Самая титулованная проза. Книги, ставшие лауреатами трёх и более литературных премий
jump-jump
- 193 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Узнал о романе Нейге Синно «Грустный тигр» благодаря его попаданию в короткий список Национальной книжной премии этого года, и едва начав читать, уже не мог остановиться. Тут соединилось несколько деталей: я уверен, что о подобном нужно рассказывать, чтобы если не уберечь других, то хотя бы нормализовать чужой травмирующий опыт, да и написано это очень талантливо. «Грустный тигр» двумя годами ранее произвёл фурор на французском книжном рынке, получив множество премий, кажется, как раз в то же время Францию поразил другой судебный процесс о насилии над взрослой женщиной, пока та была под действием препаратов, и эта книга к тому же попала в болезненный нерв времени. Так о чём же «Sad tiger» и почему он так хорош?
Передо мной мемуары писательницы Нейге Синно, которая с совсем маленького возраста переживала насилие со стороны своего отчима. Все этапы того, как взрослый человек к этому пришёл, какие очевидные черты его характера выдавали в нём насильника, как долго это продолжалось, в чём выражалось, попытки Нейге сбежать из этой ловушки, приход в полицию и сам суд над отчимом (которому дали всего 9 лет) — всё здесь. Но «Грустный тигр» не стал бы таким феноменом, если бы остался лишь мемуарами, документальной хроникой произошедшего. Помимо попыток заглянуть в причины становления личности насильника, Нейге здесь также пытается встать на его место в некоторых ситуациях, оценить его поведение, уловить, почему он тем или иным образом отвечал на допросах и в суде, как сам оценивал свои поступки в ходе абьюза и после него. Свою реальную историю с таким психологическим анализом она также облекает в форму исследования, переходя на разных этапах текста к тем или иным художественным работам со схожей проблематикой, критикуя их или превознося за реалистичность. Кому, как ни человеку, пережившему столь длительное насилие со стороны взрослого, оценивать достоверность «Лолиты» Владимира Набокова и то, о чём и какими намёками хотел сказать нам автор.
Масштаб подобных отсылок в тексте поражает. Нейге часто обращается к творчеству французской писательницы и нобелевской лауреатки Анни Эрно, также пережившей в детстве насилие и писавшей об этом опыте в своих книгах. Совсем неизвестным мне фактом были подобные эпизоды из биографии Вирджинии Вулф, здесь они даны даже с цитатами из её эссе. В разные этапы своего повествования Нейге Синно умело вплетает и анализ яркой сцены из «Самых голубых глаз» Тони Моррисон, и даже цитаты из «Колымских рассказов» Варлама Шаламова. Среди моих самых ярких воспоминаний по прочтении также история из жизни Клода Понти, детского писателя и иллюстратора, с ним я познакомился благодаря роману Синно, и психологический анализ книги «Враг» Эммануэля Каррера, знаменитого французского текста, который можно воспринимать очень по-разному. «Грустный тигр» глобально образовывает даже неподготовленного читателя и даёт понять, через что проходят жертвы насилия, почему у этого преступления не должно быть срока давности (во Франции он есть), как жертвы пытаются это пережить, к чему это может их привести и пр. Работа Синно меня так сильно впечатлила, что я пока не могу уместить в своей голове все детали и выводы, приходилось постоянно вести конспект, отдельные пассажи хотелось подчёркивать. Стоит отметить, что книга, конечно, художественно не может соревноваться со знакомыми нам «Лолитой» или «Тёмной Ванессой» просто потому, что это не вымысел, а автофикшен с элементами научного исследования (хоть автор и пытается сделать текст максимально художественным), даже пафос отдельных глав не поднимает книгу в моих глазах до уровня этих романов, но со своей целью «Sad tiger» справляется. Нейге смело описывает травму, психологию жертвы и насильника, нюансы этого длительного абьюза и собственные чувства в тех или иных обстоятельствах, когда она понимала, что ничего не может противопоставить и ждала своего часа. Многие моменты её рассказа ранят сердце, но это безусловный признак талантливого писателя. О книге можно и нужно говорить, надеюсь, что её, благодаря такой уже международной популярности, однажды издадут и на русском, потому что в череде разнообразных художественных историй, которые мы читаем, каждому стоит найти время и для такой, чтобы открыть глаза на мир, где тысячи детей ежедневно становятся безропотными жертвами.