
Новеллы / ранобэ с парнями
Shakespeare
- 4 543 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Каким может быть только маленький грызун.
Как написано
Местами довольно косноязычно, но текст переводится с китайского и всего одним человеком. Так что я могу только преклоняться перед переводчиком за то, что он (а) проделал (а) всю эту колоссальную работу.
Как рассказано
Действие происходит в далёком гипотетическом будущем, где у людей проявились животные черты. Это довольно любопытно, потому что я ещё с таким не встречалась.
В остальном все классические элементы китайского фантастического bl на месте: терминалы, старнет, мехи, зерги и др.
Да, у героя преимущество в виде духовной силы. Но оно не срабатывает только благодаря его желанию. Герой экспериментирует, учится и совершенствуется.
Параллельно тому, как герой осваивается в новом мире, книга показывает калейдоскоп мусорных злодеев. Они злодействуют, затем наказываются, а я испытываю одно лишь удовлетворение.
Герой кажется глупеньким, но, на самом деле, он честный и ответственный. В то же время не даёт себя в обиду и у него есть силы защитить своих близких.
Много всяких вкусностей на страницах. Из-за этого я страдала. Тоже хочу, чтобы кто-то приготовил мне клёцки с креветками!
Комедийные моменты иногда раздражали. Например, одержимость членов семьи хомяком. Хотелось, чтобы непонятная борьба за возможность подержать грызуна в своих руках закончилась.
Но в целом, было легко и весело.
К середине сюжет провисает. Вроде и персонажи, события – новые, но читать совсем неинтересно.
Как показано
Довольно плавный переход от интереса к симпатии. Единственное для меня было странно, герои стали чуть ли не лучшими друзьями на второй день знакомства и делились секретами друг с другом.
Ухаживания тоже не произвели впечатления. Вроде ничего криминального, но всё равно местами неприятно.
А обращение «малыш» и вовсе заставляло меня вздрагивать.
Но когда герои признались друг другу… Это уже совсем другой разговор! Они очаровательная пара.
Мне так нравился этот односторонний флирт, когда один так старался заигрывать, а второй, даже не понимал, что там есть какой-то двойной смысл. В такие моменты я была еле жива от смеха и милоты.
Порой отсутствие динамики – главный недостаток этой работы, но не единственный, четыре из пяти.











