
Электронная
249 ₽200 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Про Кристину Россетти я узнала благодоря ее брату Данте Габриэлю Россетти, который основал Братство Прерафаэлитов (Pre-Raphaelite Brotherhood) - движение, которое стремилось к возрождению художественных традиций до Рафаэля, с акцентом на яркие цвета и сложные композиции, ставшее в последующем вдохновением для многих поэтов и художников Англии. Кристина Россетти была близка с братом и Братством Прерафаэлитов, она тоже была поэтессой и художницей.
В сборнике стихотворений Кристины "Где они растут, эти розы" переплетаются темы любви, природы и духовности. Она мастерски создает атмосферу, полную нежности и меланхолии; умело использует аллегории, создавая многослойные смыслы.
При том, что я полностью признаю ее мастерство, осбого впечатления на меня ее стихи не произвели. Уж слишком явно выпирает высокопарность и чувство собственной уникальности и исключительности. Я же больше люблю, когда все это умело маскируется за напускным принебрежением и отречением от идеи превосходства над другими. Однако, поэзия слишком неуловима, чтобы ее судить. И тут любое суждение - лишь субъективная оценка себя самого, в которого ты смотришь, через призму конкретного стихотворения.
Дочитывая сборник, я грустно подумала, что меня ничего не зацепит, но оказалась не права. Решив не закрывать книгу и идти до конца, на последних старницах я нашла "Базар гоблинов". Я очень люблю одноименную картину кисти Хильды Коэ, но никогда не задумывалась, чем она вдохновлялась. У меня было предположение, что это что-то из английского фальклора, но нет.
Оказывается, что "Goblin Market" это самое знаменитое произведение Кристины Россетти, иллюстрации для которого выполнил её брат Данте. Поэма вышла в сборнике в 1862 году. Она считается образцом викторианской литературы, вдохновлявшей многих английских литераторов, в том числе Льюиса Кэрролла при написании "Алисы в Стране чудес".
Произведение рассказывает о двух сестрах. Лиззи и Лаура небогаты и проживают в крошечном домике на самом краю леса. Каждый день мимо их дома проходят гоблины, предлагающие всем желающим попробовать их фрукты. И Лаура каждый раз уговаривает сестру отведать волшебный товар.
Центральными для поэмы темами являются искушение, самопожертвование, спасение.
В Википедии сказано, что поэма «Базар гоблинов» посвящена сестре Кристины — Марии Франческе. Но если обратиться к истории семьи Россетти, раскрывается трагический подтекст произведения — в год публикации поэмы Элизабет Сиддал, жена Данте Россети, умерла от передозировки лауданумом (опиумная настойка на спирту).
Это никак не могло пройти мимо Кристины, потому что Данте страдал очень сильно, он написал сборник стихов о любви и единственный экземпляр положил в гроб на похоронах (потом, конечно, откопал, чтобы издать, но это уже совсем другая история).
Здесь мы видим и перекличку имен Элизабет - Лиззи, и гоблинов, которые торгуют желанными, но губительными плодами, как метафору торговцам опиумом и прочими веществами.
Возможно, сталкиваясь с подобными ситуациями в своей семье и во время работы в доме для «падших женщин» в 1859 году, Кристина решила написать что-то назидательное. И создала столь красивую и сказочную метафору, что вдохновила ей многих художников и писателей.

Меня зовут Кристина Россетти, и я ненавижу художников. С детства я была робка, и болезни мои отличались крайним разнообразием. Моя итальянская семья никак не вписывалась в размеренную английскую жизнь. Я не любила балы и развлечения, зато любила умные беседы. А виноват в этом мой старший брат - художник. Все беды в этом мире от художников. Вот моя подруга мисс Томсон рисовала обнаженные фигуры. Какой ужас! Конечно, мне она сказала, что выдумывала их из головы, но я-то знаю, что она писала их с натуры. Безбожница!
Мой возлюбленный Джеймс Коллинз, тоже художник, был католиком, и я потребовала, чтоб он примкнул к англиканской церкви. Он сначала согласился, а потом сбежал прямо из-под венца! Какой позор! Это разбило мне сердце. И я стала поэтом. Поэт может наплевать на реальный мир и создать свой собственный. Где нет никаких
художников.
И всё было хорошо, пока не появилась Верджиния Вулф и не обозвала меня... художником! А ещё она сказала, что по сути я очень похожа на брата, того самого, с которого всё началось. Как жить после этого, как жить? Впрочем, я же давно померла...


Подхвачена белой порхающей птицей, песнь колыбельная длится и длится.


















