
Иностранная литература. Большие книги
Urtica
- 262 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Невероятно поэтичная, романтичная и сказочная история о любви, которая не знает границ (между Алвериком и эльфийской принцессой Лиразель); о пути к взрослению их сына Ориона; о мечтах и о том, что случается, когда они сбываются. Есть здесь и ведьмы, и единороги, и тролли, и волшебный меч, и могущественные руны.
Язык цветист и напевен, повествование неспешное, напоминающее сказания о былом (а подчас и древние религиозные тексты), подернутое туманной дымкой сна наяву. Действий здесь не много, зато много описаний и размышлений о сути Магии: Что есть магия? Есть ли ей место в нашем мире, в повседневной жизни? Внешняя ли это сила или то, что живет в нас самих?
Интересно, что у Дансени магия не противопоставляется религии, а просто совершенно никак с ней не соотносится; это не две стороны одной медали, а два абсолютно не пересекающихся мира. Географическое местоположение Эльфландии неуловимо и изменчиво, и время здесь не имеет никакой власти.
Раз соприкоснувшись с магией этого удивительного места, люди готовы на все, лишь бы еще раз побывать там…но при этом, мир людей описан гораздо мягче, теплее, живее и радостнее, чем Эльфландия, в которой все прекрасное, но какое-то холодное, застывшее и безэмоциональное.
Здесь нет ни тонких религиозных аллюзий Толкиена, ни мрачной жути Лавекрафта…зато есть не менее ощутимый страх, что полюбив что-то (или кого-то) слишком сильно, мы уже никогда в полной мере не можем принадлежать себе…а вдруг, то, что мы полюбили - Зло?

Я добралась до ещё одной классической фэнтези-книги! Это прямо здорово, я рада и счастлива осваивать истоки моего любимого жанра. По поводу самого чтения такой радости нет, хотя текст очень красивый, воздушный, мерцающий, волшебный, можно и ещё эпитетов нафантазировать, но, думаю и так направление понятно. Думаю, не слишком высокое впечатление, а также то, что такое предтечевое произведение не стало популярным наряду с эпопеями Толкина и Льюиса, связано с тем, что автор слишком увлекся сказительством. Его роман слишком красивый и напевный, атмосферный и велеречивый, в ущерб сюжету и живости персонажей.
Можно наслаждаться каждой отдельной строчкой или абзацем, а вот увлечься книгой в целом не получилось, как и сопереживать персонажам. Героев трое: человеческий лорд Алверик, эльфийская принцесса Лиразель и их сын Орион. Они живут долгие годы и перемещаются по карте в своих целях, но ни быт, ни приключения не вызывают интереса.
Описанная автором Страна Эльфов прекрасна в своем застое, волшебном сне, в котором ничего не происходит, никто не стареет и не страдает. Землю людей тоже содержат волшебство, хотя и в меньшей мере. Два эти мира почти не взаимодействуют, хотя по тексту не раз упоминалось, что раньше было по другому. Да и на момент событий книги взаимовлияние начинается. Думаю, именно как исследование авторской фантазии о волшебной стране, эта книга продолжает быть интересной, как художественное произведение она устарела.

Первый отзыв на сегодня.
Рассказ скорее притча или философское размышление.
Лорд Дансейни - Рассказы сновидца (сборник) - входит в этот сборник.
Это второй рассказ, автора, что читаю.
И пока не распробовал. Мысль у него летит крайне высоко, вот стиль и слог не много древний.
В оригинале - The Whirlpool
Написан в 1906 год.
Пролог.
Хотелось немного про автора рассказать. Тут каких то сверх открытий не будет. Просто, расскажу, что меня лично поразило. И удивительно, что раньше не встречались его произведения.
Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, 18–й барон Дансени.
Родился 24 июля 1878
С фамилией тут трудности перевода. (Dunsany) Из-за русско-английской транслитерации.
Аристократ английский и ирландский. Родоначальник фэнтези. Многие (например я), вспоминают в первых рядах только Толкиена. А на деле произведения Барона Дансени, оказали влияния на Толкиена.
Участник двух войн: Англо-Бурской(чудом жив остался) и Первой Мировой, где был ранен. Считался лучшим стрелком Ирландии своего времени. Играл в шахматы, и даже придумал свой вариант асимметричных шахмат. Сыграл в ничью с кубинским чемпионом мира Капабланкой. Составлял шахматные задачи для "Таймс"
Вот сборник "Рассказы Сновидца" - этот рассказ отсюда, он там писал про различные параллельные миры и их жителях, а что бы не шокировать людей. То все это выдавал, за рассказы человека во сне. Мало ли кому чего сниться.
То есть он начал писать фэнтези до того, как это стало жанром и мейнстримом.
Он оплатил публикацию первого сборника "Боги Пеганы", получив комиссионные от продаж. Дальше уже за ним бегали издатели.
И все книги свои писал под псевдонимом Лорд Дансени. А еще, как мне вчера написала в комментарии MMM
Он учился в Чиме, Итонском колледже и Королевском военном колледже в Сандхерсте, куда поступил в 1896 году.
Вот такой вот был человек. Все не расскажешь он прожил интересную жизнь. И писал интересные рассказы.
Оказав влияние на многих авторов, которые дальше стали писать в этом жанре и развивать его.
Думаю, что еще буду читать, его рассказы хотя бы из этого сборника.
Подробнее о рассказе.
Сновидец, это или автор или просто придуманный им человек.
В своем сне попадает на песчаный берег.
А там лежит Водоворот. Мало того, что лежит он на солнышке крылья греет.
Это безумие конечно. Но фантазия поражает.
Водоворот у него не просто природное явление. Это какой то бог или магическое создание. И у него есть имя.
И вот этот Нуз Уана, рассказывает свою историю, чем он по жизни занимается.
А занятие у него интересное.
Мочить людей, как в прямом так и переносном смысле. Тех, кто отправляется на поиски дальних морей, плывут через его пролив. И он их просто уничтожает. Топит а потом добивает.
И лишь один раз в сто лет. Это существо приходит на бережок, крылышки на солнце просушить.
Как этот раз и застает сновидец.
Что происходит, мне кажется автор пытается нам рассказать, о тех людях , которые знаю, что возможно будет смерть. Но идут вперед открывают новые горизонты. Гибнут, но появляются новые. И что боги они безжалостны к людям.
А дальше автор голосом Нуз Уана, Губитель судов, рассказывает про один день, на счастливом острове.
Финальные слова тоже гениальны.
Все это про жизнь человека, его поступки и желания. Умение радоваться. А так же Боги тут могут быть не богами. А просто те, кто стоит выше нас. Правители и властители. Их слуги топят людей, кто посмел подняться выше. А так же они завидуют простым людям, ведь те живут и наслаждаются жизнью, а эти как кощей над златом чахнут. Они не могут расслабиться. Я не говорю, что власть это плохо, но если не расставаться с ней, то этот водоворот и их затянет на дно. Ведь жизнь она прекрасна. И надо радоваться тому, что есть.
И мой контр микро рассказ.
Мое имя Нуз Уана, Губитель судов. И слуга богов. Я древний титан. Люди нас называли по разному, сейчас зовут Ангелы.
Путешествую от проливу к проливу, и занимаюсь тем, что топлю корабли людей. Так повелели мне боги.
Боги создали двух левиафанов. Самца и Самку, но сейчас они боятся, что эти твари погубят весь мир. И они отправили меня.
В начале они попытались напасть и убить меня . Но у них ничего не получилось. Молодые и сильные твари.
Вода кипела под их тела, они были монстры. Но я же титан.
Самку звали Левияфа, а самца назвали боги Бегемотом.
Они знали зачем пришёл. Но не роптали не просили о пощаде.
Убил самку, дабы не плодились Левиафаны. А мясо её забрал с собой.
А потом по морям и океанам ,гнался за самцом, он выскальзывал из моих рук, и проходил между пальцами. Прятался на глубине и в водорослях.
Но вот устал, и был пойман. Укротил его, и теперь он мой верный помощник.
А сейчас лежу в Проливе Пондар-Оубеда. Так повели мне боги, делать засаду. И лишь раз в сто лет отправляюсь полежать на песочек и погреть там свои мокрые крылья.
И всем кто спрашивает, кто я. Отвечаю.
Вот такая история.
Спасибо всем, кто читал.

Эта история – обычная праздная болтовня, и она вместе с «Войной Эльфов», рассказом мясников, и «Историей Единорога и Розы», рассказом Компании Лошадников, находится на низшей ступени пьедестала.

Все так завидовали репутации этого рассказа, что Компания Продавцов Притираний тоже изобрела рассказ для своих вечерних собраний: «Почему Собака рычит, когда слышит шаги Пекаря».

И длинные свечи догорали бы, пока не истаяли бы окончательно в своих подсвечниках, и сквозняки дули бы с темного конца зала все сильнее и сильнее, пока тьма не поглотила бы зал, а я все еще удерживал бы Вас этой восхитительной историей – не собственными выдумками, а очарованием древних времен, из глубины которых легенда дошла до нас; одна за другой свечи вспыхивали бы и угасали и когда угасли бы все, при свете зловещих вспышек лица молочников казались бы испуганными, – тогда Вы узнали бы то, чего теперь узнать не можете: почему молочник боится рассвета.
















Другие издания
