
Электронная
364.9 ₽292 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вообще я вроде как научилась оставлять не интересные мне романы на самом начальном этапе чтения, если чувствую, что что-то идёт не так. Но всё же тут я читала и читала, надеясь, что ну быть, может, где-то там, есть смысл у этого романа?
Вообще роман ли это? По сути дела это просто банальное произведение, которое описывает повседневные дни Хитоми, сотрудницы магазина подержанных вещей. И, поверьте, там не происходит вообще ничего. Нам описывают магазин, его работу, его сотрудников, личную жизнь начальника, его родни. Историю о том как Хитоми закрутила роман с коллегой по работе.
В общем, непонятно зачем роман был написан, а самое главное, зачем я это читала, потому что в данном случае японская душа оказалась слишком уж странной и загадочной и не позволяющей узнать себя. Конечно к ряду странностей в виде «мне сложно выразить эмоции» я и раньше была знакома, но тут вообще какой-то совсем иной уровень.
По итогу, данный роман рекомендовать не могу.

Я люблю азиатские истории, наполненные атмосферой и Японией — с запахом дождя по каменной мостовой, шелестом бумаги, приглушённым светом фонаря у чайного домика. В этих историях нет бурных страстей, зато есть тишина, размышления, недосказанность и целый океан чувств, скрытых между повседневными мелочами.
«Магазинчик подержанных товаров Накано» — скромная, неброская, но удивительно человечная история о тех, кто живёт рядом с нами, но редко открывается по-настоящему.
В центре повествования небольшой магазин подержанных вещей в Токио. Сюжет вращается вокруг Хитоми, девушки, работающей кассиром, её сдержанного коллеги Такэо, эксцентричного владельца лавки Накано и его не менее своеобразной сестры. День за днём жизнь героев течёт ровно, будто лениво катящаяся капля чая по фарфоровому блюдцу. В магазине появляются новые предметы — старые фотографии, фарфоровые чашки, статуэтки — каждая вещь словно приносит с собой чью-то историю, обрывок чьей-то жизни.
На первый взгляд — ничего не происходит. Ни громких событий, ни трагедий, ни откровений. Но именно в этой кажущейся простоте кроется вся суть японской прозы. Она не о внешнем действии, а о внутреннем движении, о том, что происходит между словами, взглядами и двумя чашками кофе. Это история о взрослении, неуверенных шагах навстречу друг другу, о любви, которая возникает не от вспышки, а от повседневного тепла.
Авторский слог мягкий и обволакивающий. Мы наблюдаем за героями из-за стекла, делая самостоятельно выводы. Стиль автора можно назвать камерным, но не скучным. Он напоминает дыхание ровное, ритмичное и немного замедленное.
Атмосфера книги — особая. Лавка с подержанными вещами, как маленькая вселенная, где живут воспоминания, сожаления и неуклюжие попытки быть счастливыми. Автор превращает обычное место в символ времени: всё стареет, ветшает, но сохраняет след прикосновения. Здесь каждая вещь — метафора человеческой жизни, со своими трещинами, потёртостями и памятью.
Для одних роман покажется скучным, для других — откровением. (Мои впечатления где-то между этими двумя понятиями). Ведь Каваками предлагает не сюжет, а состояние. Это книга-настроение, книга-тишина. Она не ведёт за собой, а просто существует рядом как друг, с которым можно помолчать и почувствовать себя понятым.
Плюсы:
I Уютно-реалистичный роман о простых буднях магазина поддержанных вещей и его обитателей,
II Повествование ведётся от первого лица, позволяя наблюдать за персонажами глазами главной героини,
III Богатый язык, включающий в себя особенности сеттинга,
IV Есть постраничные сноски,
V Символичность предметов, превращающих обыденное в отражение человеческих историй,
VI Атмосфера уютной повседневности, в которой спрятано больше смысла, чем в драматичных сюжетах,
VII Прекрасный пример японской философии «ваби-саби» — красоты несовершенного и мимолётного,
VIII Живые, правдоподобные герои, не идеализированные, но узнаваемые в своей неловкости и молчаливости,
IX Лёгкая ирония и тёплый юмор, смягчающие меланхолию повествования,
X Искренний взгляд на одиночество и попытки найти контакт с другими людьми.
Минусы/Предупреждения:
I Сюжет развивается очень медленно, особой динамики нет,
II Эмоции приглушены, герои кажутся закрытыми, что может оттолкнуть любителей яркой драмы,
III Повествование фрагментарное, почти мозаичное: главы связаны скорее настроением, чем сюжетом,
IV Финал остаётся открытым.
«Магазинчик подержанных товаров Накано» — это не роман в привычном понимании, а скорее коллекция мгновений, собранных с любовью и вниманием. Это тихая история о человеческих чувствах, стремлении к теплу и пониманию.
Неспешная, трогательная и почти невесомая, как дыхание перед рассветом, она напоминает: настоящая любовь часто приходит не тогда, когда её ждут, — а в самый обычный день, среди старых вещей и новых надежд.
Роман не для всех, ибо в нём ярко продемонстрирован менталитет японского народа и культуры. Нам русским людям нелегко его понять.
Он будет интересен тем, кто уже знаком с подобными историями и любит неспешный сюжет без громких событий и неожиданных поворотов с глубоким смыслом в обыденных вещах.

Лет десять назад во время вояжа по Японии в историческом районе Гион в центре Киото на узких улочках посреди невзрачных деревянных домиков мы наткнулись на лавку старьёвщиков. В крошечном помещении, где с трудом можно было разойтись вдвоём, пылились старые фотографии эпохи Тайсё (1912–1926 годы), картины, безделушки, предметы интерьера. С одной стороны, артефакты времени по бросовым ценам для любопытствующих. С другой – чья-то жизнь. Ровно в таком месте, разве что в Токио, работают Хитоми, Такео и их босс.
"Магазинчик подержанных товаров Накано" поначалу производит впечатление очередной главы в бесконечном потоке уютного азиатского магического реализма, где лавки, кафе и букинистические точки открывают порталы в другие миры. Тем более Каваками не чужд сюрреализм, достаточно вспомнить роман "Люди тут у нас". Но отнюдь. Характерный по формату для современной японской литературы текст представляет собой тёплый слепок повседневности, в которой перед нашими глазами проходят рутинные, неяркие судьбы маленького человека. Он не ставит серьёзных вопросов, не планирует будущее, не пытается что-то изменить (типичный японский конформизм), а хочет понимания и, что важно для творчества Каваками, любви, но как-то неказисто, пассивно и без особой веры в успех. Темы вполне созвучны другому роману автора, "Портрет учителя", да и коллегам по цеху – Саяке Мурата, Банане Ёсимото и так далее.
Это несколько наивная, ностальгическая история взросления и даже больше – изменения, которые происходят, хотим мы того или нет. И лавка господина Накано – вроде бы символ ушедших времён, защитный купол от современности и убежище для героев, не находящих себе место в жизни, вынуждена приспосабливаться и выходить на рынок онлайн-аукционов. Действие состоит из разрозненных эпизодов, мыслей и поступков, исподволь поднимает целый ряд небольших, банальных жизненных вопросов, но одновременно сдобрена порциями симпатично иронии.
Как и во многих современных японских романах, нужно делать скидку на менталитет и не ждать ярких поворотов, сюжетного движения и развязки с чёткими акцентами, приготовившись к несколько абсурдным диалогам и самоповторам. Герои не решат свои проблемы, не станут лучше, хеппи-энда не будет. Жизнь просто продолжится, и они продолжат быть её частью. Уютный роман не для всех.

«Нельзя оставлять вещи пылиться только потому, что они старые».




















Другие издания


