Книги о Японии, книги японских авторов, которые хочу прочитать
Anastasia246
- 336 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не секрет, что говорить о Японии как о стране с единой устоявшейся религиозной системой — значит сильно упрощать ситуацию. Де-факто, перед нами страна, где самый примитивный анимизм, тотемизм, фетишизм дожил до XXI века, успевши не только институционализироваться и плотно войти в культуру, но и породить гигантское количество литературно-художественно-графических переосмыслений (вспомните Унесенных признаками Миядзаки. Это не чистое язычество а, седьмая вода на его киселе). Если «славянское язычество» есть всего лишь игра для сумасшедших да способ разводить гоев на шекели, впаривая им ахинею под видом «предков», то в Японии эти тенденции вполне себе здоровы, пусть и с местным колоритом — впрочем, что в Японии то без местного колорита?
Перед нами небольшое введение в мир японского язычества, призванное показать, что там все очень и очень непросто. Уж не знаю, есть ли институты японской мифологии (с одной стороны — хотелось бы, чтоб они были, но создание институтов по любому чиху — это советская практика, и не факт что эта практика практикуется в Азии), или все это настаивается на дрожжах крайнего консерватизма, но картина получается головокружительно пестрой. Как японцы живут с таким количеством нечисти на квадратный сантиметр площади? Учитывая, сколько там людей, если добавить еще и нечисть, в Японии становится откровенно тесновато.
Что в работе понравилось — это не комиксы, но и не манга. Небольшой текстовый фрагмент сопровождается «бытовой» историей, способной ввести человека глубже в мир язычества, познакомиться с его обитателями «напрямую». Ненавязчивый, но интересный опыт. Что не понравилось — слишком уж поверхностно и мало. Дать энциклопедические вырезки, чтоб потом разбавить парой плашек графики — такое себе введение в мифологию.
В целом работу оценил бы на четверочку, как введение еще может подойти, но для чего-то серьезного — весьма сомнительно.

Наконец-то добыла эту книгу! А то у меня когда-то был прям приступ ёкай-недостаточности, в короткие сроки прочитала (и пролистала) все, что смогла нарыть - а на эту книгу только слюни попускала.
Неоднократно признавалась в своей любви к японским ёкаям и юрей. Даже немного иррациональной - потому что в первый раз от изобилия разбегаются глаза и сердце начинает биться чаще. Ну такой японцы представляют себе шведский стол всяких жутиков: от настоящей Бабы Яги, одержимой старухи до зонтика на ножке с глазиком. Поэтому среди рассказов о ёкаях и юрей можно найти как тревожные и даже пугающие истории ("Пионовый фонарь" давно классикой считается), так и... почудилось что-то человеку, может, последняя чарочка саке была лишней. Как то: идет путник поздним вечером по дороге. Тут слышит в тишине: хлоп, хлоп. Остановился, оглянулся - тишина. Пошел быстрее - опять, хлоп-хлоп-хлоп. Так родилась история о безобидном ёкае, который провожает в темноте одиноких путников. А на самом деле у человека просто сандалик порвался и хлопал) У страха глаза велики.
Я же путаю эту художницу с Lоputin? Или не путаю? Похожи у них чем-то стили, тем более и у Loputin есть артбук по японским легендам. Но это вроде у BlackBanshee надутые верхние губки и чуть влажные глазки, что придает всем персонажам вид вечных обиженок. Я еще взяла комикс, который и был - об обиде, и в цветах очень стесненных, осенних. Но здесь все поразнообразнее - и цвета, и персонажи. Автор как бы взяла 9 привлекших ее внимание историй про японских нечистиков - и немного даже их пересказала. Поэтому книгу можно структурировать так: сначала история более-менее сюжетная, а потом еще и пояснение, кто (или что) это было. Так как я прочитала уже всякое по этой теме, в новинку оказалась для меня история только одна - про духов монаха и кита. Ну а остальные - чуть более "попсовые", если можно так сказать о японской нечисти: кицунэ и тануки, бакемоно, юкки-онны, паучихи и каппы. Но кое-что интересное я все-таки узнала. Например, почему все-таки роллы с огурцом называются каппа-маки: просто японские водяные, каппа, очень огурцы любят) И почему анимэ студии "Гибли" про тануки называется "Пом-поко". Японцы верят, что когда тануки становится скучно, они начинают наигрывать на собственных животах. А так как в японском языке есть слово практически для каждого звука, японцам слышится в доносящемся из леса "пом-поко".
Ну и - просто это очень симпатично. Должна предупредить, что лучше подрасти, потому что "страшные" истории - могут быть и про всякие неприятные вещи. И автор хоть с этим и осторожничает - но не скрывает. Ну и - пусть что-то новое я и узнала, но - немного. Но занимательных полчасика провела. Поэтому советую тем, кто интересуется темой. И кому будут скучны энциклопедичность Антона Власкина или "Yokai attaсk". А картиночки тут симпатичные, в фирменном стиле автора.

Довольно приятная вещица. Если интересна заявленная тема, то можно ознакомиться. Здесь сочетаются небольшие эпизоды комиксов и общая информация о различных духах и прочем «бестиарии» японской культуры.
Стиль рисунка немного непривычен, но здесь меня поймали чуть приглушенные оттенки цвета, которые вроде бы создают атмосферу безопасности, а потом через секунду какого-то дядьку пожирают в уборной. Сразу вспомнил Джессику Чоффи, которая тоже в этом плане удивляет.
Не скажу, что почерпнул что-то новое для себя, но с удовольствием еще раз взглянул на уже знакомых существ.

«Чудовище»... Так они меня называли, оценивая меня только по внешности, а не по делам или словам. Это смешно, если учесть, сколько «нормальных» с виду людей по сути своей являются чудовищами!

















