Сюжет третий - "Одиссея". Сюжеты в мировой литературе. Их же не так много, несмотря на множество литературных произведений, это как в музыке, - нот всего семь, а - какое дивное разнообразие! -
serp996
- 362 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Я просто была в восторге, когда увидела, что "Одиссея" в переложении (и исполнении) Фрая доступна! Я видела, что ее собирались выпускать - но даже не надеялась, что она долетит до наших пенатов) И вот - сразу раздвинула все свои планы...
Любите ли вы греческие мифы, как любим их мы с автором?) Чуть попозже мы будем вас убеждать, что это штука и полезная, и интересная. А пока - о книге и цикле. Помнится, на третью книгу "Троя" я ругалась из-за обилия героев и не совсем устраивающего меня перевода. Ну - здесь хоть последнего аспекта удастся избежать, а в данной точке уже прочитана и "Илиада", и могу сказать, что и у Гомера назван и промаркирован чуть ли каждый статист в 25м ряду.
Пробел по "Илиаде" я закрыла - но осталась "Одиссея". Традиционно канву и основные события истории я знаю - но, как мне кажется, что-то упускаю и не вижу общей картины. Ну - Стивен же все расскажет популярно... И тут нас догоняют два минуса книги, стоившие двух звездочек. Я вообще-то пришла в "Одиссею" - собственно, за пересказом "Одиссеи". Автор начинает с того, где закончил предыдущую книгу. Хорошо, вдруг кто-нибудь успел забыть, сколько лет-то прошло. Но - совершенно неожиданно - начинает историю Одиссея сильно с середины книги. А чем занимается до этого? В общем - пересказывает "Энеиду", "Электру" и "Орестею"...
... Хорошо - я чувствую свой пробел в греческих (и римских) трагедиях. И хотела почитать что-то вроде Колм Тойбин - Дом имён . Но сэру Стивену доверяю больше. Это все прекрасно - а Одиссей там как поживает?! Возможно, его приключений и не хватило бы на тот том, который задумал автор - но от этого немного пострадала, например, история с Цирцей (хотя ее для нас пересказала Мадлен Мидлер;). При этом все равно вышел какой-то затянутый конец с этим испытанием Одиссея.
Вот за это даже решила не снимать звездочку. А сняла - за стиль, точнее... Вот о стиле Фрая и его книгах однозначно сказать не могу. Он сочетает такую высоколобую энциклопедичность: например, начинает пояснять переводы имен или читает целую лекцию о разнице между греческими и римскими богами. Просто это происходит в рассказе об "Энеиде", и вообще достаточно было пояснить, что просто поэма написана "по-римски". Но не забываем, что перед нами все-таки - пересказ, и порой есть у автора манера срываться в некоторую... ситкомность даже. Особенно я прочувствовала ее в сцене возвращения Агамемнона с этим
Да, конечно, так и было - это же всего лишь люди...
Слышала такой стереотип, что мифы - чтение больше детское. Да, моей настольной книгой тоже была "Двенадцать подвигов Геракла и Золотое руно". И Николая Куна из наших сердец не вытеснит никто. Но есть у меня аргумент за то, что современное прочтение мифов тоже заслуживает внимания. Не первый раз встречаю эту мысль, что в нашем сознании герои мифов закрепились как какие-то надмирные существа. "Истребители чудовищ" - да даже герои Троянской войны. Но все-таки это все были - люди. И с Одиссеем это чувствуешь особенно остро: вот - война закончилась, и теперь надо с этим как-то жить...
И наконец-то поняла, почему высокомудрый Гомер так много времени уделяет перечислению героев. У него же не какие-то статисты - это все были люди, чьи-то мужья, братья, отцы, цари...
Вот. Ну и обещанный аргумент в поддержку мифов. Автор не раз уже говорил, что греческие мифы прям легли в фундамент цивилизации и культуры. Не только Перси Джексон) Следы греческой мифологии можно найти во многих местах: Атрейдесы из "Дюны", Серсея из "Игры престолов", синдром Электры. Интересно автор об этом рассуждает в конце. Ну и излишне говорить, что "Осада крепости" и "Странствие хитреца" считаются одними из вечных литературных сюжетов.
Прям для меня эта серия - просто подарок. Любите ли вы греческие мифы, как любим их мы? В изложении Фрая они становятся как-то понятнее и доступнее. Есть, конечно, спорные моментики - но скажу, что именно из его "Мифов" и "Героев" я почерпнула много даже для себя нового. Первые три книги легко доступны - в том числе и в прекрасной озвучке Алексея Багдасарова. Эта же...
Да - я слушала ее в оригинальной озвучке. Как говорит автор - by me, Stephen Fry. И это был, конечно, для меня лучший вариант. Обожаю голос Фрая - он одновременно британский суть его есть и такой академичный, ну просто каждый звук четко понятен. И отыгрывает, кстати, он вполне неплохо - хотя лучше всего у него получаются густоголосые мужики, такое сразу что-то фэнтезийное вспоминается вроде Хагрида. При этом напрягаться приходилось - из-за обилия имен и названий, которые в переводе звучат непривычно: вроде Микен или Карфагена
Но озвучка Фрая - это определенно что-то на прекрасном. И если есть возможность - очень рекомендую приобщиться. Потому что с переводом... Помолимся всем богам, может, Афина нас услышит)



















