
Книги для психологов
_Muse_
- 4 468 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Книга “Kinds of Minds” была впервые издана в 1996 году, а в 2004 появился перевод на русский язык. Трудно понять мотивацию издателей публикующих эту книгу в 2024 году. К этому времени Д.Деннет издал много новых книг, в которых развил и уточнил положения этой своей работы написанной в 1995 году.
Кроме этого есть много вопросов к переводу самой книги. С точки зрения устоявшейся в русскоязычной философии терминологии, название книги “Kinds of minds” более правильно переводить как “Виды разума”. Термин “психика” в отечественном понимании связан с психологией. Но книга Деннета не имеет никакого отношения к психологии. По этой причине и происходит путаница в оценке идей выдвигаемых автором. И если в 2004 году перевод термина “mind” как “психика “ был допустим, то в 2024 году такой вариант перевода вызывает большие сомнения. Лично мне, такой вариант, очень мешал чтению. А на протяжении практически всей книги “mind” переводится как “психика”.
Кроме этого сам перевод текста вызывает вопросы. Например, автор пишет: - “And what of nonhuman minds? Перевод: -“А как насчет психики животных?” Согласитесь, что англоязычный вариант несет совсем другую смысловую нагрузку.
А в 6 главе смысл того, о чем пишет философ, совсем теряется из-за путаницы в терминах. Переводчик забывает, что ранее он переводил “mind” как “психика", и начинает переводить его как “сознание” и “разум”.
Оригинал:
CHAPTER 6 OUR MINDS AND OTHER MINDS
OUR CONSCIOUSNESS, THEIR MINDS
A mind looks less miraculous when one sees how it might have been put together out of parts, and how it still relies on those parts. A naked human mind—without paper and pen-cil, without speaking, comparing notes, making sketches—is first of all something we have never seen. Every human mind you've ever looked at—including most especially your own, which you look at "from the inside"— is a product not just of natural selection but of cultural redesign of enormous proportions. It's easy enough to see why a mind seems miraculous, when one has no sense of all the components and of how they got made. Each component has a long design history, sometimes billions of years long.
Перевод
ГЛАВА 6. НАШ РАЗУМ И РАЗУМ ДРУГИХ
Наше сознание, их психика
Сознание кажется менее загадочным, когда понятно, как его можно было бы сложить из частей и как оно все еще на этих частях основывается. Голое человеческое сознание — без бумаги и карандаша, без речи, сопоставляемых записей и создаваемых схем — это, прежде всего, нечто невиданное для нас. Каждое человеческое сознание, на которое вы когда-либо обращали внимание, включая, в частности, и ваше собственное, рассматриваемое вами «изнутри», — это не только продукт естественного отбора, но и результат культурного переконструирования огромных масштабов. Легко понять, почему сознание кажется загадочным тому, кто не имеет представления обо всех его составляющих частях и о том, как они создавались. Каждая часть имеет долгую историю своего конструирования, иногда длиной в миллионы лет.
Мало того, что перевод этого отрывка на 100% совпадает с работой другого переводчика в издании 2004 года, но и смысл перевода мало соответствует оригиналу. В отрывке автор рассказывает о “разуме”, а не о “сознании”. Термины “mind” и “consciousness” не синонимы. И о каком “конструировании” сознания идет речь? И так далее…
Что возможно сказать о самой книге Д.Деннета? Она очень интересна. Особенно в своем историческом аспекте. Читая эту книгу в 2024 году, увлекательно наблюдать, как развивалась научная мысль автора от 1995 года к 2017, когда была выпущена книга “From Bacteria to Bach and Back: The Evolution of Minds”(книга издана на русском языке в 2021 году – “ Разум: от начала до конца. Новый взгляд на эволюцию сознания от ведущего мыслителя современности”).
Дэниель Деннет пишет очень увлекательно и доходчиво. Рекомендую читать перевод 2004 года, положив рядом с собой оригинал книги. Я даю низкую оценку за перевод, а не за саму книгу













