Книги с книжными названиями
MargotaMargota
- 262 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Мы познакомимся с закулисьем книгоиздания, со всей книжной командой, той что создаёт миры, в которых мы погружаемся раз за разом. Автор, главный редактор, арт-директор, иллюстратор, дизайнер, корректор, полиграфист, торговый представитель, книготорговец, библиотекарь, книжный критик и многие-многие другие.
Мы узнаем, как рождаются идеи для книг, почему писатели берут псевдонимы, сколько в России издательств, о том, что страницы слева всегда четные, о самых продаваемых и самых дорогих книгах в мире, что такое "бестселлер", о литературных премиях, о количестве общедоступных библиотек в России, о том, что книга может изменить жизнь читателя, а иногда даже законы страны, а порой и читатель меняет жизнь автора, о том, как авторы относятся к фанфикам, кто такие библиолеты.
Так, ну пожалуй, я слишком много вам рассказала! Лучше сделайте это сами! Полистайте, почитайте, понаслаждайтесь!
Ведь это настоящее приключение!
Идеальное для книголюбов!
"Чтение даёт возможность путешествовать, не покидая кресла, встречать вымышленных и реальных персонажей, переживать новые приключения... Да здравствуют книги"

Эта история для тех, кто так же как и я обожает ВСЁ, что связано с книгой. «Большое книжное приключение» подойдёт детям и взрослым, здесь есть шикарные яркие иллюстрации, интересные факты и описание разных профессий, связанных с книгоизданием.
Порой мы даже не задумываемся, какой длинный и интересный путь проходит книга перед тем, как попасть к нам в руки. Нам расскажут о роли автора, главного редактора, иллюстратора, полиграфиста книготорговца и библиотекаря в создании книги.
Мне было очень приятно узнать несколько новых фактов и увидеть знакомые имена среди экспертов.
А само издание — моя огромная любовь, «Гудвин» проделали чудесную работу для того, чтобы каждый книголюб узнал много нового и насладился чтением!

Красивая книжка для тех, кому хочется знать, как создаются книги.
Изложение простое, много картинок, мало текста, все четко по делу.
Наверное, больше зайдет детям, взрослым скорее как подарок любителю книг.
Т к книга изначально французская, то и особенности книжного дела расписаны французские. Поэтому переводчики-издатели решили местами добавить блоки «а у нас в России делается так:», что существенно повышает ценность книги.
Из интересного – у книги швейцарский переплет, просто бывает такое редко, и необычно.

Чтение даёт возможность путешествовать, не покидая кресла, встречать вымышленных и реальных персонажей, переживать новые приключения... Да здравствуют книги!















