
Электронная
449 ₽360 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Тема книги мне очень интересна, как и представленная в ней страна, так что с удовольствием взялась за чтение и осталась очень довольна прочитанным, потому что несмотря на багаж прочитанного, включающий японские сказки, сборник историй Хирна, трилогию о японском сверхъестественном Власкина и ещё некоторые книги, в данном труде мне встретилась новая информация. Плюс, мне понравилась структурированность книги. Автор обращается к самым древним литературным источникам и на их основе рассказывает о том, как японцы представляли самое начало истории своей страны. Вот про легендарных и полулегендарных императоров я ранее почти не слышала.
Далее следует большая глава о второй после синтоизма важной в стране религии - буддизме и о её божествах - буддах и бодхисаттвах, а также о царях мудрости и дэвах (вот и ещё новая для меня информация). А вот почти родные ёкаи и кицуне описаны совсем кратко, но мне больше и не надо было уже. Каждый важный блок информации подводит краткий перечень основных тезисов, выделенный в рамку.
Текст сопровождают одноцветные иллюстрации, но не черно-белые, а в стиле всей серии и в соответствии с обложкой книги - розовые. Очень мило.

Тот случай, когда мне очень повезло иметь одну своеобразную привычку - я всегда смотрю на оригинальное название фильма или книги, если оно на том языке, которым я хоть чуть-чуть владею, порой случаются очень забавные открытия. Так и здесь, явно маркетинговое название на русском в оригинале оказалось довольно простым, но зато гораздо лучше отражающим дух книги: "The Japanese Myths: A guide to gods, heroes and spirits.", что можно перевести как "Японские мифы: Путеводитель по богам, героям и духам." Так что тем, кто в первую очередь хочет прочесть что-то о современных японском кинематографе и анимации, ориентируясь на заявленных на обложке "Звонок" и "Наруто", книгу не рекомендую, современной интерпретации мифов в искусстве посвящена лишь одна, последняя глава.
Всем же, кто интересуется именно японской мифологией, культурой и историей советую обратить своё внимание на данное произведение. И даже если вы давно в теме и вряд ли найдёте для себя много нового, всё же читать всё равно стоит, хотя бы чтобы лучше разложить всё по полочкам в собственной голове. Автор отлично поработал с различными источниками и структурировал японскую мифологию от самого её зарождения до современности, рассказал, как легенды и мифы отражались на реальной жизни и наоборот, например, зачем, как полагает большинство учёных, авторы первых древних трудов, описывающих японских богов и героев, намеренно исказили даты в своих историях.
Опять же, всё это хорошо написано, автор не панибратствует, не заигрывает с читателем, не упрощает, но и не впадает в сухой академический тон, пользуясь лишь заумной терминологией, по моему мнению, баланс здесь соблюдён идеально для научно-популярной литературы, ориентированной на самый широкий круг читателей. Понравилось мне и оформление, все иллюстрации сделаны в одной цветовой гамме в тон обложки, издание хорошего качества, так что не пожалела, что потратилась на бумажную версию, теперь обязательно прикуплю и другие книги серии, чья тематика мне интересна. Из минусов небольшая претензия к переводчику, если косяк с названием я ещё могу спихнуть на прихоти маркетологов, то довольно часто встречающееся на страницах слово манга, которое почему-то вдруг стало несклоняемым, меня дико раздражало. Но это реально единственная претензия, которая у меня есть к книге, и она слишком уж мелкая, чтобы отнять за неё те же полбалла.

С азиатской литературой начала знакомиться не так давно, какой-то базы или мало-мальских знаний у меня нет. Недавно тут читала роман Мисимы, даже отзыв решила не оставлять, понять его работу без контекста достаточно сложно.
Пошла изучать разные источники, подводные камни и ньюансы кидали меня в разные стороны. В какой-то момент скитаний по сети, наткнулась на эту небольшую работу о мифах. Пройти мимо не смогла.
Маркетинг у издания так себе, книга совсем не о том, что заявлено на обложке. Жалко, конечно, так хотелось больше всего узнать о кицунэ, но, с другой стороны, было полезно и любопытно. Книга скорей иллюстрирует роль богов, мифов и духов в жизни японцев.
Порадовала хорошая структура, постепенное погружение в исторический контекст и преображение культурного кода, интересно было почитать о переплетении религий и политической пропаганде.
От автора хотелось бы больше динамичности и живости, про богов было сказано достаточно много, а вот про духов и современность куда меньше. Не ждите от книги полного погружения в мифы, она скорей подсказывает на что обратить внимание, где дополнительно стоит капнуть, чтобы еще больше погрузиться в тему. За списочек литературы отдельное спасибо.

Чистота не то же самое, что добро, а нечистота не равна злу, однако, согласно учению синто, ками любят чистоту и испытывают отвращение к нечистоте. Многие события в древних японских мифах становятся понятными исходя из такого предпочтения чистоты нечистоте и добра злу.

Несколько десятилетий назад дочь этого правителя испражнилась в реку, которая текла с горы Мива, еще одной священной горы, расположенной к востоку от котловины Нары (но не входившей в число Трех Священных Гор Ямато). Девушку увидел бог этой горы по имени Моносиронуси * потомок Такамимусухи, одного из изначальных богов, сотворенных во время первого акта создания мира, а потому бывшего рангом выше Амацуками.
Моносиронуси понравилась эта девушка. Он превратился в красную стрелу, пролетел сквозь поток и попал точно в ее гениталии. Она вскочила, и в следующее мгновение бог обернулся прекрасным мужчиной и склонил ее к любви.

Цукуёми увидел Укэмоти * богиню пищи, она магическим образом производила разные виды еды из всех своих телесных отверстий.
















Другие издания


