
Электронная
549 ₽440 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Судить такое мне сложно. Книга маленькая и простая. Интригу я разгадала в начале. Но и книжка совсем для детей, даже не для подростков.
Хотя все там описано в лучших традициях жанра: старинный отель, населённый призраками. Что важно, это только призраки детей. И, конечно, леденящие (наверное, детишкам будет страшно?) душу истории о семи привидениях.
Мне трудно ещё что то добавить. Спойлерить не хочу, сюжет пересказывать тоже, герои меня не тронули (даже мёртвые). По тексту нареканий особых нет. Все тут такое... на "пойдёт" в общем.
Слишком я взрослая для такой книги, полагаю =) Надеюсь, юному поколению будет интересней =)

Спасибо Крису Пристли и переводчикам за то, что скрасили мой досуг! Я прочитала все рассказы, какие смогла найти на русском языке, но отзыв пишу на "Семь призраков", потому что не все, видимо дошли до этого сборника. Чем мне они понравились и чем, возможно, придутся по сердцу и вам:
- атмосфера викторианской Англии;
Уверена, у каждого найдутся любимые сборники в сериях. Я бы выделила "Страшные сказки дядюшки Монтегю" и "Семь призраков".

Очень приятное чтиво. Литература подростковая, но написано интересно. Есть моменты, которые заставляют понервничать, но не слишком. Читать приятно, и хорошо отвлекает, перезагружает мозг.

Ничто так не убивает хорошую историю с приведениями, как забавный рингтон.

Следом за миссис Фокс дети поднялись на террасу. Она огибала дом и выходила на озеро с прозрачными рощами по берегам и холмом, на вершине которого было что-то, напоминавшее руины замка. Миссис Фокс остановилась у солнечных часов, и дети столпились вокруг. Джейк поднял руку. Женщина ободряюще улыбнулась.
– Там, на холме, был замок, миссис? – спросил Джейк.
– То, что вы видите на холме, это не руины замка, – сказала миссис Фокс. – И никогда не было ими. Потому что руины остаются от каких-то построек, которые частично разрушены. А башню такой и построили.
– Что это значит? – удивился Джейк.
– Территория Гримстоун Холла была обустроена в восемнадцатом веке. Тогда существовала мода на поддельные руины и башни, делавшие пейзаж живописным. Их ещё называли «капризами» или «приманкой для глаз». Понимаешь, они должны были привлекать внимание к красоте пейзажа.





















Другие издания


