☆ Flora and fauna
iChernikova
- 510 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На первый взгляд кажется, что вся книга – сплошные картинки, так их много. Но в этих картинках информации – на пухлый том обычной энциклопедии. От самых привычных тем – чем отличаются друг от друга курица и петух, как в яйце оказывается цыплёнок, все ли гребни одинаковы (и только ли петуху положены) – до самых невероятных, вроде любимой музыки кур, общения кур и чтения их следов.
Породы кур и их изучение, курицы в человеческой истории и культуре, курицы как помощники и компаньоны человека... и – на всякий случай, конечно, никто вас не уговаривает, – подробная инструкция по устройству курятника.
А у художницы Камиллы Пентонато – изящное чувство юмора! Моя любимая шутка из этой книги – отсылка к известному кадру из фильма «Форрест Гамп», когда герой Тома Хэнкса сидит на скамейке с коробкой конфет и говорит: Моя мама всегда говорила: «Жизнь как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, какая начинка тебе попадётся». Здесь абсолютно узнаваемый герой сидит на скамейке с благодушной курицей на руках и говорит: «Жизнь – это большой курятник»

Здравствуйте. Разрешите не согласиться с вашим переводом. Да, прекрасно понимаю, что книга для детей, НО! цитирую: "для детей и взрослых". Да, это не научный труд, но перевод "кривой", информацию даже не проверили во время перевода текста.
Для меня загадка, почему переводили с французского, если автор из Италии и есть переводы на английский. Но, не мне вас судить. Давайте к сути.
Грубая ошибка в переводе.
Третий слайд (картинка) на сайте изд-ва Самокат. "На каждый возраст - свое имя".
На картинке в середине "Курица в репродуктивном возрасте (с 41 дня)". Вот тут и ошибка.
Репродуктивный возраст это половая зрелость, а также возраст снесения первого яйца (учебник птицеводства).
Английский вариант - Cockerel/pullet from 40 days old to reproduction age. Если грубо переводить, то "Петушок/курочка с 40-дневного возраста ДО репродуктивного возраста". Перевод издательства "Самокат" полностью неправильный и искажает суть.
41 день это почти 6 неделя, у птицы половая зрелость и первое яйцо на 22 недели минимум (это 154 день).
Думаю, можно найти еще множество ошибок в переводе, которые введут в заблуждение читателя.

















