☆ Fairy tales
iChernikova
- 1 092 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Когда берёшь книгу в руки, ожидаешь простую и трогательную историю о слоне, мечтающем увидеть снег. Но на деле открываешь дверь в мир четырёх рассказов — разных по настроению и смыслу, но объединённых одной тонкой нитью — поиском себя, смысла и настоящей магии в обыденности. Книга о саванне и её обитателях, а также приглашение к размышлению о вечных темах — дружбе, страхах, памяти и чуде, которое не всегда приходит в привычных формах. Тот случай, когда ожидания разбиваются о неожиданный смысл и разочарования нет, потому что каждая страница — маленькое красочное открытие.
Книга представляет собой сборник из четырёх самостоятельных рассказов, связанных общей темой поиска и преображения. Первый рассказ погружает нас в загадочную историю о Зубагайле — существе, которое пугает саванну... Второй рассказ — трогательная и лиричная история про перышко Фью, которое выпало из уютного гнезда и оказалось в непривычном и даже пугающем мире. В третьем появляется слон Бонго — мечтатель, который слышал о снеге и пытается понять, что это такое... Наконец, четвертый рассказывает о черепахе Симаде. Каждый рассказ уникален и все они объединены тонкой философской нитью и создают многослойный взгляд на мир — полный чудес, страхов, надежд и открытий.
Авторский слог радует своей красотой и поэтичностью — он одновременно прост и изыскан, словно лёгкий шелест травы под саваннским ветром. Каждая сказка словно живёт дыханием природы: насыщена живыми, яркими образами пейзажей, где солнце играет на горизонте, а звуки саванны переплетаются с голосами её обитателей. Герои — будь то животные или люди — очаровывают своей искренностью и глубиной, заставляя прочувствовать их мысли и переживания. Тексты звучат медленно, словно неспешная мелодия, то музыкально и плавно, то медитативно, будто приглашая остановиться и задуматься. В этих историях нет спешки или резких поворотов — вместо этого раскрывается тонкая внутренняя жизнь, эмоциональная насыщенность и философская глубина, которая остаётся с тобой ещё долго после прочтения.
Книга наполнена атмосферой лёгкой грусти и тихой надежды, пропитанной духом африканской саванны. Здесь царит и тишина перед дождём, и тепло у рождественского огня, и странное волшебство, возникающее из простых вещей — белых цветов баобаба, падающего пера, забытых воспоминаний. Книга о мире, который можно услышать, если прислушаться — о мире, где каждое мгновение полно смысла, даже если он не всегда очевиден с первого взгляда.
Оформление книги просто волшебное! Очаровательная обложка со слоном Бонго, белая бумага, красочные и атмосферные иллюстрации от Анастасии Николаевой — A*Owl, хороший шрифт, эстетичное внутреннее оформление с мини-иллюстрациями.
Плюсы:
I Атмосферно-волшебный сборник сказок о животных саванны,
II Повествование ведётся от третьего лица и позволяет следовать за героями по различным тропам пустынных пейзажей и лесных тропинок,
III Богатый язык, включающий авторские игры метафор и крылатых фраз,
IV Чудесное оформление книги,
V Многослойность: за простотой историй скрываются глубокие философские вопросы, которые будут интересны и детям, и взрослым,
VI Сильная визуальная составляющая: иллюстрации не только дополняют текст, но и создают отдельное эмоциональное пространство,
VII Уникальный стиль: лёгкий, поэтичный, почти музыкальный язык, способный заворожить и удержать внимание,
VIII Подойдёт для подарки,
IX Читается на одном дыхании,
X Под одной обложкой четыре (пять) истории,
XI Поднимаются важные темы: поиск себя и своей природы, ценность мечты, свобода и страх перед неизвестным, доброта и принятие, тонкая грань между взрослением и утратой наивности, чудо в обыденном...,
XII Сложно предсказать развитие событий,
XIII Красивые и непростые финалы.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждение:
I Обратите внимание, что все сказки с философским уклоном, как Маленький принц.
Волшебная и атмосферная книга, где каждая сказка звучит, будто её рассказывает сама саванна. Здесь чувствуется жаркое дыхание прерий, пыль под копытами, шорох невидимых зверей в высокой траве и терпкий аромат нагретой земли.
По-философски красиво, увлекательно и атмосферно)
Книга понравится любителям необычных историй с глубоким смыслом и Маленького принца, а также тем, кто обожает красивые книги, уютно-интересные истории и саванну)

Ну какие же красивые и волшебные истории собраны в этой книге!
Они не похожи на сказки в привычном понимании, но обладают тем самым чарующим свойством — после прочтения на сердце светлая грусть от того, что все закончилось.
Всего в книге три истории, и каждая из них наполнена глубоким смыслом. Это рассказы о жизни и смерти, об одиночестве, о дружбе и верности себе.
Маленьким читателям будет просто интересно познакомиться с такими необычными сюжетами, а вот взрослые прочувствуют книгу на все сто. И, кажется, только самое черствое сердце сможет остаться к ней равнодушным.

Эта книга - как тихий разговор с мудрым другом под раскидистым баобабом. В ней четыре истории, переплетающиеся между собой, каждая - как лепесток необычного цветка: хрупкая, но наполненная глубоким смыслом.
В центре повествования - слон Бонго, который отправляется в путь, чтобы разгадать загадку снега. Его простые, но важные вопросы о мире («Зачем снег падает с неба?») заставляют задуматься о вечных истинах. Особенно трогает момент, когда Бонго принимает цветы баобаба за снег - в этом есть что-то детское и чистое
Книга говорит на важные темы: дружба, поиск себя, вера в чудо. Истории других героев добавляют глубины — через них раскрываются темы предательства и прощения.
Финал оставляет ощущение тихого чуда - как те самые цветы, распустившиеся вопреки всем законам природы.
Это добрая, мудрая книга, которая понравится и детям, и взрослым. Она написана простым, но поэтичным языком, и после неё хочется верить, что мир полон загадок, а самые важные ответы часто бывают простыми.

Бахати предстояло вернуться в стаю, и она думала, что Готто и Гугу будет лучше одним, без старой, уставшие львицы. Она не умела жить без стаи и знала, что к рассвету окажется на своём привычном месте, но оно больше не будет прежним. Оно станет для неё пустынным и слишком большим.
Но это всё потом, а сейчас Бахати, Готто и Гугу бежали без оглядки, и вся зимняя саванна бежала вместе с ними, и весь мир бежал вместе с ними – навстречу спасению.

Антенна на крыше дома напоминала древнее животное -- голодное и потому худое, - одни острые кости торчат.
Перо подумало: "Как бы это было здорово, если бы на крыше росла зелёная радостная трава. И утки, летящие в далёкие страны, могли бы отдыхать на этой траве, и скворцы, и трясогузки, и даже дикие лебеди. А ещё животное-антенна стало бы её жевать и, может, сделалось бы большим и упитанным".














Другие издания
