
Азиатское ассорти - Прочитанное
dandelion_girl
- 124 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ещё один из «бродячих псов», о котором я узнала из аниме-сериала с одноимённым названием. Мне всегда была по душе некая безбашенность Тюи и совершенное отсутствие каких-либо границ. Было любопытно узнать, совпадает ли анимешный герой хоть в какой-то степени с его реальным прототипом. Ответ я нашла только частично, и касается он внешнего вида, а не поведения. Литературный критик Каваками Тэцутаро, впервые встретивший Тюю, сравнил его с портретом Рэмбо, нарисованным Полем Верленом.
Кстати, сравнение с французским поэтом-символистом неслучайно. Накахара был под огромным влиянием этих европейцев, и даже учился на дипломата, чтобы поехать во Францию. Несмотря на то, что я люблю символизм (и не только как литературное течение) и всякие там метафоры и аллюзии, читать Накахару было ОЧЕНЬ СЛОЖНО! Да, именно так - огромными печатными буквами сложно. Я поняла, что мне абсолютно не по силам тяжесть его ассоциаций, потому что ощущение такое, что он выдумал свои собственные. Как насчёт херувимов, играющих в баскетбол? Или мочки уха старика, светящейся флуоресцентным светом, когда он смотрит на грустную луну в ночи? Забавно, но даже переводчик отметил «странность» японца, уверяя нас в том, что это не ошибки перевода, а именно особенности стиля Накахары. Без предисловия я бы совсем чувствовала себя потерянной: многое было объяснено о жизни и творчестве Тюи Накахары, что, несомненно, оказало огромную поддержку во время чтения его поэм.
Что ж, несмотря на неутихающее чувство интеллектуальной неполноценности, которое японский поэт умудрился у меня вызвать своим маленьким томиком стихов, я очень рада, что познакомилась с ним. «Богемный романтик», как его называли, покинул земной мир очень рано, ему было всего тридцать, но он, несомненно, заслужил звание талантливого творца, пусть и не всем понятного.