каллиграфия
MaksimKoryttsev
- 1 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Я не большой специалист по каллиграфии, но общие принципы знаю и понимаю. Путь в оную начал с японского письма, позже практиковался в безотрывном скорописном стиле на китайском. Имею некоторое понимание материалов, имею а арсенале разные кисти, туши, пробовал на отечественной, рисовой бумаге, папирусе, что на разных образцах каллиграфии разницу вижу с предположениями в какую сторону и по какому алгоритму начертан тот или иной иероглиф. По опыту заметил, что японское начертание отдельными моментами отличается от китайского, что, как полагаю, может объясняться наследием эпохи Тан, культура которой активно заимствовалась. Кроме того, не зря мне полюбился цикл хилинг-романов "Канцтовары "Цубаки"" — и сейчас нахожусь в процессе прочтения третьей книги, пока не вышедшей на русском языке. Надеялся найти что-то особо интересное.
Разбора алгоритмов черт особо и не увидел. Очень фрагментарный разбор с погружением в историю, начиная от эпохи Шан-Инь до конца эпохи Цин. Какие школы каллиграфии легли в базовые шрифты современного печатного китайского языка, увы не пояснили. Что происходит сейчас на ниве каллиграфии и актуальность в наши дни, не сказано. Хотелось бы археологических находок, реконструкции инструментов для письма в эпоху Шан-Инь, Восточная Чжоу, эволюции материалов, кисти.
Самым полезной для себя в книге отметил китайскую лексику, так как книга содержит текст на русском и китайском языке и пополнил свой словарь. Полезным был визуальный анализ отдельных образцов (к сожалению, не всех), где более или мене въехал как начертали, хотя отдельные детали хорошо бы пояснили. Книга напомнила типичную научпоп-книгу по физике или математике, где автор навалил умных мыслей, но не дал задачника, чтобы отработать материал, что вскоре всё забудется и проще почитать обычный учебник. В таком объёме все уместить невозможно, но отдельные раскладки от автора с алгоритмами по аналогии с учебниками по японскому либо китайскому письму бы не помешали.
Например, так:
В моём случае при наличии базы некоторые моменты нашёл, чтобы попробовать повторить.
Любопытной для себя нашёл каллиграфию Чжао Мэнфу (趙孟頫) в стиле кайшу (楷書) или уставном по аналогии с отечественными стилями письма.
Не знаю стоит ли читать людям далёким от китайского языка.