
Аудио
1604.84 ₽1284 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сначала я расскажу небольшую предысторию, потому что: а что вы мне сделаете, моя рецензия - мои правила! Триллерок Убийца с пилой , единожды попавшись мне на глаза, завлёк исключительно и, тем не менее, весьма любопытным тропом, впрочем, используемым здесь с гораздо меньшей ловкостью, чем мне хотелось бы того желать. В самом деле, я вспоминаю всю ту кучу выдуманных историй, похожих как под копирку одна на другую, о противостоянии несуразных психопатов-убийц с обязательной страшной детской травмой и не менее (а то и более) безликих представителей закона/морали/высших сил, кто пытается помешать исполнению коварных злодейских планов, и всё удивляюсь, а почему бы в самом деле авторам не попытаться, да и не привнести хоть какое-то новшество в тексты, с которыми справилась бы самая захудалая нейросеть?
Ну, например, выдумать не одного маньяка, а целых два?
Неплохой такой поворот, согласитесь? И ведь я не могу с ходу назвать иного примера, кроме как нашумевшего сочинения Брайт, где на взаимодействии двух садистов-мясников и стоится весь сюжет. Если у вас есть другой такой пример - милости прошу в комментарии, заодно проверим, как много лайвлибовцев действительно читает рецензии.
Некто Надин Мэтисон, кажется, решила повторить опыт своей (своего?) коллеги по перу, только без наркоманов, спида и бомжей-обрыганов, гордо именующих себя вампирами и анархистами. Почему у меня сложилось подозрение о влиянии Брайт? Ну, как минимум, один из маньяков сбегает из тюрьмы почти тем же образом (не спойлер). Да и в принципе такой весь из себя манерный психопат с претенциозными речами. К сожалению, этот Оливер тут чуть ли не единственный хоть сколько-то интересный персонаж, но об этом дальше.
Восхитительно чудесной и одновременно абсурдно безмозглой тут предстаёт главная героиня, инспекторша Анжелика Хенли. Очевидно воплощенное эго автора, она олицетворяет ту самую парадигму о сильной и независимой чернокожей женщине, борющейся с царящей вокруг тоталитарией всех подряд "измов", которые вы только можете себе вообразить. Если принимать написанное Надин Мэтисон за чистую монету (а она, вне всякого сомнения, писала этот текст на полном серьёзе), её Анжелика - чуть ли не святое, всеми попираемое существо, идеальный пример полицейского, матери и жены с несокрушимыми жизненными принципами... Пха-ха!
Вот в чём соль: Надин требовался, ну просто кровь из носу, серьёзный внутренний конфликт (потому что с внешним как-то не особо и вышло). И, естественно, этой смутой в душе главной героини становятся психологические проблемы после нападения того самого Оливера (с которым, честно говоря, у них какие-то созависимые любовные отношения получились, а не противостояние характеров). Я не стану упоминать громкие аббревиатуры и волшебные таблетки, но, и это настолько плохо, что почти гениально, и, наверняка, вышло совершенно случайно, Хенли под соусом борьбы за вселенскую справедливость и против ущемления меньшинств, прикрываясь своей "травмой" как удобным оправданием, с которым вынуждены мириться все её знакомые, сама же манипулирует и ущемляет окружающих! Ну это же такой шедевр из шедевров, что у меня слов не хватает передать весь свой восторг!
Маньяк Оливер по сравнению с этой женщиной выглядит каким-то прямым и честным парнем. Даже становится его жаль немного по-человечески, не повезло же ему наткнуться на этот бульдозер-моральный уничтожитель. Кстати, о морали, она тут уж слишком неравномерна: убивавший своих насильников маньяк (насилуют тут только мужиков, смиритесь) заслуживает самого страшного суда и наказания, когда как ранее упомянутая инспекторша, разделывающаяся с преступником лишь за то, что он (простигосподи) облизал ей лицо, - пример чести, морали и человеческого достоинства. Потрясающий кретинизм!
Я не люблю триллеры, уж ничего не могу с собой поделать. И этот в том числе страдает всем, что я не перевариваю в сонме полчищ других. Даже этот замечательный ход с двумя маньяками, орудующими одновременно, меня почти не впечатлил, хотя ради него я и взялась за книгу. Да, второй маньяк тут как бы и бесплатно не сдался. Большинство героев, как всегда, плоские. Авторша не опять, а снова копирует Молчание ягнят (сколько можно-то?). Мотивация у отрицательных героев из разряда "потому что он плохой". Сюжет почти полностью пересказан в аннотации. А пила из названия не сыграла совершенно никакой роли.
Но я всё же нахожусь в неимоверном восторге от абсурдности контраста поведения главной героини и теми словами, с какими описываются её похождения. Настолько одно другому противоречит. Буду надеяться на скорейшее продолжение цикла. И запасаться попкорном!

☑ Надин Мэтисон начинала свою карьеру на Би-би-си, а сейчас является практикующим адвокатом по уголовным делам. Книга "Убийца с пилой" является её дебютом. И это первая книга из серии "Игра с убийцей". В которую на данный момент входит три книги. У нас переведена только первая. Вторая вышла в 2022 году, но у нас ещё не издана. Третья написана в этом году. В скором будущем и у нас издадут.
Эта книга мне показалась немного странной. Или перевод, или манера написания такая. Ощущение, что автор писала сразу сценарий для фильма. Я думаю, такую историю точно экранизируют.
Могу сразу отметить хорошую идею, взятую автором. Она, конечно, не нова, но в ней есть что-то самобытное. Серийный убийца и подражатель. И тут борьба не на жизнь, а на смерть. Соревнование, кто лучше орудует пилой и сколько человек убьёт.
В книге много внимания уделяется внутренней драме героев. Их похождениям, любовникам и разборкам между собой. От этого объёма, конечно, прибавилось. Местами хотелось подсократить. Половина книги никакого сдвига.
Слишком впечатлительным будет сложно читать про расчленёнку. Тут её очень много. Так же много крови и шокирующих моментов с отрезанными частями тела. События, которое происходят, потрясают всех.
Сюжет очень закрученный.
Инспектор Анжелика Хенли выезжает на убийство с расчлененкой. Какой же ужас она испытала, когда при осмотре на частях тела, обнаружили метки убийцы, который отбывает пожизненный срок в тюрьме. Её саму связывает с этим маньяком самый страшный момент в её жизни и пометка на её теле. Как напоминание на всю жизнь. Но Питер Оливер в тюрьме и отбывает семь пожизненных сроков. Ей предстоит выяснить и самой себе ответить на вопросы: Есть ли у заключённого сообщник, которого не поймали? Или объявился новый подражатель?
Анжелике, что бы остановить жестокого убийцу, придётся пойти на все и использовать все свои навыки и силы.
А финал реально шаблонный, но в нем есть несколько интересных поворотов и интрига. До самого конца не было понятно, чем всё закончится. И, к сожалению, он открытый. Придётся ждать вторую книгу.
Читается местами не легко. Сюжет интересный. Но есть скучные моменты. Герои иногда бесили. Книга на один раз. На несколько вечеров.
Если вам нравятся книги про маньяков. Вы любите полицейские расследования. То книга для вас.
Много разных отзывов. Моя оценка - 3,5/5. Тут только пробовать ваше или нет. Я попробую дать ещё шанс. И продолжу читать, когда выйдет вторая книга.

С одной стороны, тут вполне приличный детективный сюжет. Детективы и триллеры частенько страдают "подгонкой" фактов и событий. И порой это так очевидно, что теряется все очарование и выпячивается надуманность. В этой книге такого нет, и это главный плюс.
Достоверности добавляет некоторый сумбур в повествовании: много факторов, не все сразу очевидно, разнообразные версии, локации, персонажи - все это делает сюжет верибельным и довольно интересным. Главное не переборщить, а то читать будет невозможно. В этом вопросе автор прогулялась по тоооонкой грани, но удержалась на светлой стороне.
А вот что вызывает вопросы, так это язык. И у меня есть ощущение, что не только в переводчике дело. Возможно он-то как раз, сделал все, что мог. Вот пример:
Во-первых, ИМХО, подобный стиль уместнее для сценария, а не для романа. А во-вторых, некоторые фразы совершенно лишние и только все портят. Ну серьезно, а кто вообще, гуляя с собакой утром, ожидает увидеть расчленку? К чему это уточнение? Для кого? Такое в тексте встречается не единожды и, скорее всего, вина автора и первоначального англоязычного редактора. Даже у нас такое обычно не пропускают. Но тут переводная книга и есть ограничения.
В любом случае - на твердую троечку: не слишком интересно, не слишком пресно, не чересчур хорошо и не чересчур плохо. Что-то среднее. Но меньший размер был бы это истории больше к лицу - под конец я немного устала и хотелось, чтобы это побыстрее закончилось. Тем более, что главный злодей известен почти сразу.

Расчленение – это психологическая форма завершения дела, получения окончательного удовлетворения

люди говорят такое о мертвых. «У нее вся жизнь была впереди». Совершенно очевидно, что не была, раз они мертвы. Нам может не нравиться способ ухода из жизни, но, когда приходит твое время, ты покидаешь этот мир.
















Другие издания


