
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 50%
- 40%
- 3100%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
lana_km10 августа 2024Читать далееНе понимаю я такого юмора. Изначально в аннотации написано, что это весёлый детектив с атмосферой Италии. Атмосфера Италии была, а вот то, что авторы (под псевдонимом скрывается немецкая пара) считают смешным, мне кажется нелепым.
Анна живёт в Берлине и работает в полиции экспертом. И вот однажды начальник вызывает её к себе и сообщает, что она очень хороший сотрудник, буквально на вес золота, но поступило распоряжение свыше, и она уволена. Всё дело в том, что однажды Анна отказала высокому начальнику, а он в отместку решил её выгнать. Анна, не произнеся ни слова, уходит. Целует коллегу, который давно по ней сохнет и думает, что вот пусть он помучается, а я больше никогда с ним не буду общаться. Потом она конечно ревёт в три ручья, но попыток восстановить справедливость не делает.
И тут ей сообщают, что у неё в Италии умер отец. Анна улетает на родину, чтобы на следующий день после похорон обнаружить в бассейне труп своего соседа из Берлина. В полицию она обращаться не хочет и привлекает к расследованию подруг из книжного клуба. Подруги описаны здорово, каждая со своим характером. И пусть расследования как такового в книге не очень много, мне могло бы понравиться, если бы не тот самый юмор.
Анна жутко раздражающий персонаж. Я двумя руками за то, чтобы в любом возрасте сохранить толику непосредственности и лёгкости, но всему должен быть предел. Сорокалетняя Анна ведёт себя как подросток. Вместо того, чтобы просто поговорить с человеком, буквально пару слов ему сказать, она сбегает от него в окно. Совершенно дурацкая ситуация была, когда Анна сидела за уличным столиком в кафе. Рядом остановилась машина, мужчина побежал за кофе, оставив ключи. А она сидит и думает, вот бы сейчас подбежать, вытащить ключи, кинуть их в реку и убежать. Или ещё лучше: взять да и выплеснуть кофе на эти белоснежные сидения. Зачем? А просто так. Прикольно. Хорошо, что она только думает, а не делает. И похожих ситуаций в книге полно. Это должно быть забавно? Мне наоборот кажется, что с головой у Анны не полный порядок.
Ну, и про то, как книга написана. После неё я поняла, что разговорный язык не совсем моё. Здесь очень много англицизмов (ну, их хотя бы легко понять) и жаргонных выражений, не все из которых даже в словарях находятся. Поэтому читать было очень сложно несмотря на лёгкость сюжета.
15 понравилось
88
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.


























