Любовная фантастика // Любовное фэнтези // Ромфант // Самиздат
Alena_Lisante
- 1 305 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Автор придумала мир Вальтатры, мир драконов с человеческой ипостасью. Добавила сюда измену и/или предательство. А теперь занимается эксплуатацией одной и той же идеи. На сегодняшний момент написано четыре книги, пишется пятая. Вроде как самостоятельные, однако же для понимания мира и его реалий надо начинать читать сначала. Тем более что есть переходящие герои (ну хотя бы в первых двух).
Все книги, сюжетные ходы, герои ужасно похожи друг на друга. Для общего понимания достаточно прочитать одну. Вот эта книга первая в серии. К слову, автор в серию их не объединила, так что приходится изгалаяться, чтобы понять что за чем.
Книги откровенно слабые, хотя и не без интересных придумок. На Литнете эта книга отнесена к жанрам Попаданцы и Магические детективы. По факту это ромфант с попаданкой. Так что любителям именно магических детективов точно не сюда.
Мир прописан недостаточно. Если о реалиях по ходу истории еще что-то рассказывается, то география с политическим положением в данном конкретном мире в пролете.
И снова Истинные. Еще один шаблонный ход, на любителя.
Язык написания, на мой взгляд, неоднозначен. С одной стороны, это не простые предложения, что не может не радовать. А с другой стороны, автор порою так сильно увлекается всякими красивостями, что за смыслом уже никто не следит. Сюда бы хорошего редактора для вычитки.
В принципе читать можно. Но одноразово.

И... - да, я знаю, что правильно писать "Артефактор с трудной судьбой"))).
Увидев, насколько низко оценена эта книга на Лайвлибе (3.5 на дату рецензии), я из чувства протеста поставила 5 звезд. Потому что беловский цикл о драконах и попаданках заслуживает четвёрки с плюсом.
Это как минимум.
Эти книги написаны таким сочным, таким кинестетичным, таким наполненным языком, что и не снился разным снулым "жертвам ЕГЭ" с их жалким словарным багажом и синтаксическим убожеством.
Екатерина Белова - это пир русской речи.
Я считаю это достоинство абсолютно неоспоримым и объективным, да.
...
Относительно объективное достоинство этих книг - это умело созданная иллюзия достоверности происходящего. Почему "относительно"? Потому что мы же помним, что фэнтезийный жанр опирается на весьма и весьма субъективные представления авторов на такую, к примеру, тему, как "что такое магия?"
...
Например, я более или менее спокойно читаю самые разные авторские вымыслы о магии. Начиная с "синдрома волшебной палочки", нарушающей законы сохранения энергии и массы, - и заканчивая "антимагической паранойей" (когда магия предстаёт однозначным Злом).
Конечно, я не люблю ни первого, ни последнего, ибо это противоречит законам критического мышления))), но в целом оставляю право за выдумщиками выдумывать как им Бог на душу положит.
Вы, как говорится, авторы дорогие, пописывайте.
"Аналитики вас почитывают".
...
В любом случае я отдаю себе отчет, что "магия" - штука таинственная и непознанная, а значит, нельзя придираться к человеку за то, что он пишет о магии не то, что думаю о ней я.
...
Но при этом я совершенно не могу читать "авторские домыслы" о шаманизме.
Почему? "Элементарно, Ватсон". Потому что шаманы - это не плод фантазии, а вполне себе реальные люди.
С некоторыми я даже была знакома лично.
И поэтому когда безмерно почитаемая мной Лоис Макмастер Буджолд начинает нести аццкую вырвиглазную ахинею о шаманизме... Я плачу кровавыми слезами.
...
Да, - так вот это я к чему: жанр фэнтези характеризуется тем, что автор погружает нас практически на 90 и более % в "нескрываемые" выдумки.
И мастерство писателя состоит в том, чтобы создать для нас, читателей, как можно более мощную иллюзию достоверности происходящего.
...ИМХО: иллюзия достоверности у Екатерины Беловой высшего сорта.
...
Другое относительно объективное достоинство этих историй - это отсутствие розовых соплей, зефира, ванили, карамели, синдрома "яжедевачки" и прочих сладких элементов ЛФР.
Думаю, что автору "срезали звезду" именно поклонницы лёгкого и сладкого ЛФР.
...
Те, кому больше по нраву жесть и нуар, возможно, просто еще сюда не добрались.
Но они (ненавистники розовых соплей) - объективно - есть.
И этот цикл - для них.
...
Теперь - о субъективном.
Я люблю истории о попаданках, о драконах, написанных в архетипе "истинная пара" (не путать с романическим клише), а из всех сказочных магов наиболее близки мне по духу артефакторы.
Я сама немножко артефактор. "Ун поко", как говорят испанцы.
)))
И здесь, в истории про "Измену", это всё есть. Попаданка-артефактор - истинная пара дракона))) (Ух, пишу и довольная улыбка расползается на пол-лица)!
Всё как я люблю.
...
Ну, почти всё.
Потому что жесть.
Потому что львиная доля книги - она о страданиях героев. А так как пишет Екатерина сочно, живо и с мощной иллюзией достоверности, мне как читателю, приходится эти страдания через себя пропускать.
А это больно.
Поэтому я бы от себя лично поставила 4 звездочки.
Хотя конкретно эту книгу набралась мужества перечитать во второй раз)))
Артефакторика же.
Люблю))).
...
Тут есть повод порассуждать в очередной раз о моём возлюбленном архетипе "истинной пары". У этого архетипа в литературе я выделила 11 устойчивых признаков, и один из них - увы! - именно страдания героев. Причем, как правило, обоих. Хотя иногда бывает, что вся боль достаётся одному из пары. Но чаще всё же обоих.
Характерными и обязательными признаками в прошлом обоих героев Истинной Пары являются "плен/застенки/пытки" и/или "изгойство". Частично страдания воспроизводятся и по ходу сказки.
"А шо делать - не мы такие, жизнь такая!"
К сожалению, если автор НЕ включит этот пункт в свою историю - история выйдет фальшивой.
Как деньга, распечатанная на цветном принтере.
И тут возникает вопрос определенного баланса. Между "требованием архетипа" (а это суть психо-энергетическая конструкция, которая и "ведёт руку автора") и "требованием ЦА".
Целевая аудитория ромфанта в большинстве своём не то чтобы настроена на жесть и нуар!
Что же делать?
Не "застрадаешь героев" - выйдет фальшивка.
"Застрадаешь" их так, как душа требует - опять неладно. Напихают в панаму обвинения и в "садо-мазо", и в "стокгольмском синдроме", - на фоне чего упрёки типа "фу, унылое занудство" выглядят комплиментами.
...
В общем, у авторов-проводников архетипа "Истинной Пары" есть реальная писательская проблема; реальный конфликт между искренностью сказки и её съедобностью.
И я, увы, не могу сказать, что Екатерина этот баланс выдерживает. Она все-таки больше в сторону искренности.
То есть читать правда тяжело. Ведь душу рвёт...
Но как же не читать?
Какие у неё смачные, полноценные, живые персонажи! И положительные, и отрицательные, и второстепенные, и даже заднего плана! Как постепенно, словно цветок на заре, раскрывается интрига. Как меняются герои. Как они "твистуют", наконец.
Достоверный "твист", знаете ли, это тоже один из показателей авторского мастерства.
...
В общем, Чингачгук своё мнение высказал. "Живите с этим".
А Екатерине Беловой - читательская благодарность и пожелание всяческих творческих успехов!

Переход от добродушной расслабленности к холоду был таким резким, что его можно было нащупать физически.

Красивая блондинка с модной волнистой укладкой, взгляд, как лазерный прицел, косая сажень в плече, остановилась прямо передо мной.

Взгляд холодный, как лёд, обжигал ознобом, давил к земле, заставлял… трусить.








Другие издания
