Книга показалась мне очень противоречивой. Автор книги — американская журналистка, живущая на Тайване. Я не против США и демократии, но работа и место жизни Бетани Аллен говорит о том, что скорее всего её точка зрения будет не самой объективной. Я понимал, что автор скорей всего не сможет соблюдать журналистскую беспристрастность. Держа это в голове, я читал книгу, обращая внимание только на факты, а не на негативные оценочные суждения о Китае, которых в книге действительно много.
Сначала о том, что понравилосьАвтор подробно рассказывает о том, как компартия Китая поддерживает тесные связи с заграничными диаспорами и может использовать эти связи в чрезвычайных ситуациях. Она рассказывает, какие именно партийные ячейки отвечают за эту работу, как диаспоры вели себя во время ковида, сначала выкупая маски в других странах и отправляя их в Китай, а потом наоборот помогая странам, в которых живут.
Аллен рассказывает о том, зачем Китай создает в разных странах сеть городов побратимов, приводит историю о том, как одна китайская девушка смогла войти в доверие к видным американским политикам и пыталась повлиять на их решения.
В книге описывается начало расхождения Китая и западных стран. Я с удивлением для себя обнаружил, что первой страной, которая начала продвигать антикитайскую риторику была не США, а Австралия. Автор рассказывает, как и почему Австралия, очень успешно торгуя с Китаем, пошла на эксалацию конфликта, и как потом опыт Австралии пригодился США в будущей торговой войне.
Еще в нескольких главах Аллен пишет о том, как партия влияла на американские компании, заставляя их под угрозой отлучения от китайского рынка следовать цензуре. А также о том, как Китай создавал ботофермы, продвигающие необходимую повестку в иностранных соцсетях.
Эти главы я читал с интересом, обращая внимание на сами факты, и оставляя за скобками отношение автора к действиям Китая.
Теперь о том, что не понравилосьОдну из глав автор посвятила ситуации в Гонконге. Основная мысль была о том, что Китай начал притеснять демократические права Гонконга раньше срока, который был обговорен при передаче этих территорий от Англии назад Китаю. В этих главах описываются протесты в Гонконге в 2014 и 2019 годах, причины протестов, последствия, притеснения диссидентов. И примерно с этого момента я плохо стал понимать «что хотел сказать автор». По сути основная претензия автора в том, что Китай пытается установить более строгий контроль на своей же территории. Я могу соглашаться или нет с политикой Китая, но, кажется, всем было очевидно, что будет происходить с Гонконгом после возвращения его в Китай, и мне не очень понятны претензии автора.
Еще была глава про ковид, в которой автор сначала хвалит Китай и ругает западные страны, но к концу главы автор все равно переходит к тому, что Китай себя дискредитировал политикой «нулевой терпимости к ковиду».
По мере чтения у меня сложилось понимание, что основная претензия Аллен к Китаю в том, что Китай продвигает свои интересы с помощью экономического давления на страны и отдельные компании, пытаясь получить геополитическую выгоду.
И, наверное, к книге можно было бы относиться как к отрешенной точке зрения независимого журналиста-исследователя, но Аллен использует много оценочных суждений. При этом она сама же пишет: «Каждая крупная держава, в том числе и США, в той или иной степени использует экономические средства для достижения внешнеполитических целей». То есть она обвиняет Китай в том, что уже делают все остальные крупные страны. Но только в случае с США и европейскими странами это происходит для установления порядка и безопасности в мире, а Китай делает то же самое для продвижения своих авторитарных интересов.
В конце книги автор дает рекомендации о том, какие реформы нужно провести западным странам, чтобы успешно противостоять вызовам со стороны Китая. Я пытался прочитать эту главу, но просто решил не тратить время, потому что мне это абсолютно неактуально.
Вывод такойАвтор сильно предвзят в своём отношении к Китаю, книгу точно нельзя назвать беспристрастным исследованием. Кроме того, книга плохо переведена. Некоторые предложения я просто не понимал из-за странного перевода, в некоторых находил грамматические ошибки, некоторые слова были написаны с опечатками. Если вдруг вы думали, покупать эту книгу или нет, то я бы советовал не покупать. Почитайте лучше Мо Яня.