
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Позолота
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 443%
- 313%
- 25%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
nitanaell12 сентября 2022 г.КОГДА ЛОМОТЬ ХЛЕБА БОЛЬШОЙ, А МАСЛА МАЛОВАТО
Читать далееТакую низкую оценку я поставила в последний момент, отбросив некоторые эмоции, и обдумав хорошо книгу целиком, а не только моменты, которые действительно понравились.
Это моё знакомство с Мейер. Я не читала её знаменитых Лунных хроник, это лишь ещё в далеких планах, и если бы не внезапный порыв, то и до Позолоты я дошла бы ещё очень не скоро; но уж так сложилось, что хотелось почитать нечто любопытное, и среди новинок чем-то любопытным мне показалась именно Позолота. Камон, ну кому не будет любопытно заглянуть на страницы ретеллинга Румпельштильцхена?
Книга на самом деле к себе располагает не только выбранной сказкой, но и красивой обложкой. Она же просто таки кричит – почитай меня! Короче, в очередной раз хлопаю художнику, и перехожу к сему труду, а то вступление затянулось.
576 страниц. Для маленькой сказочки. Стоило бы насторожиться, но уж тогда я об этом не подумала. Да, главная претензия (ладно, не главная, но где-то на уровне с главной; подробности о САМОЙ ГЛАВНОЙ вспомню вскоре) – объём. Сюжет тут имеется, но повествование очень сильно провисает на протяжении всей книги. Если вы читали оригинальную сказку, то знаете в чём там вся соль: девчонка три дня к ряду пользуется услугами беса в пряже золота из соломы по приказу короля, отдавая в уплату за услуги драгоценные вещицы, а по итогу и обещает отдать своего первенца, когда побрякушки кончаются; ещё там всякая бурда с отгадыванием имени и счастливый конец (наверное? Для некоторых это ведь счастливый конец?).
К чему это я попыталась напомнить оригинальную сказку? Дабы обозначить, сколь скудны там события. Понятное дело, что Мейер пришлось основной концепт растянуть, иначе получился бы рассказ. Вышло у неё 50/50.
Что получилось на ура:
— обогатить мир, основаный на немецком фольклоре;
— выстрелить из всех расставленных ружей (в сиквеле оставшиеся выстрелят сто процентов); авторша не напичкала свою историю бесполезными декорациями, а задействовала все по полной;
— прописала действительно жестокого злодея (уж если бы не он, то история совсем бы была наивной до дури);
— каждой детали оригинальной сказки уделила особое внимание, и что самое главное: не побоялась их ВСЕ перенести;
Что не получилось:
— динамика;
— любовная линия;
— избавится от современного языка в средневековых декорациях.
Казалось бы, плюсов больше, чем минусов, но как же эти минусы, на самом деле влияют на восприятие. Вот честное слово, я восхищаюсь богатством и продуманностью деталей в этой работе! Можно разбирать по косточкам буквально. Но не могу я закрыть глаза на то, что книга растянутая немеряно, пускай и логично (парадоксально, но ладно). Эта книга не пытается удержать читателя, большую часть истории читать невыносимо скучно, из-за чего книжка может залежаться, а потом потерять всю свою некогда великую привлекательность, (благо, я человек постоянства, и читаю хоть сто страниц в день) и лишь злодею удаётся вытягивать всю эту застоявшуюся воду.
Главный минус – любовная линия. Два слова – не верю. Душно, высосано из пальца, 0,1% химии. Будь у главной героини романс с кучкой соломы, я бы и то больше поверила.
И все же прочитаю продолжение, но лишь из-за любопытного чертёнка внутри меня.
Пускай я и упомянула эдакий корявый модерн язык средь средневековых декораций, но написано в целом добротно, если уделять особое внимание на атмосферу с кучей кровавых подробностей.
Отдельно черкну за перевод, ибо это кровь из глаз. Повторений вагон и маленькая тележка. Моя ленивая жопа не хотит идти и просматривать так ли все в оригинале, но даже если и так, то для английского языка это не является особой проблемой, то если уж говорить о русском: помилуйте, извечные повторения через два слова – это мои истерики. Отдельная боль – опечатки, которых тоже было вполне предостаточно.
531,3K
AnastasiyaKareva55131 октября 2023 г.Что хорошего в проклятие? - То, что проклятие можно снять.
Читать далееВ целом очень интересная сказка, местами затянуто и нудновато, но интересно.
Вообще Мейер классно пишет. Её видение необычное и, что самое главное увлекательное и захватывающее.
По началу, признаю, мне было тяжко и не интересно, очень много ненужных диалогов, рассуждений, но как только появился намёк на проклятие, всё оторваться было сложно.
Эта мрачная история, где есть духи, приведения, сказочные существа и много кто ещё. А в исполнении чтеца Ксении Бржезовской просто восхитительно и погружаешься в эту атмосферу ещё больше и больше.
Хорошо, что сразу указано, что это дилогия и ещё лучше, что уже есть продолжение. Уж очень интересно узнать как события будут развиваться дальше и чем же всё закончится.36562
DarkOnegin11 марта 2025 г.Ах, если бы сбылась моя мечта, и героини сначала думали, а потом делали...
Читать далее...потому что они делают, а потом все, уже поздно думать, уже надо разгребать проблемы! Но обо всем по порядку.
Обложка у книги шикарная. Именно из-за нее я когда-то и обратила внимание на книгу, она сразу дает настрой на интересную и темную историю. А когда я еще узнала, что этот роман — ретейлинг на сказку про Румпельштильцхена, — у меня перед глазами пронеслись все сезоны «Однажды в сказке», и я поняла, что надо. Надо читать. Но вот я прочитала, и мне уже так не кажется.
Поначалу все было хорошо. Небольшая тихая деревушка, в которой живут от силы человек десять и те друг другу дальние родственники, рядом с деревней дремучий и жуткий лес, пропитанный страшными историями о жутких тварях и пропавших детях, а на краю деревни между лесом и людьми обитает дочка мельника — главная героиня Серильда. Я причем сразу полезла в оригинал, чтобы выяснить, не перевод ли это какой-нибудь Грейс, мало ли, наши переводчики на многое способны, но нет, она и в оригинале Серильда, видимо автор заглянула в словарик славянских языков, и подтверждение этому будет и дальше, но об этом в постскриптуме.
Серильда, разумеется, не такая как все, она не хочет шить, она хочет рассказывать истории, и у нее есть к этому предрасположенность, причем не мифический «талант», а прям благословение бога, который отметил ее золотыми глазами, чтобы ни мы, ни кто-либо другой не сомневался и не забывал — она особенная. И естественно, «особенность», сопровождаемая языком без костей, не может не довести до беды.
В одну ночь Серильда слышит шум — в дверь стучат моховицы, которых девушка до этого встречала только в книгах и в своих историях, и просят спасти их от Дикой Охоты. И девушка их спасает — врет прямо в глаза страшному и ужасному королю, что умеет прясть золото. А потом мы удивляемся, почему нас похитили. Ты могла сказать все, что угодно. Буквально. Что ты питаешься лунным светом, чтобы лучше петь, что тебя злая мачеха послала за подснежниками, но ты врешь, что умеешь делать золото! Но это ладно, это можно списать на то, что в ретейлинге должны быть составляющие сказки, а эта составляющая — одна из главных. Но вот следующая составляющая...
Когда главную героиню бросают в темницу с веретенным колесом, и она плачет в солому о судьбе-судьбинушке, которая так к ней повернулась, приходит дух по имени Злат, который говорит, что сможет спрясти золото из соломы, если девушка ему чем-то заплатит. На счастье, у нее находится золотой кулон. Во вторую ночь он также ей напоминает — магия не дается даром, как бы я ни хотел тебе помочь, как бы я к тебе не относился, я не смогу магичить просто так, мне надо чтобы ты заплатила. Не мне. Магии. И она платит золотым кольцом. Все. Больше у нее драгоценностей не остается. О чем думаю я весь «месяц» до следующей ночи, в которую ее опять украдут в замок: «Где достать золото? Нам надо достать что-то золотое, чтобы заплатить духу. Почему Серильда так спокойна? Она уже что-то нашла? Она должна что-то найти, иначе магия не сработает, и все, нас казнят! Или сделают что похуже! Почему она не ищет золото!?» О чем думает героиня: «Так хочу увидеть Злата, так хочу увидеть Злата, ой, интересно, как там Злат? Злат, Злат, Злат... Поскорее бы увидеть Злата!»
И только из-за этого — из-за тугоумия главной героини мы пришли к этой безумной сделке с первенцем. Если бы она хоть один вечер за месяц уделила не рассказыванием баек в таверне, а поиску какой-нибудь золотой безделицы... Просто... Я понимаю, почему подобное происходит в оригинале сказки — там у девушки были три ночи подряд: в первую она отдала кулон, во вторую — кольцо, и на третью у нее ничего не осталось, и она придумала отдать обещанного первенца; это правда похоже на то, что у нее не было другого выхода. У этой же... выходов было столько же, сколько неупокоенных душ томятся в этом проклятом замке! Но мы притворяемся, что это был единственный.
Злат же... невероятно очаровательный мальчик, я все понимаю, Серильда в стрессовой ситуации, это тоже добавляет эмоций, но... Любовь? Серьезно? И настолько всепоглощающая и срывающая крышу, что ты падаешь к нему в объятия, несмотря на то, что буквально час назад пообещала ему же в уплату за услуги своего первенца? Вот эти вещи, без которых яко бы не строится сюжет, настолько для меня испортили характер главной героини, которая вначале была умной и доброй — заботилась о детишках в деревне, об отце, читала книги, рассказывала невероятные истории, смогла обмануть самого Эрлкинга, а в конце... мы тупо бежим навстречу опасностям, не думая о последствиях. Ее почти каждый встречный спрашивает: «Что ты будешь делать? Что ты собираешься предпринять? У тебя есть какой-то план?» Она в лучших традициях Скарлетт О’Хары отвечает, что подумает об этом завтра, и не думает!
А вот Эрлкинг реально крут. Пусть он и звучит так, будто его брата зовут Эрлгрей, но он действительно внушает ужас. Его жестокости нет предела, это видно, это чувствуется. За этим интересно наблюдать. Была бы еще ему в пару героиня, которая могла бы думать, а не только обещать, что она это сделает, а так... мне кажется, во второй книжке я буду болеть за него. Вот правда, мне жалко Злата... и Серильду, и всех остальных людей, которые из-за нее пострадали, но... как-то они не стремятся свергнуть страшного и ужасного короля... Впрочем, и Король только и делает что охотится раз в полнолуние.
Ладно, посмотрим, может очередным своим вывертом Серильда настолько отвернет меня от себя, что я брошу читать. А может наоборот все исправится и вторая часть будет даже лучше. Да, звучит совсем не реалистично, но мы же сказки читаем, должна же хоть где-то оставаться надежда на чудо.
P. S. Так забавно было слышать от Серильды вопрос человеку, плетущему золото из соломы: «Злат? Какое необычное имя, интересно, от какого слова оно произошло и что значит...» Мне кажется, в таких случаях надо делать какие-то приписки, типа, на языке героини это не очевидная игра слов, потому что иначе Серильда начинает казаться, мягко говоря, не самой умной девушкой. Начинает казаться... а потом ты в этом убеждаешься.
Содержит спойлеры24525
Цитаты
nitanaell12 сентября 2022 г.“– Я знаю, среди смертных есть неженки, которые притворяются, что им невыносимо видеть, когда диких животных держат в неволе или убивают.– Не думаю, что их отвращение притворно.Король фыркнул.– Покажите мне даму, которая откажется от нежного куска оленины в своей тарелке, тогда я поверю.”11938
Ray_for_Lu13 августа 2024 г.- Еасколько мне известно, - сказала она, - золото помогает справиться с бедами. Но порождает их не меньше.
741
Подборки с этой книгой

Весь ромфант / любовное фэнтези и фантастика, вышедшие в бумаге
LadyPerfection
- 6 521 книга
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 348 книг
Книги для подростков и не только. Young Adult, фэнтези, романы
life-allaround117
- 3 508 книг
Young adult / Фэнтези
ifrita
- 526 книг
Фэнтези миры, фантастика
Olesya52v
- 2 592 книги
Другие издания















