Детский шкаф
Kolombinka
- 161 книга
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
13 сказок Андерсена, сокращенные и пересказанные Стефанией Хартли. На русском языке заметила мифы Древней Греции в её пересказе. Так что это больше адаптер, чем писательница ;)
Но не жалуюсь - жестокие андерсеновские сказки не превратились под её пером в диснеевское мими, в них остались и смерть, и разочарование, и горести. Но манера подачи мягкая.
Девочка со спичками уплыла в мир иной с улыбкой, окруженная любовью бабули.
Русалочка с растерзанным сердцем обрела покой в облаках с эфирными феями.
Дюймовочка не столько страдала, сколько мило путешествовала по полям и водоёмам, знакомясь с интересными существами, пока не встретила эльфа.
Гадкого утёнка очень любила мама-утка и считала его красивым, несмотря ни на что.
Снеговик любил, соловей пел, принцесса ждала - почти ничего непоправимого или слишком болезненного не встретится в этом сборнике для детей.
Все сказки знакомые, кроме одной. Про летающий сундук первый раз читала. Кстати, одна из самых грустных сказок в книге. Принцесса так и ждёт своего жениха и неизвестно, дождется ли. Он тоже бредет по белому свету в никуда, не зная найдёт ли свою невесту. Виноваты в их разлуке не они сами, а случайные всполохи огня. Любопытно найти оригинал Андерсена - какие ужасы были в сказке изначально, что смягчила Хартли?..
Несомненный плюс издания - чудесные иллюстрации итальянских художников. Для чешского книжного мира (именно детского) это находка на вес золота ;) От оформления книг чешскими художниками можно иной раз нервный тик схлопотать.