Бумажная
1002 ₽849 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Много раз я писала в отзывах, что детские книги могут порадовать и взрослых, но данная повесть точно не из этой категории. Даже наоборот, я бы сделала наклейку «взрослым читать воспрещается», настолько эта история кажется мне неподходящей для читателя, вышедшего из возраста ученика средней школы.
Вообще интересно, что многие взрослые романы, написанные несколько веков назад, превращаются в качественную классику, которую очень интересно читать и в наше время, а вот детские истории тех времен как будто имеют ограниченный срок годности, по прошествии веков воспринимаются как нечто устаревшее. Конечно, это не относится ко всей детской литературе, но все же ко многим сентиментальным историям, которые, видимо, ранее были в моде. Вот и данная книга, на мой взгляд, именно такова: здесь главная героиня словно манекен, единственное достоинство которого красота, а не полноценный участник событий. Персонаж леди Джейн настолько выхолощенный, будто бы и не ребенок перед нами, а маленький робот, этакая кукла наследника Тутти, главными характеристиками которой являются чистая белая одежда, красивые волосы, умение петь и танцевать, ну и, конечно, кротость, куда же девочке без этого. Причем стоит обратить внимание, что танцует и поет это создание выдающимся образом, этакая Мери Сью, у которой не может не быть суперспособностей. Важность одежды и чистоты настолько велика, что стоит девочке испачкаться, изменить платье на более простенькое, ее очарование сильно меркнет, поэтому соседская девочка-служанка бескорыстно вызывается заботится о нарядах маленькой госпожи.
К слову, в этой истории действует много людей «из народа», но наряду с этим чувствуется некий снобизм, тут есть высшая каста людей, принадлежность к которой разительно меняет человека и является неоспоримым достоинством. Невольно вспоминается "Маленький лорд Фаунтлерой", где тоже обыгрывалось знатное происхождение, но там мальчик пленял всех своей добротой, открытостью, искренними поступками на благо людей, тут же героиня лишена такого очарования. При этом проигрывает она и Саре Кру, чья судьба отчасти похожа на историю Джейн, но в сказке Ф. Бёрнетт девочка сама проявляла активность, не была пассивным объектом чужой заботы и благодеяний, демонстрировала свои лучшие качества по отношению к другим.
Можно долго перечислять, что в этой книге мне не понравилось, хотя тогда придется пересказать почти полностью сюжет этой истории, так как все герои и их поступки вызывают отторжение, все, что кажется писательнице милым, красивым и правильным, с моей точки зрения, лишь сентиментальщина в худшем смысле этого слова, особенно не повезло «аристократизму», который в данном произведении подан удивительно отталкивающим.

Я знаю какое тёплое чувство остаётся в душе от любимой книги, прочитанной в детстве. А потому детскую литературу ругать особенно неприятно. Я люблю детские книги. Ребятам чаще всего искренне сопереживаешь, надеешься, что они выберут верный жизненный путь, найдут себя.
Леди Джейн - внезапно осиротевшая девочка. Исключительно прелестное дитя с ангельским голоском. И птички над ней поют, и мухи на лету от восторга мрут. Леди Джейн, как нам говорит автор, - "лебедь среди гусят" и соседи возмущаются, что девочку явно украли, ведь она такая прекрасная на фоне местных детей. И уж совсем не похожа на родственницу бедной неприглядной мадам Жозен, которая рискуя жизнью, выходила тяжело заболевшую леди Джейн и заботилась о её умирающей матери, после кончины которой решила оставить девочку у себя. Все её поступки и хорошие и не очень подвергались жестокой критике автора и горожан. Да, она далеко не самый честный человек, но чем дальше, тем хуже она становилась, ведь надо же показать насколько несчастна наша бедная сиротка в её доме. А истерика, которую едва ли не закатила девочка, увидев, что мадам Жозен посмела взять шкатулку её матери - это совершенно естественная реакция несчастного ребёнка.
Все восхищаются леди Джейн, хотят её затискать и зацеловать, такая она сладенькая зефирная девочка. Эта книга - просто ода аристократизму. В тот момент, когда мне начинает казаться, что я просто переросла эту книгу, я вспоминаю другие классические произведения и понимаю, что в них, напротив, главенствует совсем другая мораль и даже если ты ребенок из знатной семьи, а то и вовсе принцесса, это не делает тебя центром земли. Обычно книги для детей оставляют глубокий след в душе, потому что их герои живые и искренние. Здесь же герои и их поступки оставляют за собой лишь пустоту с примесью раздражения. Вспомнить хотя бы Мэри из "Таинственного сада", заносчивая девочка из богатой семьи, с которой сходит вся спесь, стоит ей понять, что жизнь - это нечто большее, чем статус, роскошь и слуги. Может показаться странным такое сравнение, ведь леди Джейн совсем не спесива и якобы добра и кротка. Но нет в ней ни искренней доброты, ни жизненной притягательной энергии литературных героев, которым от души сопереживаешь. Она просто есть. Леди Джейн. Живая статуя с голубой цаплей в руках.
Очень показательной является сцена из книги, в которой Джейн в порыве веселья потерялась на карнавале и в отчаянии села у первого попавшегося подъезда. Тут она внезапно встречает своего давнего знакомого, и бросается к нему с отчаянным вскриком.
И правильно. Зачем помогать какому-то уличному мальчишке, пусть он и бросился к тебе за помощью? К сожалению, из таких вот бесконечных моментов и складывается впечатление о книге, ибо она просто вся пропитана аристократическим снобизмом.
Не нашла я здесь и увлекательного сюжета. Одна глава про Рождество чего стоит. Вместо праздничного волшебства, которого ждешь от обычной детской книги, получаешь две страницы про подарки и... всё?!
Ах да, и ещё. Кто здесь всё-таки пролил столько сиропа?

Мне не понравилось, как ни грустно. Хоть эпоха мне и знакома, встречалась в книгах не раз, в данной же книге она ощущалась чужеродно и отталкивала. Героини (а в книге почти все персонажи женского пола) тоже вызывали отторжение и неприятие, даже если они совершали якобы добрые поступки. В этой книге не только тонны наивности, но еще какой-то ванильности и гиперболизированной нежности, от которой воротит. И сказкой при этом не назовешь, по сути суровый реализм, только радужно суровый как-то. Лично мне все было фальшиво и неадекватно с момента, как мы встречаем Пэпси. Первые несколько глав были действительно суровыми и жизненными и настроили меня на конкретный лад, а тут появляется Пэпси и пошли уси-пуси. Среди взаимоотношений героев торжествует безнравственность, преклонения перед титулами и вообще поощряются самые негативные манеры поведения (на мой взгляд). Так же мой взгляд все время не понимал логику происходящего, как-то неадекватно все, ИМХО.

Дети не лгут, они искренни в своих похвалах, и если вещь хорошо сработана, они обязательно это оценят.










Другие издания


