Биография эпохи
XAPOH
- 32 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Вылезаю из вынужденного рецензионного перерыва ради этой книги, которая стала для меня главным разочарованием года.
Я уже несколько лет увлекаюсь парфюмерией, и любовь к запахам логичным образом вылилась также в собрание книг по этой тематике. Т.к. аромат No. 5 от Chanel является, пожалуй, самым известным во всём мире, то пропустить такую книгу я не могла. Было очень интересно узнать, как работал знаменитый парфюмер в годы жизни в Российской Империи и с какими материалами, чем отличались условия работы с ароматами во Франции и как именно он собрал Пятёрку, а также подробности его знакомства и общения с Коко Шанель. Но... вместо этого мы получаем очерк о Первой Мировой.
Да, 95% всей книги — это рассказы о трудностях и тяготах жизни людей в период Первой Мировой войны, причём как от лица Эрнеста — самого создателя Пятёрки, так и от лица его жены Иды, в основном с упором на военные события (зачем-то). Чтобы вы понимали, я не против. Книги о Первой, Второй Мировых войнах, о любой другой войне — важны, с этим я спорить не буду. Не буду я также и отрицать, что сам факт службы Эрнеста во время войны наложил отпечаток на его личность, а также повлиял на его жизнь (главным образом на то, как сложились события). Я понимаю, что совсем без этого не обойтись, если уж мы читаем книгу непосредственно о его жизни. Но позволите ли вы мне сказать, что всему есть своё место? На обложке огромными буквами, чтобы вы наверняка не упустили, написано аж CHANEL NO. 5. Буквы этой фразы по размеру больше, чем имя автора и чем само её название — "История создателя легенды". Т.е. очевидно, на какую аудиторию рассчитывало издательство: на тех, кто заинтересован в парфюмерии или кто двинут на Шанель, в конце концов. Но не на тех, кому интересно знать, какая дивизия зашла в Архангельск в 1918 году, кто там кем командовал, сколько ещё людей находилось в той дивизии, какие приказы им передали, что они выполнили и куда двинулись. Я не шучу сейчас, ну может быть прям совсем немного гиперболизирую для иронии, но в общем вы примерно то же и найдёте в книге.
Найдёте ли вы в ней что-либо про процесс изготовления парфюмов в условиях 1910х в России и 1920х во Франции? Что-то про то, как именно работал Эрнест? Подробности его знакомства с Коко Шанель и процесс создания Пятёрки? Найдёте ли хоть один диалог с Шанель?
Ответ на все вопросы один: нет. И я скажу вам даже больше:
Понимаете, если я хочу историю про Первую Мировую, про гражданскую войну, то я ищу книгу именно про это. Если мне интересны перипетии личной жизни какого-то конкретного исторического персонажа в рамках ПМВ (устала уже писать полностью, прошу простить), то я открываю книгу про Троцкого, Колчака, ещё какие-нибудь мемуары. Но если мне на обложке семидесятым, блин, или каким шрифтом, пишут CHANEL NO.5, история создателя легенды, то я жду историю и создания легенды тоже. И как я уже упомянула, я не против самих событий войны в целом, т.к. это и являлось частью жизни, но я ни разу не совру, если скажу, что книга почти полностью только о войне. События во Франции описаны куце и только в последней главе. Автор детализированно описывала, как сын Эрнеста рассматривал птенцов и как они падали ему в руку, как Ида постепенно влюблялась в другого мужика, про то как они сидели при свечах и болтали всю ночь в пустой квартире, но на описание встречи и знакомства с Коко и всего того, что связано с выбором духов, у неё не хватило то ли упорства, то ли интереса.
Кстати, об авторе. Нам пишут, что зовут её Натали Бо и что она внучка самого маэстро. Что вот она писала этот роман, основываясь на письмах своих знаменитых предков. Но. Где-то на первой трети книги я серьёзно задумалась, а существует ли она на самом деле? Недавно наткнулась на ролик в ЮТ о мистификации одного издательства, которое издавало книгу под авторством какой-то средневековой японской поэтессы, которой на самом деле даже не существовало. И я стала подозревать, что и здесь нечто подобное. Что заставило меня усомниться? Слишком тщательное описание жизни и быта в России, очень большой упор на русскость Эрнеста, на его преданность Империи, и гораздо больший интерес его жизни и нахождению именно в России. У меня нет розовых очков на носу, я слабо верю, что француженка, потомок такого крутого человека, повлиявшего именно на французскую культуру и имидж, будет больше, не побоюсь этого слова, гордиться именно принадлежностью к России, нежели ко Франции. Когда я увидела тот самый мизерный абзац со знакомством, я уже была на 99% убеждена, что автор — русская (ну или русский, гендер тут значения не имеет), и это всё — вот такая мистификация. Сделала работу за вас: пошарила по интернетам, залезть пришлось аж во французский гугл и лопатить источники там на французском (коим я не владею, спасибо встроенным переводчикам в браузерах), и выяснилось, что... да, существует. Даже на goodreads есть карточка этой книги, называется, правда, по-другому. По крайней мере, даже если это и сфабриковано, то со своей стороны я уже мало что могу сделать, чтобы доказать, что это так, потому что по внешним признакам выглядит всё так, что не придраться. Натали, кстати, египтолог и часто пишет книги именно по этой тематике. Что, в общем-то, объясняет, почему эта книга вся о войне, а не о парфюмерии: история — её сфера, и тут, видимо, она чувствует себя как рыба в воде.
Возвращаясь к истории её предка, хочу добавить ещё, что ведь помимо Пятёрки Эрнест создал для Шанель ещё несколько ароматов, и в книге о них упоминается. Именно что упоминается: в одной строчке пишется, что Коко взяла ещё вот это и вот это для того чтобы выпустить чуть позже. И всё. Такой знаменательной "чести" удостоились Gardenia и No.22, чтоб вы знали.
Теперь же от содержания текста перейдём к тому, как книга выполнена. В ней есть фотографии — это зачёт, но также присутствует и убойная доза ошибок и опечаток. Я вот всё ругала ОДРИ, т.к. у них есть серия именно про парфюмерию, и вот там просто жесть происходит — ошибка на ошибка, но я не ожидала такого же отношения к изданиям от АСТ. Это что вообще сейчас творится? Почему редактура на таком нижайшем уровне? Книги дорожают с каждым годом в силу миллиона причин, а издатели на фоне всего этого звездеца не могут обеспечить даже грамотную вычитку? Чтобы вы понимали, яркий пример: роман поделён на части, и у каждой части есть своя типа обложка, на которой огромными буквами прописано её название. Так вот последняя пропечатана как ПАРТИРУРА. Большими буквами на всю страницу, хотя в сноске внизу там уже указано значение слова "партитура". Но будто бы этого мало, эта славная партирура фигурирует как название части, которую вы читаете, сверху каждой страницы, и вы это видите ПОСТОЯННО. Я уже, честное слово, засомневалась в себе и подумала, что может я безграмотна и такое слово существует, просто я не знаю, но нет, друзья. Всё я знаю, это слова такого нет. Как и совести у издателей.
(я уж молчу про десятки других опечаток и ошибок, а особого упоминания также достоин бедолага-персонаж то ли Хрисанфов, то ли Хрисанов — вы никогда не узнаете, как правильно, потому что везде, где он упомянут, его фамилия писалась каждый раз по-разному)
По итогу, если сложить всё вместе, то книга получается даже не удовлетворительной, а очень плохой. Если вы откроете аннотацию, то вы увидите в ней несколько вопросов с утверждением в конце, что роман даст на них ответ. Но это наглая ложь. Ни на один вопрос не был дан развёрнутый ответ, т.е. как бы издателей и не уличить в бессовестном вранье, потому что "что уж, вам рассказали, что он создал Пятёрку, сказали, когда это случилось, как закончилась его жизнь, ну а то что нам было интереснее рассказывать про ПМВ, а не про духи в рамках позиционирования этой книги как романа о жизни парфюмера, так это наше право, а ваши ожидания — ваши проблемы, как сказал один мудрец".
2 шляпки Шанель из 10 и ни одной больше.



















