомства.
Сюжет начинается с убийства на постоялом дворе Яо Линя прямо в тот момент, когда там ужинает Юнь Шэнли. Конечно, отношения между господами сразу не заладились, а их помощники и вовсе в своих склоках открыто выражают то, что не озвучивают приличные молодые люди. Ко всему прочему, использован редкий яд от опасной преступной секты, неясно каким образом замешанной в происходящем, что только усугубляет напряженность ситуации для обоих персонажей.
Нередко герои ведут себя как дети малые, но тут стоит помнить, что они и есть по сюжету еще очень молодые и вспыльчивые люди. В книге есть моменты необъясненных событий и нелогичных действий (к примеру, безосновательные препирательства с властями или тот факт, что мнение трактирщика о расследовании так важно), но я на этом просто не зацикливалась, а наблюдала за происходящим, воспринимая как должное. И удовольствие от книги получено: расследование интересное, запутанное, при этом разбавлено массой комичных эпизодов (хотя на мой вкус многовато убийств, но такие уж времена жестокие).
Рекомендовала бы книгу любителям историй о китайских детективах типа судьи Ди или "Сыщика эпохи династии Мин".

Давно я не писала отзывы, но тут просто не могла удержаться. Эта очаровательная руновелла в жанре детектива попала прямо в сердечко, хотя я не ожидала от нее многого. В итоге история зацепила куда сильнее, чем большинство прочитанных книг из руазии, и я не перестаю советовать ее всем, потому что она более чем достойна отдельного фандома.
В центре сюжета у нас ведомство наказаний — исторически одно из трех судебных министерств Древнего Китая, где содержат преступников и решают их судьбы. Это, с одной стороны, очень мрачное, таинственное и кровавое место, с другой — главные герои, работники ведомства, постоянно влипают в неприятности или профессионально создают их сами, при этом находя в самых трагических ситуациях что-то комичное. В этой истории драматичные и даже пугающие эпизоды органично сочетаются с легким юмором и забавными сценами, над которыми невозможно не посмеяться. Это добавляет книге мрачного очарования: представьте, как два заклятых врага пьют чай рядом с пыточной, обмениваясь колкими язвительными репликами, пока на фоне раздаются чудовищные вопли несчастных заключенных. Представляли? Вот, собственно, эстетика всей книги. Что может быть лучше?
Детективные арки могут показаться простоватыми, особенно если вы любитель детективов со стажем, в том плане, что это не запутанное расследование на 100 глав. Истории небольшие, но каждая не так проста, как кажется. Автор использует различные уловки, характерные для жанра, поэтому в каждой арке — свой секрет и своя изюминка. Если вы пробовали читать китайские детективные новеллы, то наверняка знаете, как китайские авторы могут завернуть историю, введя в сюжет миллион персонажей, в которых невозможно не запутаться. Здесь такого нет — все куда проще и лаконичнее, ломать голову и вести заметки по ходу чтения не надо, тем более, в конце книги есть удобный список героев, хотя мне он показался лишним — позабыть действующих лиц как заблудиться в трех соснах.
Отдельная любовь — это герои. Глава ведомства Юнь Шэнли, этот «гениальный сыщик», наверняка будет кого-то раздражать своими отчаянными геройствами, а кого-то сразу очарует своеобразной харизмой, за которой проглядывает прелестная юношеская наивность и стремление к справедливости. Понимаю и тех, и других, но в чем-то мы с главой Юнь похожи, поэтому его образ мыслей и действия мне были близки: вижу преступника — не вижу препятствий для его поимки. Приятно, что у героя намечается своя арка: с каждым делом этот заносчивый юноша из богатой и влиятельной семьи все больше проникается состраданием к простым людям, для которых он и несет свою службу, смиряя гордыню.
Яо Линь, хозяин постоялого двора, наоборот, остается для меня загадкой, причем одной из самый прекрасных, что есть в этой книге. Изящный молодой господин с острым языком, который наверняка не просто так осмеливается дерзить тем, кто сильнее и влиятельнее его. Чувствую, что в первом томе нам показали лишь его маску — а вот что под ней..? Есть предположения, но я готова к любым вот-это-поворотам.
Химия между персонажами на уровне: искры летят от каждого столкновения, вот уж поистине адский дуэт, от которого глаз не отвести.
Истрия динамичная, что очень хорошо для детектива, слог приятный, читается легко. Три арки пролетели незаметно, хочется ещё и ещё, поэтому смиренно жду продолжения. Надеюсь, старые тайны приоткроются, а новые расследования откажутся ещё более увлекательными. Первая часть уже подкупила меня всем, чем только можно было, и я даю этой серии огромный аванс в виде оценки 5/5.

Правда всплывет, даже если она известна одному. А когда о ней знают двое, это уже не секрет, а сплетня, что разлетается по городу словно горячие лепешки.

- Господин Юнь, вам не кажется, что мы с вами слишком уж часто пересекаемся? Это так печалит.

Каждый рождается со своей судьбой, - продолжил Юнь Шэнли. - Кто-то родился в достатке и не ведает, что такое голод, другие же с детства знают цену каждой рисинке в своей миске. Ко все - и богачи, и бедняки - познают горечь и печаль, какой бы ни была их жизнь. Судьбу не изменить, но можно встретить её испытания с достоинством.




















Другие издания
