
Электронная
364.9 ₽292 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не перестаю удивляться фантазии азиатских авторов. Всегда у них в книгах представлены какие-то очень оригинальные идеи, концепции, о которых действительно интересно читать, узнавая этот новый, вымышленный мир.
Так и в этой книге перед нами представлено кое-что интересное. Есть в одном маленьком японском городке заброшенный магазинчик, бывшая лавка канцтоваров, которой когда-то владел некий господин Намия. Именно ему пришла в голову идея раздавать советы всем желающим, помогая людям решать жизненные проблемы. Достаточно лишь опустить в лоток на двери лавки свое письмо и утром получить ответ от хозяина с его советом.
Лавка эта, на самом деле, еще и уникальное, волшебное место, в котором творится самая настоящая магия. Подробнее об этом мы узнаем по ходу книги, знакомясь с самыми разными персонажами, в жизни каждого из которых лавка и сам господин Намия сыграли не последнюю роль. Но начинается все с группы из трех воришек, которые, скрываясь от полиции, натыкаются на заброшенное здание лавки и прячутся там. Тут-то все и закручивается, когда, оказавшись внутри, воришки слышат, как кто-то опустил в лоток на двери письмо.
Вообще, я прочитала уже достаточно похожих книг японских и корейских авторов, и в целом структура у них одинаковая. Это обязательно какая-то уникальная идея или место — например, "Магазин снов" мистера Талергута или кафе, отправляющее в прошлое, из "Пока не остыл кофе", — и подборка историй о разных персонажах, так или иначе это место посещавших. Так и здесь у нас, по сути, сборник рассказов, где мы знакомимся с жизненными ситуациями разных персонажей, узнаем, какие сложности встали на их пути, почему они обратились за советом к господину Намия, что тот в итоге им посоветовал, и дельным ли в итоге оказался их совет.
Истории всех героев очень развернутые, подробно расписанные, и каждый персонаж действительно запоминается, поэтому нет проблем в том, чтобы ориентироваться среди всех этих действующих лиц. Отдельный плюс и то, что мне больше всего понравилось в книге, — это то, как автор связал все эти истории воедино. Это происходило так тонко и каждый раз неожиданно. Так здорово было вдруг понимать, как увязывается жизненная ниточка одного персонажа с ниточкой другого, и все они в итоге связаны с лавкой. Так что общий масштаб авторской задумки не мог меня не впечатлить, и книга мне очень понравилась.

Вообще, вся эта модная нынче книжная тема хилинг-романов с магазинчиками, ресторанами и прочими общественными заведениями меня не привлекает от слова совсем, я в принципе не люблю истории просто за жизнь, и парочка уже прочитанных ради любопытства книг подобной направленности только подтвердила это. Но тем не менее несколько романов я при всём при этом из виша не удаляю по разным причинам и вот "Магазин чудес "Намия"" как раз был одним из них.
Ну, во-первых, Япония от японского автора, я редко могу заставить себя пройти мимо, во-вторых, я уже давно кручусь вокруг экранизации (на самом деле их даже две, но насчёт китайской версии я в сомнениях, что мне оно надо), а смотреть я в большинстве случаев предпочитаю, сначала прочитав, ну и в-третьих, мне нравится эта книжная серия, которая сначала завлекла меня обложками, а потом подарила под ними одну за другой две чудесные истории. Так что таки рискнула и не прогадала, книга просто идеально попала мне в настроение, затронув какие-то сентиментальные струны в душе, которые обычно пребывают в состоянии глубокого летаргического сна, я даже сама и не ожидала, что так хорошо всё сложится.
В ночь на тринадцатое сентября 2012 года трое мелких воришек, обчистив дом богатой дамочки, оказались в затруднительном положении: у них сломалась машина совсем недалеко от места преступления. Воспользоваться общественным транспортом в ночи или тем паче вызвать такси это оставить след, а значит нужно где-то затаиться до утра, когда они уже не будут привлекать к себе особого внимания, и тут один из них вспоминает про заброшенный магазинчик, где можно спокойно перекантоваться. Только вот они совсем не ожидали, что именно в эту ночь место окажется волшебным и сильно повлияет на их дальнейшую жизнь.
Больше тридцати лет назад этим местом владел старичок по фамилии Намия. Однажды местные детишки в шутку прислали ему письмо с несерьёзным вопросом, а тот возьми, да ответь. Детям понравилось, что кто-то из взрослых общается с ними на равных и не высмеивает их проблемы и писем стало больше, а потом о своеобразном хобби владельца молва разнеслась по всей округе и письма стали уже не шуточными и не только от детей. Много лет лавка "Намия" славилась тем, что в неё можно обратиться с любой проблемой и вам абсолютно конфиденциально попытаются помочь по мере сил. Но старичок умер, а перед смертью попросил своего сына об одном необычном одолжении...
Магический реализм - штука на любителя и мне тоже заходит далеко не всегда, но вот тут для меня он стал именно тем соусом, под которым мне стали интересны все эти обычные человеческие истории и судьбы, которые переплелись во времени и пространстве, сосредоточившись вокруг лавки "Намия" и сиротского приюта, расположенного неподалёку. В книге пять глав, каждая посвящена одной истории и одной проблеме, между делом давая читателю дополнительные детали для общей канвы, ведь, как известно, случайности не случайны, особенно когда кто-то, посвятивший свою жизнь другим людям, и с небес продолжает присматривать за ними.
Я не хочу сосредотачиваться на деталях или подробно пересказывать сюжет, в нём нет ничего такого прям захватывающего или увлекательного, это действительно просто человеческие судьбы, истории, коих не счесть, но при этом у каждого своя. Но меня на самом деле в этой книге что-то зацепило, затронуло и вывело на неожиданные на себя эмоции, особенно история музыканта, возможно, потому что хоть и только в качестве слушателя я всю жизнь неравнодушна к музыке и не могу представить свою жизнь без неё и понимаю, что порой она действительно спасает, исцеляет, помогает отвлечься или двигаться дальше.
Концовка самую малость осталась открытой, но меня удовлетворила от и до, несмотря на то, что книга рассказывает далеко не только о радужных событиях и счастливых судьбах, от неё очень приятное тёплое послевкусие, какое зачастую бывает у меня после просмотра японских дорам, единственного кинематографа, где я могу с удовольствием смотреть нечто медленное и бессюжетное, погружаясь в какое-то спокойное медитативное состояние. Рекомендовать к чтению не рискну, всё же я не особенно начитана в данном виде литературы и не могу сказать, кому этот роман понравится, но я очень рада, что когда-то купила его и уже не смогла отвертеться от чтения, предвкушаю теперь и просмотр экранизации.

Вот в книге приблизительно такие чудеса, как на картинке выше...
Сюжет интересный, но исполнение топорное, как будто писал подросток.
Кроме того, мне совершенно не понравилось, когда автор знакомит нас с тремя бандитами, а потом резко бросает повествование о них и с места в карьер выводит истории других людей. Вот реально тут бандиты, а потом совершенно другой персонаж. Затем и этот персонаж брошен и начинается история следующего. Топорно, что и говорить.
Когда я пишу персонажы, то это я ещё льщу автору. Это не живые герои, а какие-то марионетки. В театре теней больше правды и жизни, чем в этой поделке.
Да и само повествование такое наивное, а к концу все такие просто блаженные и просветлившиеся.
Повторюсь, идея хорошая - через письма помогать людям, исполнение дрянь.
Сейчас читаю книгу Ито Огава - Канцтовары Цубаки . Ну, так это же совершенно другого уровня книга! Как по содержанию, так и по исполнению. Тонко и изящно. Разница как между пустым рисом и сашими. Правда, если вы не любите рыбу, то вам рис вкуснее.
Хоть я и в меншинстве и многим нравятся такие сказочно-приторные истории, не рекомендую.



















Другие издания


