Книги той войны
read_deary
- 551 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Почтовая открытка" Анн Берест – это прошлое, которое отзывается болью в настоящем.
Сначала стоит отметить оформление книги, которое так точно отражает суть: размытое лицо девушки, как аллюзия к миллионам жертв войны. Открываешь книгу и на руки падает открытка с именами четырех родных Анн Берест, погибших в Освенциме. Такая же открытка выпала из почтового ящика ее матери 16 лет назад, адресованная ее бабушке, которой уже нет в живых. И вот настало время найти отправителя открытки и узнать, что скрывается за этими именами...
Вроде бы ещё одна книга о холокосте, но оригинально написанная и настолько личная история, что проникает под кожу. Писательница переработала историю своей семьи и предков, которых коснулись трагические события второй мировой, и написала роман, полный размышлений о ценности жизни и беспощадности смерти.
Не менее важной звучит на протяжении всей книги тема еврейства, особенно касательно тех, кто живет в современном 21ом веке и утратил свои связи с корнями, далек от религии, но слово еврей возникает буквально из ниоткуда с уничижительным пренебрежением.
Получилась семейная история, полная радостей и печалей, тревог и надежд. История о том, что пока память о людях жива, живы они сами в каждом из нас.

Анн Берест — французская писательница, журналистка и актриса. Анн написала сценарий к фильму «Событие» по одноименному роману Анни Эрно («Золотой лев» Венецианского кинофестиваля). Писательский дебют состоялся в 2010 году, потом была история о Франсуазе Саган, на русском выходил роман Берест «Требуется идеальная женщина» и соавторский нон-фикшн «Как почувствовать себя парижанкой, кем бы вы ни были». Также Анн вместе с сестрой Клэр написала биографию прабабушки Габриэль, «мадам Пик» французского Сопротивления, жены Франсиса Пикабиа и любовницы Марселя Дюшана, которая оставила заметный след в искусстве XX века. О каждом родственнике Берест можно написать красочную историю, но в последнем романе «Почтовая открытка», принесшем награды и признание, Анн, продолжая по еврейской традиции идти по женской линии, рассказывает о бабушке Мириам (невестке Габриэль) и зародившейся от нее ветви выживших.
В январе 2003 года мать рассказчицы Анн находит в почтовом ящике анонимную открытку, на которой были перечислены имена родственников, погибших в Освенциме в 1942-м году. Десять лет спустя беременная Анн приезжает расспросить мать о семейных корнях и в забитом архивными коробками кабинете обнаруживает, что та уже долгие годы занимается изучением прошлого. Еще через шесть лет Анн начинает собственное расследование и обращается в детективное агентство, чтобы найти отправителя открытки. Книга поделена на две части: реконструкция событий, воссозданная матерью, и история дочери. Представленный в виде беседы, пересказа семейных легенд и писем, роман создает обманчивое впечатление легковесной семейной саги, но это всего лишь завеса, за которой скрывается коллективная травма мирового масштаба.
История начинается в 1919 году, когда на семейном ужине поднимают вопрос об экстренном отъезде из России, где евреям оставаться небезопасно. Кто-то в мечтах об апельсиновой роще отправляется в Палестину, другие разъезжаются по Европе и США, и по вектору семейной миграции можно построить карту хождения антисемитизма по миру. Берест подробно остановится на ужасах 1930-х: на тщательно продуманном плане Третьего рейха по уничтожению миллионов человек, на ариизации предприятий, на последовательно и лицемерно отбираемых правах и свободах, на лагерях смерти, в которых процветало безотходное производство (сортировка ценностей, волос, зубов и даже пепла — для удобрений) и содержались пронумерованные призраки в полосатых пижамах, на операции «Весенний ветер» и газе «Циклон Б».
Прадед Берест обосновывается во Франции, поэтому в романе речь идет главным образом о трагедии французского еврейства. Анн рассказывает о деятельности Сопротивления, о том, как ее бабушку тайно вывозили из Парижа и из вещей у нее были пять пар трусов, надетых разом, и как потом она жила в доме в горах и работала с радиосводками, как сама Анн впервые в детстве столкнулась со словом «еврей» и никто ничего не объяснил, как в 1980-х на стене родительского дома нарисовали свастику, а в 2010-х ее дочка сообщила, что евреев не любят в школе.
Вместе с родственниками Берест на страницах романа оживают тени реальных лиц: Ирен Немировски (рукопись «Французской сюиты» найдут уже взрослые дочки годы спустя), доктор Аделаид Отваль, которая отказалась ассистировать в экспериментах Менгеле, Сэмюэль Беккет — агент Сопротивления «Самсон», переводчик секретных документов.
Анализируя мировую историю, в которую тесно вплетена семейная, Берест познает себя и исследует психогенеалогию и клеточную память, когда потомки продолжают ощущать пережитую предками опасность, происхождение и идентичность — что значит быть евреем сегодня, наследие и наследование — принадлежность к народу и травмы семейной системы, которые ищут выхода в будущих поколениях. И такое исследование будет актуально до тех пор, пока не перестанем повторять ошибки.

Поляндрия - очень хорошее издательство, и не только потому, что неустанно ищет и притаскивает нам хорошие книги, а потому что очень интеллигентно и бережно обращается с читателем. Подсказывает, помогает, и никогда не прибегает к грубой, зазывной манипуляции. Думай и выбирай сам. Не в первый раз хочется отметить оформление! На первой странице обложки черно-белая фотография молодой женщины. Но она расфокусирована, как будто проступает проступает сквозь завесу, - пелену времени. Женщина и похожа на саму Анн Берест (вы могли видеть эту светскую красавицу во многих фильмах, в том числе в "ДНК" режиссера Майвен), и совсем другая. Она жила и погибла в другом мире, она растворилась в миллионах безымянных жертв войны и ненависти. Ушел ли этот мир безвозвратно? Или эта девушка предупреждает нас о новых опасностях на новом витке истории? Мы переворачиваем обложку и вдруг нам в руки падает открытка - анонимная и та самая, что дала название книге, отправная точка семейного расследования - с именами четырех погибших в Освенциме родственников Анн Берест. Точно так же она выпала однажды из рассохшегося почтового ящика возле дома ее матери. Что же, послание из прошлого вручено каждому из нас. От кого? Нет, расшифровывать эту загадку будет совсем не скучно. Жизнь этой семьи - цирк, фарс, мелодрама, странствия, бурные споры, открытия и много-много любви. И все было бы ужасно забавно, если бы не закончилось так, как мы знаем. Анн Берест рассказывает о своих - и обо всех нас. Чтобы мы выныривали из смешной и жалкой кутерьмы повседневности и видели дальше и зорче, и глубже заглядывали в себя.


Соседи сверху играли на пианино, и музыка, льющаяся с потолка, убаюкивала. Как-то вечером у меня даже возникло ощущение, что ноты сыплются на меня, как мелкий дождь.

горькие травы напоминают нам о том, что участь свободного человека по природе своей тяжела. Сын мой, послушай: как только ты ощутишь вкус мёда на губах, спроси себя: в чем рабстве я оказался?


















Другие издания


