Обязательно!
LRaienGreine
- 86 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
«Тень и Коготь»
Некоторые характеризуют этот сборник (1980-1981) как нечто схожее с «Дюна» Фр. Герберта, указывая, что это религиозное фэнтези, а автор недооценен. Вот только эти измышления не нашли своего подтверждения. Произведения этого тома больше всего похожи на Ведьмака, из первых двух сборников А. Сапковского.
Автор играется с формой и жанрами, тут можно найти сходство с рыцарским романом, но и элементы антирыцарского романа есть тоже. Любовная линия отсылает читателя к «Ромео и Джульетта» (1597) У. Шекспира, а последующие увлечения Северьяна (ГГ) девицами изложены в стилистике «Египтянин» (1945) М. Валтари.
Религиозная тема раскрывается через экзистенциальный кризис и духовный поиск на фоне взросления и личностного роста ГГ. Упоминается инквизиция, отсылки к Библии даются через имена героев ее сюжетов подобно «Моби Дик, или Белый кит» Г. Мелвилл. В первом романе сборника: «Тень палача», ощущается нечто схожее с «Три мушкетера» (1844) А. Дюма и «Процесс» (1925) Фр. Кафки.
При чтении можно поймать себя на мысли, что автор пытается в сублимацию и оценку опыта, но воплощение нестройное. Вокабуляр основного персонажа не совпадает с мыслеобразами, которые он выдает через описания от первого лица, суждения и размышления. Кроме того, Дж. Вулф переходит к стилистике драматургических произведений, никак это не обосновывая.
«Меч и Цитадель»
Сохраняется ощущение рыхлого текста, отсутствия баланса в повествовании. Автора периодически кренит в разные стороны, но в раздробленном виде – история не приобретает целостности, продолжения первого тома. Второй том пытается соединить мифы и слова контроля в стилистике У. ле Гуин, постмодернизм и постапокалипсис.
Ощутимо усиливается техническая часть данного фэнтези, что делает его схожим с работами Р. Желязны. Есть моменты, узнаваемые по легендам об Эль-Сиде и Уленшпигеле.
Автор перегибает с болтливостью ГГ. Складывается ощущение, что его может разорвать от мыслей, эмоций и слов, вылетающих из него как из рога изобилия, а поскольку персонаж не наполнен, то выглядит это как истерика, а не мыслепоток человека, которому есть что сказать.
Иными словами, очевидным становится тот факт, что Дж. Вулф использует ГГ как рупор, становясь голосом сказки, а не рассказчиком, который показывает объем замысла. Что б было понятно о чем речь, приведу пример с Левиным из «Анна Каренина» Л. Н. Толстого – это удачный пример, а вот Северьян (ГГ) из подцикла «Книга Нового Солнца» Дж. Вулфа – пример не удачный.
Основной проблемой, на мой взгляд, в данном цикле стало то, что путь героя к цели не вызывает интереса, из-за отсутствия четкой мотивации и перспективы, понимания того, что может быть если пройти этот путь, или же отказаться от этого, а потому она и для читателя не становится важной.
«Солнце и Замок»
Третий том не имеет существенных отличий от предшествующего повествования. Ощущается влияние книг о Конане Р. И. Говарда. Автор не унимается с рассуждениями, которые очень напоминают «Академия» А. Азимова, но то, что они не имеют под собой основы и обоснования – делают их неубедительной болтовней.
Звездные диалоги сродни «Гиперион» Д. Симмонса, болтают словно рыбы в воде, создавая еще больше воды, при этом прибывая в воде. Судебный процесс описан в лучших традициях сериала «Звездные врата» создатель Д. Девлин. Неясна юрисдикция и процедура признания (распространения) полномочий суда.
По прежнему необразованный, не знающий глобального мира и его истории ГГ сыпет речами словно бы он дикарь из «О дивный новый мир» О. Хаксли. Вот только последний дает этому обоснование и подоплеку, а Дж. Вулф пускает этот момент на самотек. Игры со временем описаны в стилистике «Странник по звездам» Дж. Лондон.
Сборник рассказов в конце третьего тома, большая часть из которых стилизованы под иные жанровые тексты, читается не как самостоятельные эпизоды. Если бы эти рассказы вошли в тело романов, то большая форма приобрела бы и объем, дополнительные векторы для читательского размышления и развития сюжета.
И в этот раз постмодернизм получил выражение лишь в форме большого количества отсылок на разные литературные тексты и произведения поп-культуры. При этом, как и раньше, ссылки, сами по себе, не делают книгу интеллектуальной. В данном случае, она стала, скорее, вторичной, написанной по принципу: «Если крадешь у одного – это плагиат, если у многих – это исследование» А. Блох.

Очень похоже по атмосфере на истории о пройдохе Кугеле Джека Вэнса.