
Электронная
449 ₽360 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Как написано
Доступным и приятным литературным языком. Видно, что нет цели похвастаться своей невероятной экспертизой, а есть донести важное.
Как рассказано
В книге были как основные правила текста. Например, грамматические и лексические ошибки. Так и не всегда и не всем очевидное, к примеру, канцеляриты. Они должны оставаться там, откуда пришли, в документах, а никак не просачиваться в художественные тексты.
Но также книга не обошла стороной то, что очень часто воспринимается стилем, «я так и вижу», и вдохновением. Сюда можно отнести ритм, логику и эмоциональную близость с читателем.
Было видно, что писательница занимается редактурой профессионально. В книге текст отражён не как нечто невероятно грамотное или же полёт мысли, а продукт интеллектуального труда.
Как показано
Вступление не врёт, и книга действительно полезна всем, кто хочет писать красиво, эффективно или же всё вместе. Ведь внутри гораздо больше полезного, чем я перечислила. Если впитать хотя бы часть этого и следить, к примеру, хотя бы за канцеляритами, то и пост на канале, отзыв на хорошее место или отзыв коллеге получатся гораздо лучше.
Причём советы не только всем пишущим, но и редакторам, так что книга написана точно для всех.
А чтобы закрепить прочитанное, давались упражнения. Они небольшие, но очень действенные. Выполнив их, сразу можно было понять, что и как работает.
Подводя итоги, отличная книга для тех, кто хочет лучше писать или понимать текст, пять из пяти.

Великий и могучий, страшный и коварный... русский язык.
У меня всегда были натянутые отношения с родным языком: многочисленные правила и слова-исключения вылетали из головы, как по волшебству. Зрительная память — и та нулевая, хоть в последние годы я много читаю.
А вознамерившись однажды стать писателем, я вынуждена была признать: самое время налаживать отношения с русским языком. Вызов принят, отступать поздно. Книга пишется.
С того дня прошло уже немало лет, а я всё ещё грызу гранит науки. И, к своей вящей радости, многие темы из книги «Магия текста. Как колдовать с редактурой, заговаривать воду в тексте и заклинать слова-паразиты» были мне хорошо знакомы. Ведь во время редактуры собственных книг успеваешь насмотреться на такое бесчисленное количество ошибок, что мама не горюй! Слова-паразиты, проклятая и многогранная тавтология, лексические повторы, потеря логики и так далее — всего и не перечислить.
Разумеется, так же красиво и по-умному я пока свои ошибки и приёмы не называю — например, «парцеллярия» или «трюизм». Но всё поправимо. Магия текста важна как для писателя, так и для читателей. В противном случае книга станет камнем преткновения, а автор истории — «бумагомарателем».
У книги великолепная структура: начинается с основ — стилей текста, продолжается архитектурой текста и средствами воздействия на читателя, а завершается магией редакторских правок и многочисленными подводными камнями. Камней, кстати, хватало в любом разделе.
Авторская подача, несмотря на серьёзность темы, увлекательная, вкусно-лёгкая и познавательная. Я с большим интересом изучала приведённые примеры и старалась вникнуть в суть каждого совета. Не скрою: бывало трудно, но, по большей части, повторение — мать ученья. Примерно восемьдесят процентов были мне знакомы на собственной шкуре, некоторая часть постоянно встречается в художественных книгах.
Плюсы:
I Одна из самых полезных и увлекательных книг по магии текста,
II Подача материала — вкусно-лёгкая и немного дерзкая,
III Читается быстро,
IV Удобная структура,
V Есть задания: «прокачиваем литературные способности»,
VI Приводится много примеров из русской классики,
VII О сложном — доступно,
VIII Настольная книга для всех, кто работает с текстами,
IX Качественное оформление книги: красивая обложка, белая плотная бумага, хороший шрифт, эстетичное внутреннее оформление,
X Точные и сильные цитаты.
Минусы/Предупреждения:
Только придирка:
I Всё бы хорошо, но букву «ё» снова потеряли...
Очень познавательная и интересная книга о его величестве Тексте и всем, что с ним связано: от литературного стиля до ритма, от «авторского стиля» до редакторских правок и подводных камней, о которые порой не грех расшибить лоб. Но это не точно!
Книга подойдёт всем, кто, как и я, связал свою жизнь с текстами и не хочет быть «бумагомарателем».
А у меня появилась ещё одна настольная книга.

Есть писательские книги, которые становятся настольными: ты прекрасно знаешь, что в них есть много полезной информации, поэтому или держишь их рядышком, или просто помнишь о них. А есть книги, которые полезны, но больше подходят для разового прочтения, чтобы вспомнить / узнать основу каких-то знаний. Вот "Магия текста" Марины Голубевой из второй категории. Но это точно не минус!
Во-первых, какой-то "умный" человек на ЛЛ для этой книги вписал заголовок "Литературная магия", отчего я никак не могла найти книгу. ISBN, кстати, тоже не пробился. Но каким-то чудом я её всё же отыскала и переименовала — ибо нефиг.
Во-вторых, книга интересно оформлена. Меня по большей части заинтересовало название и приписки на обложке — в текстах же и правда есть магия.
В-третьих, (счас опять буду ругаться) про эту книгу нигде не рассказывалось. Она мне попалась нечаянно в почтовой рассылке мифа, и так как я обращаю внимание на писательские книги, то запомнила и купила.
Что же там внутри? А внутри всего столько, что кукукнуться можно. И про смешение стилистики, и про тропы, которые могут быть не в тему и в избытке, и про воду, которая нужна, но не стоит наливать её до краёв. И с одной стороны, ты всё прочитанное знаешь, интуитивно / неосознанно применяешь, но с другой — задумался и всё, поплыл. А вдруг у меня тут местоимение указывает не на героиню, а на дверь? Или метафора не соответствует сэттингу / моменту? Или деепричастие криво использовано? Или придуманная шутейка слишком специфическая?
Да, здесь основа, которую по большей части нам рассказывали на уроках литературы и русского. Но в этой книге информация взята из уроков и сконцентрированна, направлена чисто писателям и даже немного литературным редакторам.
Также после каждой части были практические задания / тренинги с необычными задачками. Единственный минус этих заданий был, что автор книги предлагала делать их в компании, чтобы посоревноваться, выбрать потом лучшее, чтобы было азартнее — но писатели такое не любят, они не соревнуются. Писатели любят просто писать и создавать чуть иное, чем другие люди / писатели. В этих текстах нет азарта, только интерес и любопытство: а как это смог описать другой человек, может там есть какой-то финт, который понравится, который я переиначу и сделаю своей фишкой.
В общем, я бы посоветовала ознакомиться с этой книгой. Для разового прочтения она точно интересна. Да и практика там довольно забавная и оригинальная.

«Авторский стиль — это хорошо, просто замечательно. Только вот никто толком не знает, что такое авторский стиль».

«Есть такое выражение «глаз замылился»; а правильнее сказать «мозг устал». Он свою работу сделал — обдумал и создал текст, поэтому напрочь отказывается замечать ошибки».


















Другие издания

