Бумажная
424 ₽359 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Страшная рождественская метель с завыванием ветра и облаками до земли, обещающая впереди торжество богатых ёлок с замерзающими у их порога бедными детишками, перевернула все обязательные атрибуты святочных историй и превратила их в настоящий перевёртыш.
В лютую ночь накануне Рождества жутко присвистывающая буря закружила у окошка Надежды Тэффи и вместе со снегом и льдинками рассыпалась осколками страшного крещенского рассказа на письменном столе писательницы. А Тэффи, собрав ледяные осколки, с присущим ей литературным изяществом, который и не снился прочим рождественским фельетонистам, сотворила пресмешную пародию.
Всё смешалось: зима с летом, день с ночью, утро с вечером, деревня с городом, ёлки с палками, а Коля Коньков из бедного мальчика превратился в детину тридцати пяти лет и совсем не бедного. Приехал он в Петербург из своего имения для получения заряда свежести. Но остаться без крова может любой человек, особенно, когда теряет память, не совсем память и кратковременно, в общем, заблудился он немного в похожих меблированных комнатах.
Сюжет, кстати, отдаленно напоминает культовый новогодний фильм "Ирония судьбы, или С лёгким паром!". Не удивлюсь, если узнаю, что Эльдара Рязанова и Эмиля Брагинского этот рассказ подтолкнул к написанию сценария. Приятно представить, что "Страшный ужас" Надежды Тэффи может иметь отношение к советскому фильму, просмотр которого под нарезание салатиков превратился в ежегодный новогодний ритуал.
А что Коля? Хорошо, что у Коли был друг Палкин. К нему и отправился отчаявшийся Коля. Тот выручил. Правда не совсем он, а кто не так важно. Важно, что это, и правда, смешно.

Давно была наслышана о сборнике рассказов у Тэффи, написанных ею в эмиграции под красивым и манящим названием "Ведьма", который сейчас трудно достать, якобы. И каков же был мой восторг, когда в соседнем городе в книжном магазине я узрела на полочке книгу писательницы с похожим названием "Страшные рассказы". Вот это подарочек на день рождения! Открываю оглавление, а первая история о ней, прекрасной - "Ведьма". Покружившись от восторга и вернувшись домой, с предвкушением распустила волосы, подвела поярче стрелки и потянулась было к чуланчику с метлой, чтобы полетать с новой подружкой, но...
Устюша оказалась тихой, скромной, рябой, круглой и жёлтой... Ну какая это ведьма? Ну подумаешь, кошка её боялась, ну сама она слишком рассеяна да забывчива была, со странностями немного. Кухарка там что-то на неё наговаривает, приписывая всякие заговоры. Ну мебель в зале странно стоит после уборки... Запугали тихую горничную, а у страха глаза велики, отсюда всякие суеверия... Нет, мистики не оказалось, а скорее народный фольклор, навеянный воспоминаниями о покинутой Родине. Метла моя осталась в чулане до лучших времён, вернее до тяжёлых, когда понадобится движущая женская сила. А она иногда бывает нужна слабым женщинам, когда обижают, помогает очень. Так что расставаться с ней не рекомендуется, вещь полезная...
А если серьёзно, то мне нравится происхождение слова "ведьма" - ведать, знать. Ведающая мать - встречала и такое объяснение. Просто знания можно применять, служа разным стихиям - добру или злу. И уж если злу, то тогда лучше против зла. А не нужно обижать, и метла, глядишь, навсегда в чулане останется. Так что ведьмы разные бывают. И это вовсе не обидное название. Когда так называют, я всегда тихонько посмеиваюсь и не обижаюсь...
Второй рассказ "Вурдалак" крайне неприятный и немного напомнил мне чеховский, где каждый герой отвратителен, потому что повёрнут к читателю лишь стороной порока. А сам родившийся младенец у священника с раздутым животом и тонкими конечностями скорее всего был просто болен рахитом, чем напоминал вампира. Но у страха, особенно в нетрезвом состоянии, глаза велики. А когда не хватает знаний и развитой медицины, то суеверия цветут пышным цветом в головах обывателей. Впечатления неприятные, а немного простоватое линейное изложение писательницы не компенсировало их, к сожалению. Поэтому, перелистнуть и забыть, при всём уважении...
"Домовой" оставил скорее раздумья не о мистическом, в существование которого, я отчасти верю, а о психологическом. Домовые, мне кажется, всё ж таки существуют. Иначе как объяснить, что пропадают некоторые вещи в доме, причём всегда мужские и похожего цвета? И я сейчас не про рассказ Тэффи. А в нём больше история для размышления про отношения некоторых мужчин и некоторых женщины, переходящие на отношения дочки-матери. Когда твои родители тиран и слабая ветреная мама, вращающая в любовных фантазиях, то тебе не повезло, ибо им не до ребёнка, который может стать лишь орудием манипуляции. Грустная история, и домовой здесь совсем ни при чём, хотя он всячески пытался заступиться за бедную Люсеньку.
Милые рассказы у Тэффи о нечистой силе, которые я обязательно дочитаю. Такие простые, незамысловатые и вовсе не мистические, а скорее тёплые, народные, страдальческие, но согретые какой-то ностальгией по старине. А язык тоже прост, как деревенский половичок, сотканный из разных оттенков и своими руками...

Самовар в роли привидения. Это не банально.
У составителей этого сборника явно есть чувство юмора. Даже само заглавие: «Тэффи — о страшном и мистическом», — звучит как-то несерьёзно, ну примерно как «Лавкрафт — о Москве 20-30-х годов». Тем не менее, сборник получился любопытный.
Обидно, что в книжке не указаны даты, но как удалось выяснить, здесь собраны рассказы разных лет, и это чувствуется по стилю. В основном же — рассказы из эмигрантского сборника «Ведьма» (1936), объединённые одним жанром — воспоминания о детстве — и одной темой — русская фольклорная нечисть, деревенские суеверия и обычаи. Именно в этих рассказах разворачивается настоящий бестиарий: тут и лешачиха, и водяной, и домовые, ну и конечно же, конечно же, оборотни. Легенды и сказы, приправленные местным колоритом, превосходным, «пряным» языком и лукавым юмором — прелестные вещи, хоть и похожие больше на лёгкие зарисовки-этюды. Моим любимым был и остаётся рассказ «Собака» — простодушная и драматичная история о том, что можно быть оборотнем, и не меняя человеческого облика, а можно и в зверином обличье остаться верным себе и своей любви.
Кроме этих, чисто «готических» вещей, в сборнике есть несколько так называемых «рождественских ужасов», которые по большей части оказываются довольно натужными и странноватыми пародиями. Стоит выделить разве что пару рассказов: «Когда рак свистнул» — фантасмагория в булгаковском духе, и вербная сказка «Чёртик в баночке» — вот от него меня настоящий мороз по коже продрал, такая в этом рассказе запечатана ледяная, декадентская безысходность.
Но всё же главные герои Тэффи — не нечисть, а люди: кратко, но метко выписанные шаржевые портреты. Порой смешные, а порой и совсем не шуточные страсти не бушуют открыто, но угадываются под течением основного сюжета: так, например, на фоне бурного развода родителей с щемящей искренностью показана печальная дружба брошенной девочки с игрушечным барашком («Неживой зверь»), или женщина, измученная страхами перед мифическими волками и не замечающая, что бояться надо лютого деревенщины-мужа («Волчья ночь»).
И, поразмыслив обо всём этом, понимаешь: главный ужас — это не лешаки и полтергейсты, а близорукость и суеверие тёмных умов, вражда и безразличие человека к человеку. Но в этом, к сожалению, нет ничего мистического.

У Гарри была своя свита, свой двор. Тоже «ненормальный, зеленый и уродливый». Зеленая девица-кокаиноманка, какой-то Юрочка, «которого все знают», чахоточный лицеист, и горбун, чудесно игравший на рояле. Все были связаны какими-то тайнами, говорили намеками, о чем-то страдали, чем-то волновались и, как теперь понимаю, иногда просто ломались в пустом пространстве.

Этот Гарри вошел в мою жизнь так естественно и просто, словно в свой номер гостиницы, открыв дверь своим ключом.

Я очень плакала в этот вечер. Я хоронила свое прошлое. Впервые почувствовала, что все пути, по которым я к моей настоящей минуте пришла, уничтожены, взорваны, точно рельсы за последним поездом отступающей армией.



















