Если бы не участие в Литературном турнире, мое чтение было бы далеко не таким разнообразным.
Только за первые семь дней ноября я читала или дочитывала:
- роман о Франции времен первой мировой;
- повести о советской колхозной деревне;
- новеллу, действие которой происходит в Старом городе Иерусалима;
- книгу о Британии времен короля Артура;
- маленькую повесть о жизни молодежи в ультрасовременном Сингапуре;
- несколько сказок немецких романтиков...
И это еще не полный перечень!
А теперь настало время знакомства с литературой социалистической Монголии.
Современная монгольская литература вообще возникла под влиянием советской литературы, так и Сормуниршийн Дашдоров писал в жанре соцреализма. Я всегда подозревала, что Монголия очень похожа на Тыву и Бурятию, но не ожидала, что все настолько серьезно. Поскольку читать роман о коллективизации по-монгольски сейчас нет желания, я выбрала небольшую повесть о материнской любви.
Старая Дого вместе с мужем живут в поселке у дороги. Ее единственный сын много лет назад погиб на войне, он был шофером, и теперь каждого останавливающегося у ее юрты шофера женщина встречает, как сына. У нее не осталось ничего, кроме воспоминаний, но у этой женщины большое сердце, открытое людям. и шоферы прозвали ее Большой Мамой...
В повести интересно описаны монгольские реалии послевоенного времени, детали быта, некоторые местные обычаи, взаимоотношения между людьми, резкий контраст между городом и деревней - когда героиня попадает в столицу, она оказывается словно в другом мире, она и восхищается, и теряется, и попадает впросак... Я хотела бы написать, что это теплая и добрая книга, но это не совсем так. Однако она очень жизненная и искренняя.
А вообще я уже несколько дней переживаю открытие: википедия утверждает, что "Сормуниршийн" — отчество, а личное имя писателя — "Дашдоров". Вот теперь и вы живите с этим.