Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Алистер Маклин
- 📚 Книги
- Пушки острова НаваронПушки острова Наварон

Ваша оценкаНЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Жанры
Издательство:
ISBN:
978-5-389-25643-9
Год издания:
2024
Язык:
Русский
Тип обложки: твёрдая
Тираж: 4000 экз.
Количество страниц: 880
Формат: 60x88/16 (140х210 мм)
Тип бумаги: офсетная
Оформление: частичная лакировка,
тиснение золотом, тиснение объемное
Без иллюстраций
Оформление обложки Егора Саламашенко
Карты изготовлены Юлией Каташинской
(«Пушки острова Наварон», «Десант с острова Наварон»)
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Пушки острова Наварон, роман
Перевод: Виктор Кузнецов
стр. 5-218
Десант с острова Наварон, роман
Перевод: Д. Попов
стр. 219-416...
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 454%
- 38%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Anastasia24615 декабря 2025Читать далееКаково это - быть лучшим? Самым быстроходным, маневренным, надежным? Самым удачливым, как - то ли с восхищением, то ли с легкой завистью - говорят о тебе... Честь и слава? Быть может, куда ж без этого... Море слухов и домыслов... А еще - невероятная ответственность и глубочайшее одиночество где-то там, на вершине... Протяжная сладкая лесть: "Если не ты, то кто же?" Лесть, за которой почти неприкрытая правда: для тебя припасены самые сложные, практически невыполнимые и смертельно опасные задания.
Убеждаюсь в который раз: корабли как люди - со своей судьбой (часто - тяжелой), злоключениями и тяготами, особенностями и характером. Не бывает двух одинаковых механизмов: различны обстоятельства их плавания и отличны экипажи (особенно - командование). Крейсер "Улисс" (знаковое имя в культуре!) для меня стойкий боец, несгибаемый и сильный при любых ударах судьбы, чуть задиристый, возможно даже излишне эмоциональный при этом, но всегда готовый идти до конца, каким бы он ни был.
Морскую тематику не назову для себя излюбленной, хотя и читаю время от времени подобные книги и без ума от "Одиссеи капитана Блада" Сабатини и "Террора" Симмонса. Потому и приступала к знакомству с знаменитым романом Алистера Маклина, написанным еще в 1955 году, с легким сомнением, на полном серьезе волновавшаяся о том, а не будет ли мне скучно. Скучно! Вы подумайте только! Книга закружила подобно урагану, мгновенно вырвав из серой рутины бытия. Еще бы! Я и предположить не могла о том, что участь морского судна может быть настолько драматической и душераздирающей историей. Мой низкий поклон автору - за то, что описал поход британского крейсера, отправленного в помощь Советскому Союзу, столь увлекательно и захватывающе.
Я ведь и в самом деле почти ничего не знала о тех страницах в истории Второй Мировой войны, когда кораблями доставляли союзникам танки, самолеты, нефть и авиационный бензин. Я не могла себе представить всех хлопот, связанных с такой переброской военной помощи. Понятное дело, не была я в курсе и всех деталей таких походов - книга же Маклина на многое открыла глаза.
На войне равно опасно недооценивать врага и переоценивать собственные силы и ресурсы.
1942-й. Британский конвой из 18 судов отправляется к Мурманску. В качестве флагмана - тот самый прославенный "Улисс", которому, кажется, все нипочем (внимание: корабль, по утверждению самого автора, вымышленный, все сходства с реальными судами случайны). Конвой везет упомянутые уже самолеты, танки, нефть и бензин. Помощь, которая, возможно, переломит ход войны. Вышестоящее (штабное) командование не обманывает: задание действительно сложное, но обещает помочь с его выполнением - легко же обычно рассуждать о том, как там в море, сидя на суше... А еще чуток наказать мятежный экипаж судна - да, было и такое в истории "Улисса": у измученных долгими походами людей тоже, бывает, сдают нервы...
Поход продуман до мелочей, разве может что-то пойти не так? Может, и сразу все! Главной опасностью окажется вовсе не немецкий линкор "Тирпиц". Рушиться начнет все задолго до долгожданной встречи с вражеским кораблем...
"Как вы яхту назовете - так она и поплывет..." Вот о чем вспоминала я, с замиранием сердца переворачивая очередную страницу романа. Объемная вещь пролетела, кажется, в мгновение ока, забирая часть моих предновогодних дней с собой. Казалось бы - ни тебе любовной линии, ни тебе магии, ничего подобного; множество героев, имена которых еще надо умудриться запомнить, чтоб не путать меж собой; тьма технических подробностей и специфической лексики (часто без пояснения)... Но оторваться от повествования при этом было невозможной задачей. Переживала абсолютно за всех. Да, на борту были всякие: и бывшие уголовники, и настоящие подлецы, способные поставить подножку товарищу, но невозможно было не сочувствовать людям, находящимся поистине в нечеловеческих условиях. А кроме того, порядочных и принципиальных, тех, что восхищали своей выносливостью и силой духа, было, как-никак, все же больше, чем прочих.
Первые сюрпризы начала здесь преподносить погода, за что-то ожесточившаяся на несчастный экипаж, брошенный командованием ("привет" адмиралу Старру от всей команды корабля, и от меня лично) на верную смерть. Минус тридцать - минус сорок градусов. По меркам сибирского города, вроде бы терпимо, но представьте то же самое на палубе корабля, которая мигом превращается в каток, а от порывов ветра сносит за борт... Невероятная по силе качка (плохо всему экипажу - о кровавой рвоты), вахту нести невозможно: стынешь через пять минут...
Морские подводные мины, обстрелы немецких бомбардировщиков, сбрасываемые сверху бомбы на корабль, пожары на суднах, которые очень сложно затушить, постепенный выход из строя почти всего оборудования - и в довершение важный вражеский линкор собственной персоной.
А вы знаете, я даже понимала членов улиссовской команды, считавшей смерть великим избавлением от мучений и высшим благом - после всего-то, что пришлось им пережить!
Сердце разрывалось при чтении. Хотя это была не сопливая мелодрама из разряда "Кто-то кого-то бросил". Это была история мужества, написанная кровью. Это были непростые решения, перед которыми судьба ставила героев. Не раз автор показывал, как члены экипажа жертвовали своей жизнью, чтобы спасти "Улисс". Заклинивало люки, и они оставались намертво замурованными и подтопленными. С зияющей раной меж лопаток что-то еще пытались ответить немцам. По обледенелой мачте взбирались вверх. Находили неожиданные решения. Верили в лучшее и не смотрели смерти в лицо. Стояли горой за своего командира, с первого дня похода кашляющего кровью, чьи дни были уж сочтены...
Страшное книжное путешествие, из которого возвращаешься чуточку иным. С более мудрым взглядом на жизнь, что ли. Когда воочию наблюдаешь все то, что пришлось вынести ребятам, свои беды кажутся такой мелочной ерундой, ну правда же...
Сильная вещь, без преувеличений и лести. Мое потрясающее открытие под конец года. По степени воздействия как будто что-то типа симмоновского "Террора", только крепче - история все-таки...
Советовать кому-то вряд ли буду: слишком специфическая вещь, слишком тяжелая сама по себе история, много технических деталей, часто без разъяснения, могут кому-то показаться скучными и затянутыми. Для меня же эта книга точно стала одной из лучших в декабре. Ярко, динамично, жестоко.
263 понравилось
1,2K
boservas11 апреля 2019Весёлые диверсанты
Читать далееПутешествие вокруг света привело меня на землю жемчужины восточного Средиземноморья - прекрасную Грецию. Был соблазн взять что-то из истории Древней Эллады, но в греческой подборке мне на глаза попалась книга Алистера Маклина "Пушки острова Наварон", и я вспомнил какое впечатление на меня лет 25 назад произвел роман этого автора "Крейсер его величества "Улисс" об арктическом конвое. И я поддался, предчувствуя новое наслаждение, и взял приглянувшуюся книгу.
К сожалению, "Пушки острова Наварон" оказалась далеко не такой сильной книгой, как "Крейсер "Улисс". Если второй роман - мощная военная драма, то первый - боевичок довольно среднего уровня. Как и положено в подобном произведении, группе удалых правильных парней предстоит совершить невозможное, и, конечно же, они лихо и браво побеждают всех врагов и все обстоятельства, и добиваются своего. Этакая брутальная сказочка.
На этом можно было бы закончить рецензию и поставить точку, но есть несколько деталей, на которые хотелось бы обратить внимание.
Во-первых, это -дикий непрофессионализм британских диверсантов. Отправляясь на сверхсекретную операцию, они не пользуются условными псевдонимами, обращаются друг к другу по именам и званиям, при каждом удобном случае называют всем встречным-поперечным свои настоящие фамилии и звания, в том числе и врагам.
Захватив группу немцев в корчме, опытные диверсанты отпускают домой греческих музыкантов, ставших свидетелями захвата, взяв с них слово не болтать лишнего, даже не задумавшись, что среди них могут быть немецкие агенты. Потом они заставляют немца снять и отдать свою форму, а когда он отказывается, стреляют ему в кисть, вырывая пулей кусок мяса. После этого фриц быстренько выполняет это требование. А то, что эта форма будет так или иначе обильно испачкана кровью и станет негодной, даже не оговаривается.
Во-вторых, немцы такие же идиоты, захватив троих диверсантов и связав их, первое, что фрицы делают, это сообщают пленным имя своего сверхсекретного агента, который сдал их, вот не терпелось немецкому офицеру похвастаться.
В-третьих, постоянные переживания крутых коммандос по поводу "подлых убийств простых немецких солдат". Они очень деликатны по отношению к ним, при каждой возможности стараются оглушить бедных немчиков и связать, но сохранит им жизнь. А к благородному немецкому офицеру Турцигу капитан Мэллори проникается такой дружеской симпатией, что начинает мечтать, как бы им после войны на пару покорить какую-нибудь вершину.
Про главный театр военных действий 1943 года поминается только раз и то косвенно: немцы, упускающие диверсантов, переживают по поводу того, что их могут наказать, отправив на Восточный фронт. Сам того не желая, Маклин указывает где на самом деле идет настоящая война, а не её игрушечное подобие.
И еще пара ляпов, которые, может быть на совести наших переводчиков. Так, главный герой Мэллори называется иногда капитаном, иногда майором. Всю книгу Мэллори представляется как уроженец Новой Зеландии, но в последней главе вдруг сообщается, что его детство прошло в отрогах Южных Альп.
В целом книга разочаровала, но за динамичность сюжета и определенную интригу на троечку наскреб....
112 понравилось
4,2K
NNNToniK15 мая 2026Читать далееКнига о Второй мировой войне, но глазами шотландца... Здесь нет тяжелых испытаний, выпавших на долю солдат и тех, кто остался в тылу. Нет мужества и героизма тех, кто защищает свою родину. Зато есть шпионский приключенческий роман. Написан он легко и непринужденно, с шутками и прибаутками. Мягко говоря читать такое было странно... В самом начале книги автор одновременно вводит в действие 10 человек и попеременно обращается к ним то по имени, то по фамилии, то по должности - запомнить кто из них кто не просто. Была даже мысль выписать всех, что бы не путаться, но вскоре количество действующих лиц сильно уменьшилось и такая необходимость отпала. Затем, примерно до середины , было интересно следить за сюжетом, но вторая половина книги все испортила. По сюжету здесь шла шпионская игра, в которой, как в хорошей шахматной партии, игроки просчитывают положение на много ходов вперед. Друзья превращались во врагов, враги оказывались друзьями. Обычные спецназовцы превращались сначала в шпионов, затем в двойных агентов, потом в тройных и т. д. по кругу. События развивались стремительнейшим образом, но поверить в них не получилось. Абсолютно все казалось искусственной авторской выдумкой. Слишком много лишних слов и ненужных подробностей. Раздражала излишняя бравада и самолюбование главных действующих лиц. В описании сложных ситуаций в которые попадали персонажи обязательно было фраза о том какой же он молодец ( для тех кто случайно сам не обратил на это внимание). В минуты опасности, когда требовалось принять решение за доли секунды все разговаривали между собой как на светском рауте - с обязательными "извини", "спасибо", "нет проблем, милая леди". Вроде бы автор участник реальных военных действий, но его взгляд на войну мне показался странным, слишком игривым и легкомысленным. Война здесь - опасное приключение, а главный герой - супер Джеймс Бонд, который с улыбкой все преодолеет.
70 понравилось
146
Подборки с этой книгой
Книги той войны
read_deary
- 613 книг
Книги из семейной библиотеки, собранные лично мной
serjantlech
- 3 846 книг
военная проза
Paga_Nel
- 283 книги
история приключений проза
Paga_Nel
- 65 книг
"Страны, континенты, столицы, острова, города, села и деревни в названиях книг"
JuliKul
- 1 276 книг





































