Современная зарубежная проза, которую собираюсь прочитать
Anastasia246
- 3 694 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Тридцатидевятилетняя Хелена Бомонд приезжает на Кипр с целью вступить во владение недвижимостью, оставленной ей по завещанию крёстным Ангусом. Это старинный дом "Пандора" с террасой и когда-то прекрасным садом, в котором Хелена отдыхала много лет назад. Это был незабываемый период её беспечной молодости, после которого у Хелены остались не только трогательные воспоминания, но и глубоко личные тайны, тщательно оберегаемые от близких. Возвращение в "Пандору", к истокам заветных секретов, запустило цепь событий, способных разрушить счастливую семейную идиллию самой Хелены и близких ей людей. Раз открытый, ящик "Пандоры" безжалостно выставит на всеобщее обозрение то, что никогда не должно было выйти наружу.
Я бы с удовольствием поставила книге пять баллов, но есть некоторые вещи, которые меня смутили. Например, сам факт, что Хелена отправляется на остров после стольких лет с мужем и детьми, заранее предполагая, что её первая любовь Алексис всё ещё находится на острове. Алексис, как любой горячий южанин, даже не собирался скрывать, что когда-то их с Хеленой связывало нечто большее, чем простой курортный роман. Ему не надо было делать этого намеренно – порой мелкие детали, невинные жесты, случайно оброненные слова сами собой указывают на невидимые нити, связывающие двух людей даже через года и расстояния. Было неизбежно, что понятливый и чуткий муж, настроенный на Хелену как на особую волну, поймёт, что между двумя бывшими влюблёнными было сильное и глубокое чувство.
Ещё один нелогичный момент происходит, когда Хелена приглашает погостить в "Пандору" своего старого друга, бывшего партнёра по балету Фабио. Он – поверенный её тщательно скрываемой тайны отцовства её сына Алекса. Так почему же Хелена идёт на такой откровенный риск, приглашая Фабио погостить в "Пандору"?
Однако, следуй Хелена зову разума, а не сердца, романа бы попросту не было. А ведь он действительно хорош! Автор создала прекрасную, чувственную атмосферу летнего Кипра с его оливковыми рощами, дикими садами, ароматами диких трав и ослепительно синим морем, простирающимся до невидимого горизонта. Она познакомила нас с никогда не унывающими местными жителями – честными тружениками и хранителями древних традиций. Да и сама идея – собрать на острове семью, близких друзей семьи, снабдить их яркими характеристиками и создать неповторимые переплетения их взаимоотношений – оказалась если и не самой оригинальной, то очень хорошо воплощённой.

Я очень редко захожу на территорию любовного романа, потому что читать про одни любовные страдания без контекста исторической эпохи, впечатляющих жизненных перипетий и философии посложнее, чем "мы все листики на ветру в руках судьбы", скучновато. Ну и обычно я смеюсь над "шевелениями в чреслах" и их словесными воплощениями, но этот текст очень целомудренный, все постельные сцены остаются за кадром. В итоге это произведение в очередной раз меня убедило, что любовный роман не мой жанр.
Практически всегда, читая книгу, я думаю о смысле названия. В романе, действительно, есть очень старое оливковое дерево, рядом с кипрской виллой, где разворачиваются основные события. Сама Люсинда Райли не мудрствуя лукаво пишет про это дерево: "За прошедшие годы все вокруг умерло и разложилось, а она (в тексте - старица) только стала выше и величественнее, очевидно твердо решив выжить за счет более слабых ботанических соседей. Как это прекрасно: метафорический триумф над невзгодами, и каждый миллиметр корявого ствола как гордое свидетельство борьбы". Итак, перед нами возникает "метафорический триумф над невзгодами". Далее - очень хорошо ложится на смысл романа образ семейного древа. И главную героиню романа Хелену автор называет "майским деревом, вокруг которого танцевала вся семья". Перейдем же к ней.
Хелене Бомонт-Кук около 40 лет, она живет в Англии, когда-то была успешной балериной, но, забеременев, оставила профессию. Когда ее первенцу Алексу будет три года, Хелена выйдет замуж за Уильяма и родит еще двоих детей. Эта прекрасная многодетная мать получает в наследство от своего крестного отца поместье на Кипре с позитивным названием Пандора. Да, ящик Пандоры непременно откроется - и все неприглядные тайны Хелены будут раскрыты. Вообще интрига вертится вокруг первой любви Хелены, которую, естественно, она снова встретит на острове, и вокруг вопроса, кто же отец Алекса. Если подобные интриги вас впечатляют, то книга понравится.
Повествование строится в разные временные периоды: лето на Кипре в 2006 году, причем наполненное флешбэками в прошлое героини, и что же произошло с героями спустя 10 лет. Роман многоголосый: то перед нами внутренний голос Хелены, то ее мужа, то ее сына Алекса в форме его дневниковых записей.
Я поставила достаточно высокую оценку: местами было забавно, иногда трогательно, иногда добавляла цитату.

С творчеством Люсинды Райли я познакомился по циклу "Семь сестёр", в котором прочитал уже 4 книги и который меня прям зацепил. И вот я решил попробовать один из её одиночных романов.
В аннотации нам говорят про старинный особняк Пандора, который якобы изменил жизни главных героев. Я ожидал от книги какую то историю этого самого особняка, с его старыми тайнами и скелетами в шкафах, но в итоге он особой роли в книге и не играл.
Сама книга это история одной семьи и близких им людей, которые отправляются отдохнуть в этот самый особняк. И во время этого отдыха начинают потихоньку всплывать старые тайны, которые могут разрушить всю идиллию.
В итоге во всех бедах в книге виновата ложь. Очень странно когда близкие друг другу люди хранят годами секреты, которые могут разрушить всю их жизнь.
Мне книга показалась слабоватой, я ожидал от Райли какой то исторической составляющей, которой в книге не оказалось. Но у всех бывают неудачи, поэтому остальные ее книги я точно буду читать.
"Такая наглая ложь,
Что я не в силах понять,
Как можно так врать?"
Lumen

Больницы всегда повергают в уныние, но почему-то по воскресеньям там хуже всего.

То была чудная пора, когда мне не нужна была лестница, чтобы посмотреть в глаза одноклассницам.

Я знаю, что она мамина лучшая подруга, и она забавная, но разве не приходит время признать, что уже поздно? Что ты уже слишком старый? Лет эдак в двадцать пять?
















Другие издания


