Новинки с Сайта, Который Нельзя Называть
ifrita
- 2 031 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Казалось бы, всё хорошо: лёгкий и понятный стиль, поучительные истории, которые трогают и заставляют задуматься, интересные персонажи, причём очень разные, некоторые прямо раздражали, а другие запали в душу. Задумка автора, на первый взгляд, может показаться привлекательной: создать пространство, где можно избавиться от печалей и переживаний. Да и просто то, что она вызывает противоречивые чувства, говорит только о том, что книга цепляет, но...
Даже не знаю, как объяснить, может менталитет южнокорейских авторов мне не очень близок, а может просто еще не встретил ту самую книгу, но я не могу советовать такую литературу.
Это как красивые пироги, но без начинки.
Чтение порой напоминает бесконечное путешествие по однотипным сценам, где повторяются одни и те же штампы, а глубины нет.
Многие моменты так и остались непонятными. Что бы вы сделали, если у вас есть только одна простынь, ваш ребёнок писает в постель бывает даже по два раза за ночь. Ваши действия? У автора это снять бельё и пойти в прачечную. Ночью. А потом жаловаться, что постоянный недосып.
В то время как автор пытается вскрыть глубокие темы, такие как утрата и восстановление, натянутые метафоры и плоские персонажи делают повествование поверхностным и скучным. Каждый из героев кажется карикатурой, не обладая должной глубиной и нюансами, что приводит к потере интереса к их судьбам. Персонажи свою жизнь пускают на самотёк, доверяясь волею случая без вариативности и смекалки.
Атмосферой книга один-в-один, как Мие Ли - «Магазин снов» мистера Талергута у меня даже эмоции от них одинаковые.
Но идея замечательная, этого не отнять.
У меня всё. Простите за ошибки. Всем любви ♥ и хорошего настроения.

Среди множества хилинг-романов, которыми добросовестно снабжает нас Южная Корея, "Прачечная, стирающая печали", хотя и похож на другие общей идеей, всё же имеет некоторые отличия.
Книга состоит из пяти историй, в каждой из которых есть основной персонаж и персонажи второстепенные, некоторые из которых в других историях становятся протагонистами. Таким образом мы имеем не сборник рассказов, объединённых общей локацией, но истории, которые взаимодействуют между собой через, порой, довольно неожиданные симбиозы.
Взять, к примеру, истории господина Чана и Миры. Он – пожилой мужчина, который после смерти жены остался один в большом доме. Его единственное утешение – белый пёс породы чиндо Чиндоль. У господина Чана имеется сын, невестка и любимый внук, который учится в Америке. Но внук далеко, а сын и невестка думают только о том, как бы побыстрее продать дом отца, чтобы на вырученные деньги поддерживать определённый статус. У Миры проблемы другого характера – она молодая, безработная мать с семилетней дочкой на руках. Муж занимается ремонтом котлов, но одной зарплаты не хватает, чтобы прокормить семью. Нехватка денег сказывается и на внутрисемейных отношениях, к чему добавляется и необходимость переезда на новую квартиру. И когда, казалось бы, одиночество господина Чана и отчаяние Миры грозят достичь кульминаци, корейский автор ловким движением руки знакомит старика и девушку к общему удовольствию и взаимовыгодному общежитию.
Так, прибегая к различным сюжетным ходам, автор знакомит всех наших героев, а затем, чтобы усилить чувство всеобщего единения, доверяет им поимку опасных мошенников. Но как бы причудливо автор не сталкивал судьбы наших героев, все они так или иначе оказываются клиентами круглосуточной прачечной самообслуживания "Бингуль-Бингуль" в квартале Ённамдон. Каждый попадает туда по разным причинам: у кого-то сломалась стиральная машинка, кто-то просто проходил мимо и заинтересовался названием, кого-то привёл сюда знакомый... Но раз попав в это волшебное место, человек начинает ходить сюда постоянно. Секрет этого места заключается не только в фирменном кондиционере для белья с хлопковой отдушкой, но и созданной хозяевами атмосферой: большими витринными окнами, кофемашиной на деревянном столике и полке с книгами.
И есть ещё одна деталь, которая из постоянного предмета интерьера превратилась в отдушину для посетителей прачечной: ежедневник с ярко-зелёной обложкой. Оставленный кем-то из посетителей, он так и остался лежать на столе, став своеобразной летописью прачечной "Бингуль-Бингуль". В нём каждый мог оставить любой комментарий, на который кто-нибудь обязательно откликнется. Крик души не останется без внимания, на вопрос обязательно найдётся ответ, а приглашение познакомиться рано или поздно будет принято. Эта небольшая зелёная тетрадь поможет не только объединить любящие сердца и получить важные советы, но и поймать опасных преступников.
Милая, тёплая и уютная история. Пусть она не претендует на бесспорную оригинальность, но внимания определённо заслуживает.

Прачечная «Бингуль-Бингуль» — вроде бы обычное место, но именно там пересеклись пути людей, которым, казалось бы, не суждено было встретиться. Постепенно она стала для них чем-то большим — почти домом, где можно перевести дух и почувствовать, что ты не один.
Мне понравилось, как писательница раскрывает героев через простые, будничные действия. За короткими сценами складывается ощущение, что ты наблюдаешь за настоящими людьми, а не вымышленными персонажами. Я заметила, как аккуратно вплетены их прошлое, сомнения, страхи — и как через всё это просвечивает одна общая тема: попытка разобраться в себе. Для многих героев прачечная стала местом, где можно на время отпустить напряжение, прислушаться к себе и почувствовать, что ты на своём месте.
Особенно приятно видеть, как книга поднимает важные вопросы, но не загружает их ответами. Она заставляет думать, при этом не становясь слишком серьёзной или философской. Герои радуются по мелочам, спотыкаются, делают глупости — и в этом всём есть что-то знакомое. Мне кажется, через них автор будто напоминает: быть честными с собой и с другими — не всегда просто, но по-настоящему важно.
Но не всё оказалось на одном уровне. Например, линия с полицейским выглядит скомканной. Вроде бы она должна добавлять остроты, но складывается впечатление, что её просто вшили в сюжет, не успев доработать. Несколько эпизодов с его участием казались натянутыми, как будто из другого рассказа. И ещё — многие сцены страдания слишком перегружены. Стоит случиться чему-то плохому, как на героя тут же обрушивается целый шквал новых бед. Такое нагромождение оставляет ощущение, что тебя подталкивают к нужной эмоции, а не дают почувствовать её по-настоящему.
Всё же книга оставляет после себя светлое послевкусие. Это нетяжёлое, душевное чтение, которое скорее об атмосфере, чем о событиях. Тем, кто любит истории о людях — не героических, а живых — она, скорее всего, придётся по душе.

Какой чудесный день! Просто идеальный для того, чтобы заглянуть в прачечную и постирать давно измятое сердце.


Даже деревья, прожившие более ста лет, качаются, чтобы не сломаться. Возможно, в этом и заключается мудрость деревьев, переживших множество бурь
















Другие издания


