
Электронная
69.9 ₽56 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С творчеством Фридриха Шиллера я пыталась познакомиться ещё осенью, начав читать "Коварство и любовь". Но в тот момент у меня было не так уж много свободного времени, поэтому знакомство не состоялось. Сейчас же я решила начать с "Разбойников", так как именно эта пьеса является первым произведением автора. Я нечасто читаю литературу 18 века, 19 мне намного ближе, но это произведение всё равно понравилось. Да, она кажется экзальтированной, эмоции и поступки героев выглядят преувеличенными, но от этого не становится менее интересно. Это классика немецкой литературы, и хотя бы для знакомство с литературой данного периода стоит прочитать эту пьесу.
В центре сюжета — история семьи фон Моор, а именно двух братьев и их несчастного отца. Сюжет отчасти напоминает библейскую притчу о блудном сыне, но если там исход благополучный, то в драме Шиллера всё намного более трагично. Франц не просто позавидовал брату, он его возненавидел. И дело не в распутном поведении Карла, в котором он впоследствии раскаялся, а в личности самого Франца. Он настолько одержим властью и богатством, что готов свести в могилу любого, кто встанет на его пути. Он не испытывает сострадания не только к брату, который хочет вернуться в родной дом, но даже к отцу. Насколько же жестоким должен быть человек, желающий ускорить смерть близкого человека! Ничего, кроме отвращения, невозможно испытывать к этому персонажу.
А вот Карл оказался намного ближе моему сердцу. Его поступки ужасны, он виновен в гибели множества людей, и всё же ты понимаешь, что где-то в глубине его души сохранились остатки доброты. Да, он совершал жестокие поступки, но продолжал любить отца и Амалию, в отличие от Франца, который только использовал людей в своих целях. В общем, очень неоднозначный герой, но ты его всё равно понимаешь и желаешь ему лучшей участи.
В моих ближайших планах всё ещё есть "Коварство и любовь". Стиль писателя и сюжет "Разбойников" не воспринимались мной так уж легко, но я рада, что наконец смогла открыть для себя этого автора.

Яркая романтическая драма с кипящими страстями, коварными интригами, пафосными монологами. За последние можно ругать Шиллера сколько угодно, но при этом не следует забывать, что написано это в 1781 году юношей, испытавшим сильное влияние движения «Бури и натиска»: отсюда и пылкость речей главного героя Карла Моора, и неистовство в поведении его старика отца («с воплем рвёт на себе волосы» и т.п.), и резкое разделение действующих лиц на положительных и отрицательных, и не используемый нынче в драматургии принцип саморазоблачения злодейского злодея (монологи Франца).
В центре сюжета – вражда братьев, предательство одного из них, этакие немецкие Авель и Каин XVIII столетия. Франц, коварный интриган, просто поражает своим цинизмом, жестокостью и способностью из ревности и обиды переступить через своих близких. Карл, став разбойником, вершит правосудие, как он его понимает, но при этом не опускается до грабежа, отдает свою часть добычи сиротам и нуждающимся: "Мое ремесло - возмездие, мой промысел – месть». Вроде бы благородный разбойник, порицает жестокость, собственные злодеяния гнетут его, а те из соратников, кто хвалится своими преступлениями, бесчинствует и убивает (даже младенцев!), вызывают в Карле праведный гнев. Вот только, чтобы спасти своего «коллегу» от виселицы, он отдает приказ поджечь город, обрекает на смерть множество людей. Не слишком ли дорогая цена? Интересно, что богоборческие речи звучат из уст не только Франца, но и Карла: он упрекает Господа в том, что тот насылает свои кары и на злодеев, и на праведников. А в финале Карла ждет резкое отрезвление: осознание того, что не ему брать на себя миссию Бога – вершителя правосудия.
Во всей этой ситуации очень жалко Амалию, безвинную душу. И еще: весьма любопытной показалась линия, связанная с притязаниями Шпигельберга на власть в разбойничьем лагере, с его коварными планами убить Карла, однако она, к сожалению, практически не получает развития.

Очередной ответ на мой вопрос о том, почему я не читаю пьесы. Не мой жанр. Скромный объём, красивые вирши, но плоские герои. Во всяком случае именно в этой книге. Сама история была мне знакома, но вот подробностей я не знал абсолютно. А благодаря книге я заинтересовался и полез на просторы интернета в поисках истории Швейцарии. Да уж, действительно удивительная страна. Таких бы побольше, глядишь и мир был бы получше.
Относительно произведения добавить что-то трудно. Ведь даже рифмы - работа переводчика. Если же разбирать с точки зрения постановки, то мне непонятно как собирались реализовывать такие объемные действия. Ведь описаны и горы, и озеро, и леса. Втиснуть всё это великолепие в пространство сцены будет нелегко. Ну и претензия к героям. Их так много и так мало одновременно. Про них что-то говорят больше, чем они успевают сделать.
Безумно хотелось найти аудио спектакль, но не смог. Было бы интересно услышать гомон толпы, окунуться в происходящие действия. А так я, увы, остался равнодушен.

Разве не лучшая хвала художнику, если мы забываем его, глядя на его творение?














Другие издания


