
Аудио
299 ₽240 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Многие слышали (а некоторые – даже жаловались сами), что писать о плохих книгах куда легче, чем о хороших. И действительно: плохая книга, и средняя книга, и даже хорошая книга, в которой имеется пара-тройка косяков, сами подсказывают, о чём упомянуть, какие недостатки перечислить – а достоинства на фоне этих недостатков резче бросаются в глаза.
А вот с какого боку подойти к книге, в которой великолепная техника, сложно закрученный сюжет, живые до полной осязаемости герои – и при этом такая глубина, что в рецензенты ей нужен, прямо скажем, кто-нибудь помощнее, чем я? Это ведь, собственно говоря, не книга. Это очень реальный мир, в котором можно немного пожить, а потом долго возвращаться к нему мыслями.
Но попытаться рассказать об этом романе стоит.
Начинается всё относительно безобидно: в Москве будущего талантливая девочка Катя задумывает угнать робота. Он бесхозный, а ей пригодится – у девочки Кати большие амбиции. Но этот простой и чёткий план сворачивает куда-то не туда, а потом – ещё пару раз не туда, и где (а главное, кем) в итоге окажется Катя – бог весть. Сюжет периодически встаёт с ног на голову, его параллельные линии оказываются вовсе не параллельными, так что неожиданностей в романе хватает.
Поэтому в том, что касается сюжета, я прекращаю дозволенные речи: рука не поднимается спойлерить.
Буду восхищаться стилем.
Уже по названию понятно, что книга весьма иронична – и что автор с удовольствием пользуется цитатами и аллюзиями. При этом в текст они вплетены на разных уровнях: некоторые лежат на поверхности и даже сопровождаются пояснением, что это цитата, другие плотно встроены в текст, хоть и легко опознаваемы. Что-то можно выловить, только зная первоисточник.
С ритмом текста автор работает так, как умеют только поэты. В книге есть стихи, но мастерская ритмизация и без них бросается в глаза. И кто, кроме поэта, сумеет пройти между стихом и прозой, так удерживая баланс, что читатель окажется затянут ритмом прежде, чем осознает, что перед ним рифмованные строки?
Да и темп всего романа выдержан очень точно. Это не то, что называется «динамичная вещь» - но темп и не провисает. Повествование движется достаточно быстро, чтобы внимание читателя не ослабевало и вовремя перескакивало с одной загадки на другую. Но не настолько быстро, чтобы помешать разглядывать любопытные детали или беседовать на отвлечённые темы. Впрочем, отвлечённых тем, я думаю, здесь и нет. Всё связано. Вот мы видим, как брат Кати, идущий по своим делам, останавливается в дверях библиотечного зала послушать лектора, а лектор рассказывает о героине сериала, которая однажды просто исчезла из сюжета:
Брат отправляется дальше и забывает о лекторе, читатель забывает о лекторе, и сцена вроде бы не имеет значения, продолжения и привязки к сюжету – пока роман не дочитан. Зато потом на этот случайный эпизод смотришь совершенно другими глазами. Мне кажется даже, что лектором был сам автор, который забрел случайно в описанную им библиотеку – и воспользовался моментом, чтобы прояснить свою позицию и отношение к открытым финалам.
И вот читаешь этот роман, наслаждаясь великолепной формой, проработкой деталей и характеров, вкусными фразочками и забавными подробностями будущего, вроде разноцветных колоний нанороботов, живущих на стенах заброшенных зданий, как плесень. И чем дальше, тем более плотным становится мир книги. А для героев в это время процесс идёт в обратную сторону: почва уходит из-под ног всё быстрее и быстрее. Харизматичный робот с замашками денди и отлично подвешенным языком оказывается не тем, что они думали – и всё начинает рассыпаться. Да что там робот – герои уже не знают, кто они сами. Так что в некотором смысле робот и впрямь, согласно версии встречавших его подростков, Посланник, собравший героев, как осколки зеркала, сложивший их в одно целое и позволивший в это зеркало заглянуть.
Вот здесь, за слоями блестящей словесной игры и парадоксальных ходов, за россыпью забавных, фантастических, символических деталей и прячется ядро этого текста. Глаз бури – пустое пространство, в котором у тебя не остаётся ничего, и сама личность осыпается шелухой. Старая буддийская шуточка: если ты не тело и не сознание, не опыт и не склонности, не чувства и не воля, то что ты вообще такое? На что тебе опереться?
Интересно, на самом деле.
Роман создаёт все условия, чтобы читатель задал себе этот вопрос – но, честно говоря, я не знаю, есть ли ответ в самом тексте. Вроде бы есть, вроде бы я могу даже ткнуть пальцем в подтверждающие это фразы, но у меня сильное подозрение, что здесь я имею дело с проекцией на текст моего собственного ответа.
Если так – то это даже лучше, чем готовый рецепт, выписанный щедрой рукой любому читателю, кем бы он ни был и к чему бы ни стремился. Задать нужный вопрос и помочь найти верный именно для тебя ответ может только очень хорошая книга.

Это взрослые люди, но, поверьте, внутри каждого взрослого сидит ребёнок, который не успел сообразить, когда это он вдруг вырос и стал начальником отдела.

Обязательно горит какое-нибудь окно: ни одна многоэтажка не может уснуть полностью - кто-то мается на кухне.
















Другие издания

