Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Уле Кристиан Лёйнинг
- 📚 Книги
- Мой друг ПиратМой друг Пират

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-00167-582-2
Год издания:
2023
Язык:
Русский
Переводчица: Ольга Дробот
Художница обложки: Аня Леонова
Обложка: мягкая
Кол-во страниц: 160
Масса: 146 гр
Размеры: 140х197
Возрастные ограничения:
12+
Содержание
Мой друг Пират, повесть
Перевод: Ольга Дробот
стр. 5-157
Рейтинг LiveLib
- 554%
- 436%
- 37%
- 24%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Wizzardao13 августа 2024И сердце доблестно
Читать далееГлавный герой, Андре, едет с родителями в парк Тюсенфрид (он же Тусенфрид, Tusenfryd по-норвежски), по словам героя это "норвежский Диснейленд" — машина попадает в аварию и выживает только Андре. Теперь он будет жить со своим двоюродным дядей, которого в семье зовут Пиратом: он бывший моряк, он одноглазый, руки его забиты татуировками, и он всё время носит пиратскую шляпу.
После аварии у Андре плохо работает нога — был перелом — а также он не слышит на одно ухо и пользуется слуховым аппаратом; пострадал Андре и психологически — ему не хватает родителей, и он чувствует "вину уцелевшего". Психологическим последствиям уделяется не так много времени — но это яркие, хорошие сцены — а травмы физические "нужны", скорее, для "как в жизни": автор не забывает о травмах Андре, но они не влияют значительным образом ни на одну сцену, когда герой, например, не способен бы был что-то сделать.
Жизнь после трагедии не главная тема книги, поэтому неудивительно, что ей уделяется не так много времени.
Основная же тема раскрывается на одну половинку после 2/5 книги (на 60~/150~ странице), и на вторую половинку после 2.5/5 книги (соответственно, на 75~/150~). Обе эти половинки вынесены в аннотацию и это понятно, но, на мой взгляд, читатель имеет право не узнавать заранее столь большую часть текста — поэтому я скрою под спойлер "о чём-таки книга", и вне закрытого кусочка рецензии упоминать об этом не буду.
Итак, сначала Пирату диагностируют неизлечимую болезнь, а потом герои отправляются в далёкое путешествие по морю.Лично меня в книге больше всего привлекли взаимоотношения Андре и Пирата: между ними скорее дружба, чем именно родственные отношения. Пират это такой
и Дядя Стэн,
и Гунвальд из "Тони Глиммердал",
и немного отец Пеппи Длинныйчулок (помните, он тоже моряк) —
первые два персонажа тоже скорее друзья для героев-детей (а Гунвальд и Эфраим Длинныйчулок тоже из скандинавских книжек). За общением Андре и Пирата интересно наблюдать, за тем как они сближаются в ходе сюжета. Андре узнаёт больше о своём отце (Пират — именно дядя отца) и взрослеет психологически.
Возможно, меня слишком привлекла малозначительная деталь, но при чтении я отметил как в повествовании, которое идёт от лица героя, встречаются "некнижные" инверсии; как в диалогах между Андре и Пиратом встречается недопонимание: не из-за разницы в возрасте и проч., а именно на уровне подбора слов, формулировок.
Это, выходит, моя четвёртая книга прочитанная в переводе Ольги Дробот (первые три — книги уже упомянутой Марии Парр), и мне нравится какой у неё выходит текст.
Книга читается легко, и серьёзная тема (темы) не давят при чтении, значительная часть книги и вовсе достаточно захватывающая — обычно детские книги говорящие о трудном таким прилагательным обозначены быть не могут и не стремятся к этому, но Лёйнинг совмещает, и результат получился хороший.
А обложку для русскоязычного издания нарисовала Аня Леонова: это полки в доме Пирата занятые его коллекцией собственноручно сделанных кораблей в бутылках.
27 понравилось
181
samokatbook6 декабря 2023...И мы дойдем до цели, все равно.
Читать далееНастоящие приключения, как правило, переворачивают всю нашу жизнь. Мы никогда к ним не готовы. Мы даже вряд ли смогли бы назвать это приключениями, если вообще могли бы это как-то назвать. Но потом, когда мы сможем оглянуться назад, это время окажется самым ярким, важным и дорогим, что у нас было. Потому что когда вкладываешь во что-то всего себя, оно так и работает. Даже, если мы не планировали, не собирались и спроси нас кто, изо всех сил закричали бы - не хочу!
Примерно так можно описать то, что происходит с Андре, который всё потерял - и всё обрёл снова.
И да, ничего не звучит так смешно, как искренность - фирменная черта старого Пирата. Он на самом деле таков.
Буря эмоций предстоит тем, кто будет читать эту книгу. Шторма будут бушевать как на море, так и в душе. Но тот же штормовой ветер натянет наши паруса, поможет нам, как старый друг. И поведет нас по компасу в нужную точку на карте. И мы дойдем до цели, все равно.
9 понравилось
192
reading_mouse6 января 2024Такие истории закручивают в водоворот из которого не хочется выбираться...
Читать далееЖизнь Андре меняется в одночасье. Одна авария забирает у него самых родных и переворачивает всё с ног на голову. Теперь у мальчика другой дом, другая жизнь и другой взрослый рядом.
Двоюродный дедушка Пират меняет свою жизнь до неузнаваемости, теперь нужно привести дом в порядок, ходить на родительские собрания, заботиться о подростке и следить за своим здоровьем. Зато появляются уютные вечера с историями о настоящих приключениях и внимательный слушатель.
«— Первая заповедь, во всяком случае одна из первых: если можешь разобраться сам — разберись сам! Иначе говоря, сначала ищи ответ в книгах»Буря событий приводит нас к большому морскому приключению и потере всего (для того, чтобы обрести всё, конечно).
Эту книгу сложно назвать приключенческой, хотя здесь есть катастрофа, шторм, бортовой журнал, искренность и горе. Мы погружаемся в историю взросления, потери и обретения «с головой». Здесь есть Пират и мальчик, которые становятся настолько близки, что невозможно представить плохого финала.
Такие истории закручивают в водоворот из которого не хочется выбираться...
6 понравилось
169
Подборки с этой книгой
Кто?
Sudarina_MSI
- 515 книг

смерть
seven_tails
- 140 книг

семья
seven_tails
- 531 книга
MyBook: Хочу прочитать
Sozertsatelnitsa
- 242 книги
Самокат
elecappuccino
- 104 книги































