
Новеллы / ранобэ с парнями
Shakespeare
- 4 664 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Всегда не понимала, что рассказывать об истории, которая является твоей самой любимой. Ведь если это твоя любимая история, то тебе нравится в ней все от начала до конца. Отзыв, который состоит из одних восторгов, читать не так интересно. Поэтому попытаюсь выдавить из себя хоть что-то помимо того, что это ШЕДЕВР.
После прочтения «Мириад осеней» мне почему-то захотелось в третий раз перечитать мою любимую новеллу «Медные монеты». И знаете, она по-прежнему остается моей самой любимой новеллой среди китайских авторов. В этой истории мне нравится все: сюжет, персонажи и их взаимоотношения. Но давайте обо всем по порядку.
Что по сюжету?
Главная сюжетно-образующая часть этой новеллы это месть. Мы следим за тем, как злобное создание бегает по миру, собирает свои останки и мстит тем, кто вытащил их. Попутно мы подбираем всех тех, кто как-то связан с этой историей. Также пытаемся выяснить, куда пропали воспоминания Сюаньминья. Интересная деталь: главный главгад появляется только под конец. Однако за столь короткое время он умудряется вывести на эмоции. Хотя при этом особо ничего не делает.
Что по персонажам?
Я люблю всех персонажей в этой истории, от второстепенных до главных. Поэтому поговорим только о нескольких поподробнее.
Гг Сюэ Сянь это для меня постоянный источник юмора в этой новелле. Я никогда не устану наблюдать за тем, как он злится из-за того, что его гордость снова пострадала
Мгг Сюаньминь это идеальный мужчина, он немногословен, но при этом преданный и всегда готов вытащить свое злобное создание из неприятностей, в которые он сам себя и загнал. Чем-то их взаимодействие напоминает «Магистр дьявольского культа», там тоже гг юла, которая никогда не остановится, а мгг каменная статуя.
А всё, что связано с Лу Няньци, это просто слезы.
(Кто-нибудь, дайте мне денег на издание от Seven seas. Оно великолепно!)
P.s 102 главы + 2 экстра. Есть качественный любительский перевод. И именно этот перевод издает издательство "Кислород" с цензурой

Божечки мои, ну что же это за чудо! Ничего милее этой новеллы не читала.
Парализованный дракон, потерявший память жрец в розыске, слепой предсказатель, неупокоенный дух и каменщик - прямо таки "отряд Цунами". В начале возникает некий дискомфорт от искусственности собравшейся компании, т.к. совершенно не понятны мотивы присутствия здесь жреца. Но ближе к середине текста, уже на это внимание не обращаешь, потому что сживаешься с персонажами. Сами приключения не клишированные, автору удалось смиксовать так верования-мифы, что сюжет не выглядит заезженным. Какого-то нереального экшена и описаний магических битв на 10 тысяч слов ожидать не стоит. Главные герои мимимишные. У Сюаньминя есть замечательная птичка, тоже мимишная, хоть и ворон. А Сюэ Сянь сам по себе животинка милая - баловнючий дракончик. Ну что за прелесть!
Очень приятное послевкусие от новеллы, не хочется ничем перебивать... я в любви.
P.S. Перевод - катастрофа.

Мой 2026 год начался с Медными монетами. Хорошее начало года. Я очень люблю Му Сули за то, что в её книгах нет много стекла, но напряжение она всё равно держит до самого конца.
Спойлеры скорее всего будут!
Пожалуйста, не читайте если не хотите спойлеров.
Я бы сказала, что Му Сули берёт неожиданными моментами, которые в теории кажутся обычными. Ровно до того момента, как мы не переживём этот момент с героями.
В пример можно привести концовку. В главах, описывающих перерождение Цзян Шинина и Лу Шицзю. Больше этого момента меня тронуло то как главный герой чувствовал себя в момент упокоения души Цзян Шинина. Думаю, мы все чувствовали себя также опустошенно и одновременно тепло от воспоминаний.
Начало может показаться немного нудным, но оно того стоит. Медные монеты ничем ни хуже других произведений Му Сули.
В целом мне нравится, что из похожих книг можно узнать больше о настоящей человеческой натуре.
Сюжет может не совсем подойдёт некоторым читателям, но слог прекрасный. В целом благодаря переводчику я узнала о многих выражениях и немного из культуры и истории Китая.
Отдельно наверное стоит упомянуть о смертях и скоротечности жизни. Все таки легче жить с надеждой того, что когда-нибудь ты переродишься и сможешь встретиться со своими близкими вновь. Хоть и через некоторое время.
Говорят ведь, что с некоторыми людьми ты будто знаком очень долгое, хотя встретились вы лишь год назад.
Всем прочитавшим в новом году желаю хоть раз ощутить такую же связь с другим человеком. Чтобы надежда в вашем сердце продолжала гореть также ярко<3
Хоть и немного слащаво, но очень надеюсь, что вы тоже прочтете Медные монеты!




















Другие издания


