Новинки аудиокниг
Nurcha
- 2 366 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно...» (М.Ю. Лермонтов)
Последняя книга, прочитанная в 2024 году – в этом всегда есть что-то пусть мини-, но эпическое, и, конечно, мне хотелось, чтобы это была действительно хорошая книга. Но она оказалась более чем обыкновенной.
Читалась она легко и местами даже экзотично (Шанхай 40-х годов XX века все-таки пёстр и эклектичен по определению!), но чтобы стать запоминающейся, авторских возможностей явно не хватило. Всё по отдельности, вроде бы, было в ней «да» (пианист с раненой рукой, трудным прошлым и большим талантом, коварный man's, man's, man's world, война, помощь еврейским беженцам, маленькая любовь, не сумевшая спасти мир, «прелести» эмигрантской жизни…), а все вместе все же - «нет»: все это уже было читано не раз, и новый микс ничего своего предложить не смог, так что книга разочаровывала-разочаровывала и в конце концов совсем разочаровала. Иногда, когда разные наборы пазлов свалены в одну коробку, из них, возможно, и получается необычная картинка, но - не в этот раз. Здесь даже азиатского колорита не хватало, сплошные тупые девчачьи фантазии.
Из отчетливых «нет» больше всего мне мешали сгущенные краски, противоречивость событий и не очень верная ориентировка автора в возрастных особенностях героев. Во-первых, в книге было много черно-белого, без психологических нюансов как в эмоциях и действиях, так и в описании этнокультурных традиций и личной свободы героев. Во-вторых, было что-то странное в том, что, с одной стороны, все поведение героини, вроде бы, жестко подчинено социальным установкам и правилам в духе китайских ценностей, а, с другой, она так легко и безнаказанно отступает от них (и никто особенно не настаивает на том, чтобы вернуть ее в традиционное русло, принимая все это как данность), что остается только сомневаться в сформированности ее собственной идентичности. Похоже, что автор, следуя за динамикой своего замысла, совсем подзабыла о некоей согласованности человеческих характеристик, и я об эту смешную амбивалентность все время спотыкалась. В-третьих, поступки обоих героев, скорее, заставляют думать о них как о зрелых людях, а по сюжету им обоим едва двадцать, даже если сделать поколенческую и этническую скидку.
Из-за этих «нет» что-то в моем восприятии этой истории сразу пошлó не так, и я не смогла сопереживать этим подростковым клише и всей этой слюняво-киношной неправдоподобности. Все было фальшиво и неубедительно. Возможно, автору просто не хватило элементарной начитанности, не говоря уж об образованности, заставляющей пишущих собирать материал для книги хотя бы в тех областях, в которых они мало что смыслят? В общем, это было ординарное и проходное чтение - как колечко made in China из позолоченной пластмассы.

Первое за долгое время книжное разочарование. Не могу назвать книгу совсем уж ужасной (читала и хуже), скорее - глупой, нереалистичной. Короче, проходной.
История любви китайской аристократки и беженца-еврея в декорациях военного Шанхая могла бы стать если не полноценным историческим, то хотя бы оригинальным любовным романом. (Китаянка + еврей - необычно; таких пар мне в книгах не встречалось). Но интересную авторскую задумку испортило множество банальных ходов, 100500 раз обыгранных в дешёвых мелодрамах и женских романах. У меня такое ощущение, что авторша (то ли китаянка, то ли американка) не читала книг, а вдохновлялась сопливыми низкосортными киношками - все приемы оттуда.
Я, конечно, не жила в Шанхае 40-х годов, но что-то мне подсказывает, что 20-летняя незамужняя девушка из консервативной аристократической семьи не могла быть владелицей ночного клуба, где распивают алкоголь, а танцоры сношаются прямо в гримерке. Понятно, что авторше так надо для сюжета, чтобы Айи выступила благодетельницей для Эрнеста и устроила беженца-еврея пианистом в свой клуб. Но смотрится фальшиво. А вообще веселит, когда авторы в типа исторических романах наделяют героев "современными" характерами. Такая вот у нас 20-летняя хваткая и дерзкая бизнесвумен. Не может выбрать себе мужа без согласия семьи, зато может проводить ночи в клубе и фотографироваться обнаженной для старого развратника, прям как в наши дни. Охотно верим.
Дальше. Очень киношный пафосный ход, когда уже пожилая миллионерша Айи предлагает журналистке подарить отель, лишь бы та сняла документальный фильм об Эрнесте. Зря не все свое состояние взамен на фильм. Ага, миллионеры именно так и поступают. Конечно, впоследствии мы узнаем, что журналистка не чужой для Айи человек (и тут в чат вошли индийские песни и танцы), но градус пафоса это не сбавляет.
А дальше началась война, оккупация Шанхая японцами. Герои-любовники то сходятся, то расходятся. Эрнест, нищий беженец-еврей, ни много, ни мало становится владельцем судостроительной компании (!) И это при том, что он на карандаше у японцев, его типа разыскивают, так как подозревают в убийстве, а он тем временем фантастически богатеет. Ну не сюр ли? Потом его все-таки хватают и отправляют в лагерь, но в конце он, как герой боевика, залетает в танк и прет на японцев! Вот это экшн!
Исторические события показаны очень поверхностно и служат искусственной декорацией к этой тупой постановке. Я слушала аудиокнигу сначала на скорости 1.4, потом на скорости 1.7. Сперва поставила оценку 3, но сейчас подумала, что ставила тройки более достойным произведениям и будет несправедливо поставить эту чушь в один ряд с ними. Поэтому итоговая оценка 2.5. К чтению не советую.

Книга оставила после себя смешанные впечатления. Для фона автор взяла реальный исторический период, реальных исторических личностей, а на передний план вывела придуманную историю любви несуществующих китаянки из знатной семьи и беженца-еврея. Первую половину книги читать было достаточно интересно, но около 40 главы начались описания японских зверств стало противно, к 63 главе герои бесили, события становились все более мерзкими, на 83 хотелось книгу бросить и влепить 1 звезду. Как бы там ни было, дочитала до конца и теперь в некотором замешательстве. В частности, у меня большие претензии к автору по поводу ее бесконечного "накидывания драмы на вентилятор" и ее видению исторических личностей (она их изобразила крайне неприятными, но не понятно зачем).
Начало максимально банальное, богатая женщина на склоне лет зовет журналистку чтобы рассказать о своей жизни и просит снять по мотивам документальный фильм о конкретном периоде.
В июле 1938 на Эвианской конференции большинство стран решили закрыть свои границы для евреев. Из 32 государств только Доминиканская Республика согласилась принять большое число беженцев, однако попросила за это огромные суммы денег. Еще одним оставшимся открытым городом для беженцев был Шанхай, который на тот момент находился под протекторатом Японии, Франции, Великобритании, США и был практически независим от Китайской Республики.
В начале ноября 1938 в Германии произошла "Хрустальная ночь" или же просто еврейский погром. Вот после этих событий родители отправляют Эрнеста с сестрой Мириам в Шанхай. Думаю, ситуация более, чем возможная в реальности. К моменту их прибытия, в городе усиливалось влияние японцев, беженцев уже стало слишком много, а китайское население было агрессивно настроено ко всем иностранцам.
В такой ситуации Эрнест знакомится с Айи и сразу же в нее влюбляется. Кто такая Шао Айи? Выдуманная младшая сестра Шао Сюньмэя, китайского поэта и издателя.
Наша героиня, Шао Айи – владелица джаз-клуба, избалованная девочка, строящая из себя бизнес леди. Во время прибытия Эрнеста в Шанхай она как раз пытается избежать разорения с помощью еще одной известной исторической личности – Виктора Сассуна.
События развиваются все быстрее и быстрее, Айи с Эрнестом крутят роман, атмосфера вокруг накаляется и тут у автора срывает тормоза, она начинает увлеченно смаковать японские зверства, пытки, несправедливость, смерти… драма, драмааа, больше драмы! Она старательно это раздувает, смакует кровавые, грязные стороны войны. Герои отчаянно тупят и бесконечно страдают. Любовный роман у автора получился так себе.
В конце нельзя обойтись без "вотэтоповорота", журналистка, которой Айи рассказывала историю оказывается не просто журналисткой, какая неожиданность. Эта заключительная часть вообще похожа на сюр.
В итоге получилось, что автор выбрала очень интересный исторический период, начала его достаточно качественно описывать, а потом скатилась в дешевую пошлость. Могла бы получиться потрясающая книга, но что-то пошло не так. Ощущения как от низкобюджетного кино, оставляющего осадок брезгливости.
Пока интересовалась этой темой, обнаружила несколько фильмов о евреях в Шанхае:
Sugihara: Conspiracy of Kindness (2000), Shanghai Ghetto (2002), Above the Drowning Sea (2018), Harbor From The Holocaust (2020)
Названия книг и фильмов я тут оставляю во многом для себя, чтобы не искать, если будет желание вернуться к теме.



















Другие издания


