
"Литература! Кругосветное путешествие по миру книг" Катарина Маренхольц
nisi
- 357 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Разочарована... нет, хуже... закрылась эмоционально, выплюнула как подделку, как изделие кустарной работы, хоть и дочитала до конца. Ведь начало было достойным. Но когда автор скомкал три подряд трагических исхода (как-будто поставить читателя перед фактом — достаточно), возник вопрос о типично американском шоу (автор - американец немецкого присхождения), которое можно устроить даже на чужих трагедиях. Оказывается... оказывается... о смерти можно быстро забыть, не разобравшись, что там конкретно произошло и как же так... О ней забыли не только влюблённые, которых смерть умершего мальчика касалась напрямую, но и сам автор. То ли забыл, а то ли не посчитал нужным ответить читателю на закономерно возникшие вопросы. Этим автор выдал в себе, что он — не столько даровитый писатель, сколько рассказчик "занимательных" историй, главное, чтобы в ней хватало остренького и горяченького.
Всю эту историю автор рассказывает со слов русского доктора, живущего в Германии, хорошего пластического хирурга, на момент рассказа оказавшегося в США. Главная героиня - 13-летняя русская девочка Татьяна, вундеркинд, очень одарённая виолончелистка, которая приехала в Берлин давать концерт и собрала аншлаг. Перед концертом ей стало не на шутку плохо, но она-таки сумела успешно выступить, а после концерта ей понадобился доктор. Вот с этой встречи вышеупомянутого доктора с виолончелисткой и начинается вся эта история, которую сам Гётс называет странной. Однако, странная она не столько своими событиями, сколько писательскими косяками.
Смешно было на фоне всей этой грустной истории, когда ГГ звал девочку Таню, находящуюся в полуобморочном состоянии по имени, отчеству и фамилии - Татьяна Ивановна Петрова - пытаясь привести ее в чувство. И не единожды, а постоянно только так. Но это простительно, хотя и делает слишком очевидным тот факт, что история вымышлена самим автором. Ведь если бы она и вправду была рассказана русским, то стоило бы слушать и записывать внимательнее, не упуская деталей.
В целом получилась увлекательная история для периодической печати, что даже оскорбительно, учитывая сколько страсти и трагизма тут подразумевалось. А также учитывая то, что начало книги — удачное и многообещающее.
Была у меня и ещё одна претензия, на которую можно было бы посмотреть сквозь пальцы, если бы в конце концов вся эта история не развернулась к читателю попой. Не верю я в экстраординарную творческую одарённость в сочетании с сексуальной озабоченностью. Нет, ну... может кто-то и в Маркизе де Саде видит талант. Но я - о другом. Это - потребности разных уровней, которые друг другу мешают. Ведь музыка для девочки, интеллигентной, между прочим (как тут преподнесено), — ее образ жизни, сама жизнь. Она играет душой, а не техникой, как подмечает автор. Психология говорит, что при развитости и постоянном удовлетворении высших потребностей (в данном случае, музыкальный гений), все остальные потребности подчиняются им и не могут стать предметом зацикленности такого человека. Такой творческий человек - высокодуховен, и его любовь - это, прежде всего, духовное чувство, которое он не связывает с плотскими удовольствиями. Что не исключает, конечно, наличия эротических фантазий. Вопрос не в этом, а в том, что ты с ними будешь делать. И станешь ли ты их осуществлять по первому зову с первым попавшимся зрелым мужиком. Ей его хотелось, и она этого не скрывала. Гётс делает акцент на плотской любви, которая якобы становится ну прямо с первого же дня их встречи настоящей любовью. Мало того, девочка забывает об умершем у неё на глазах мальчике, с которым встречалась, как только озабоченный дядька избавляет её от тела и необходимости что-то объяснять.
Иными словами, я не плакала над этой историей, поскольку когда плакали сама реалистичность и правдоподобие — все остальные остаются равнодушны...
А жаль... Я стащила эту книгу из библиотеки отца моего мужа, который слишком стар, чтобы читать. Впрочем, муж был в курсе. И долго хранила её на книжной полке под рукой, зная только то, что речь пойдёт о русской девочке Татьяне, а значит я её законная целевая аудитория, хоть и не очень люблю "Lolita-Motiv", на который указано в аннотации. Теперь эта книга получила от меня штемпель "gelöscht".
(что для самой истории не имеет никакого значения, а это тоже минус, ибо если в первом акте на стене висит ружьё, то в последнем оно непременно должно выстрелить).












Другие издания
